Chabezo - Draußenseiter - перевод текста песни на английский

Draußenseiter - Chabezoперевод на английский




Draußenseiter
Outsider
Wir lieben unser Leben, was für eine Liaison
We love our life, what a liaison
Natürlich sind wir glücklich, es geht uns gut im seidenen Kokon
Of course, we're happy, we are doing well in our silk cocoon
Wir lassen uns berieseln, von Produkten neu erfinden
We let ourselves be entertained, be reinvented by products
Höhenflug - ein Hoch auf uns, weil wir mit Freunden trinken
High spirits - cheers to us, because we drink with friends
Solang es für uns Nachtisch gibt und für unsere die Autos Benzin
As long as there's dessert for us and gas for our cars
Wir überallhin reisen können, von Mallorca bis auf die Philippinen
We can travel anywhere, from Mallorca to the Philippines
So lange ist alles gut und wir sind still,
As long as everything is good and we are silent,
Doch wehe jemand kommt, der etwas will
But woe betide anyone who comes along who wants something
Dann bekommen wir es mit der Angst zu tun
Then we get scared
Und fühlen uns bedroht in unserm Idyll
And feel threatened in our idyll
Und wir reißen die Mäuler weiter auf
And we keep opening our mouths
Weil hier keiner Draußenseiter braucht
'Cause nobody needs outsiders here
Bauen Mauern und malen eine Leiter drauf
Building walls and painting a ladder on them
Wir verschließen die Augen weiterhin
We keep closing our eyes
Weil hier keine Draußenseiter sind
Because there are no outsiders here
Ziehen Grenzen und schreiben Freiheit hin
Drawing borders and writing "freedom" on them
Was wär', wenn wir da draußen wär'n, meilenweit weg vom Heimatstern
What if we were out there, miles away from our home star
Wenn wir da draußen wär'n und es gäb' für uns kein zu Hause mehr
If we were out there and there was no home for us anymore
Was wär', wenn wir da draußen wär'n,
What if we were out there,
Die Welt würde uns den Rücken kehren
The world would turn its back on us
Wenn wir da draußen wär'n, würden wir uns wehren?
If we were out there, would we fight back?
Was wär', wenn wir da draußen wär'n, meilenweit weg vom Heimatstern
What if we were out there, miles away from our home star
Wenn wir da draussen wär'n und es gäb' für uns kein zu Hause mehr
If we were out there and there was no home for us anymore
Was wär, wenn wir da draussen wär'n,
What if we were out there,
Die Welt würde uns den Rücken kehren
The world would turn its back on us
Wenn wir da draußen wär'n, würden wir uns wehren?
If we were out there, would we fight back?
Und jeder fährt seinen eignen Film am besten in nem Luxuswagen
And everyone runs their own movie, preferably in a luxury car
Doch die Rückbank bleibt leer, wir teilen ungern
But the back seat stays empty, we don't like to share
Wir lieben unser Leben, von allem nur das Beste
We love our life, only the best of everything
Sind maßlos, abgehoben, Verteilungskampf gegen unsichtbare Mächte
Are excessive, detached, distributive struggle against invisible forces
Wir zerstören ihr Land, ihre Heimat, ihren Grund zum Lachen
We are destroying their land, their home, their reason to smile
Wir beuten sie aus für unseren Reichtum,
We exploit them for our wealth,
Müssen uns dabei nicht mal Finger schmutzig machen
Don't even have to get our fingers dirty doing it
Wir blicken auf sie herab,
We look down on them,
Doch machen uns kein Bild von ihren Existenzen
But don't get a picture of their existence
Verteidigen mit Stacheldraht und Obergrenzen
Defend with barbed wire and upper limits
Wohlstand gegen Menschen
Prosperity versus people
Und wir reißen die Mäuler weiter auf
And we keep opening our mouths
Weil hier keiner Draußenseiter brauch
'Cause nobody needs outsiders here
Bauen Mauern und malen eine Leiter drauf
Building walls and painting a ladder on them
Wir verschließen die Augen weiterhin
We keep closing our eyes
Weil hier keine Draußenseiter sind
Because there are no outsiders here
Ziehen Grenzen und schreiben Freiheit hin
Drawing borders and writing "freedom" on them
Was wär', wenn wir da draußen wär'n, meilenweit weg vom Heimatstern
What if we were out there, miles away from our home star
Wenn wir da draußen wär'n und es gäb für uns kein zu Hause mehr
If we were out there and there was no home for us anymore
Was wär', wenn wir da draußen wär'n,
What if we were out there,
Die Welt würde uns den Rücken kehren
The world would turn its back on us
Wenn wir da draußen wär'n, würden wir uns wehren?
If we were out there, would we fight back?
Was wär', wenn wir da draußen wär'n, meilenweit weg vom Heimatstern
What if we were out there, miles away from our home star
Wenn wir da draußen wär'n und es gäb für uns kein zu Hause mehr
If we were out there and there was no home for us anymore
Was wär', wenn wir da draußen wär'n,
What if we were out there,
Die Welt würde uns den Rücken kehren
The world would turn its back on us
Wenn wir da draußen wär'n, würden wir uns wehren
If we were out there, would we fight back
Komm wir schließen unsere Augen
Let's close our eyes
Und dann schauen wir weiter
And then we'll look further
Auf der anderen Seite
On the other side
Sind auch wir Draußenseiter
We are outsiders too
Komm wir schließen unsere Augen
Let's close our eyes
Und dann schauen wir weiter
And then we'll look further
Auf der anderen Seite
On the other side
Sind auch wir Draußenseiter
We are outsiders too





Авторы: Peter Stoecklin, Sebastian Scheipers, Johannes Duerrschnabel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.