Текст и перевод песни Chabezo - Geisterstunde
Geisterstunde
Час призраков
Und
du
tanzt
ums
kalte
Feuer
И
ты
танцуешь
у
холодного
огня,
Aus
Mut
wird
Angst
aus
Hoffnung
Paranoia
Из
смелости
- страх,
из
надежды
- паранойя.
Sie
sind
das
Salz
in
deiner
Wunde
Они
- соль
на
твоей
ране,
Herzlich
Willkommen
zu
Geisterstunde
Добро
пожаловать
на
час
призраков.
Die
Wanduhr
tickt
du
kannst
nicht
pennen
Часы
тикают,
ты
не
можешь
уснуть,
Du
versuchst
zu
fliehen
und
fängst
an
zu
rennen
Ты
пытаешься
сбежать
и
начинаешь
бежать.
Das
Grauen
beginnt
deinen
Namen
nennen
Стон
начинает
называть
твое
имя,
Es
ist
Zeit
jetzt
der
Hydra
den
Kopf
abtrennen
Пора
отрубить
голову
гидре.
Armes
Klagen
laute
Schreie
Жалкие
стенания,
громкие
крики,
Scharfe
Klauen
durch
Mark
und
Beine
Острые
когти
сквозь
плоть
и
кости.
Böse
Hexen
Geister
und
Dämonen
Злые
ведьмы,
призраки
и
демоны,
Sie
sind
gekommen
nur
um
dich
zu
holen
Они
пришли
только
за
тобой.
Jetzt
bleibst
du
stehen
drehst
dich
um
Теперь
ты
останавливаешься,
оборачиваешься,
Blutleere
Blicke
und
alles
verstummt
Безжизненные
взгляды,
и
все
стихает.
Ein
Moment
lang
die
Hoffnung,
dass
das
ein
Traum
ist
На
мгновение
- надежда,
что
это
сон,
Doch
dann
übernimmt
Chaos
die
Ordnung
des
Raumes
Но
затем
хаос
охватывает
порядок
пространства.
Starrst
nach
links
starrst
rechts
die
Uhr
macht
tick
tack
Смотришь
налево,
смотришь
направо,
часы
тикают,
Die
Zeit
verrinnt
der
Teufel
tanzt
dein
Herz
macht
tick
tack
Время
идет,
дьявол
танцует,
твое
сердце
колотится.
Plötzlich
bekommt
für
dich
das
Unheil
ein
Gesicht
Вдруг
перед
тобой
беда
обретает
лицо,
Mit
dem
Kopf
in
der
Schlinge
siehst
du
dein
jüngstes
Gericht
С
петлей
на
шее
ты
видишь
свой
последний
суд.
Du
läufst
allein
durch
nächtliche
Gassen
Ты
бежишь
одна
по
ночным
улицам,
Deine
Furcht
wirft
mächtige
Schatten
Твой
страх
отбрасывает
огромные
тени.
Du
kämpfst
dich
zum
Hafen
überall
nur
hässliche
Fratzen
Ты
пробираешься
к
гавани,
повсюду
только
уродливые
рожи,
Verzogen
Biester,
die
lästern
und
schmatzen
Искаженные
твари,
которые
злословят
и
чавкают.
Erneut
beginn
dich
die
Ängste
zu
packen
Снова
тебя
охватывает
страх,
Vertrautes
Szenario
Zombie
Attacken
Знакомый
сценарий
- атака
зомби.
Jeder
der
dich
kreuz
ist
lästig
wie
Ratten
Каждый,
кто
встречается
на
твоем
пути,
надоедлив,
как
крысы,
Die
in
beträchtlichen
Massen
den
alten
Kahn
verlassen
Которые
в
большом
количестве
покидают
старый
корабль.
Rauf
aufs
sinkende
Schiff
alles
stinkt
widerlich
Вверх,
на
тонущий
корабль,
все
отвратительно
воняет,
Dichter
Nebel
erstickt
dich
wie
Gift
Плотный
туман
душит
тебя,
как
яд.
Aus
aufs
weite
Meer
einfach
nur
weg
В
открытое
море,
просто
прочь,
Gespenstisch
unheimlich
Gefahr
mit
an
Deck
Жутко,
жутко,
опасность
на
палубе.
Du
zappelst
im
Netz
liegst
wie
in
Ketten
Ты
бьешься
в
сети,
лежишь,
как
в
цепях,
Seit
einer
Ewigkeit
umkreist
dich
der
Schrecken
Целую
вечность
вокруг
тебя
кружит
страх.
Schwimmst
allein
mit
dem
Haifisch
im
Becken
Плывешь
одна
с
акулой
в
бассейне,
Keine
Chance
abzutauchen
keine
Zeit
dich
zu
retten
Нет
шанса
нырнуть,
нет
времени
спасаться.
Und
du
tanzt
um
das
kalte
Feuer
И
ты
танцуешь
у
холодного
огня,
Aus
Mut
wir
Angst
aus
Hoffnung
Paranoia
Из
смелости
- страх,
из
надежды
- паранойя.
Sie
sind
das
Salz
in
deiner
Wunde
Они
- соль
на
твоей
ране,
Herzlich
Willkommen
zur
Geisterstunde
Добро
пожаловать
на
час
призраков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Stoecklin, Sebastian Scheipers, Johannes Duerrschnabel, Emanuel Teschke, Frederik Heisler, Simon Girard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.