Chabezo - Killerinstinkt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chabezo - Killerinstinkt




Killerinstinkt
Killer Instinct
Die ersten Sonnenstrahlen fallen durch die Jalousien
The first rays of sun fall through the blinds
Punkt halb acht Zeit meinen Mantel anzuziehen
Half past seven, time to put on my coat
Ich erheb mich aus dem Sessel nehm' meinen Aktenkoffer
I rise from the armchair, grab my briefcase
Es ist wie immer mein Job erfordert jeden Tag n Opfer
It's like always, my job demands a sacrifice every day
Tja so schmeckt mein tägliches Brot tagtäglich seh' ich rot
Well, that's how my daily bread tastes, I see red every day
Die Ampel springt auf grün, ich tret' aufs Gas und fahre los
The traffic light turns green, I step on the gas and drive off
Alles ist durch geplant nein ich muss mich nicht bemühen
Everything is planned out, I don't have to try
Der Bestimmungsort, er kommt ich bin schon dort
The destination, it comes, I'm already there
Die Hintertür mein Tor zu Welt Er fällt ich bin schon fort
The back door, my gateway to the world, it falls, I'm gone
Kühler Kopf, mein Konzept, wer ich bin bleibt versteckt
Cool head, my concept, who I am remains hidden
Der Ort, plus der Tag, plus das Ziel, plus die Zeit: Perfekt
The place, plus the day, plus the goal, plus the time: Perfect
Ich stelle keine Fragen hinterfrage nicht den Sinn
I don't ask questions, I don't question the meaning
Ich nehm sie in mein Fadenkreuz, weil ich ihr eiskalter Engel bin
I take you in my crosshairs, because I am your icy angel
Ich habe kein Erbarmen vor dem Tod gibt's kein Entrinn'
I have no mercy, there's no escape from death
Ich nehm sie in mein Fadenkreuz, weil ich ihr eiskalter Engel bin
I take you in my crosshairs, because I am your icy angel
Ein neuer Tag mal sehn wen ich zum Teufel jag
A new day, let's see who I'm going to chase to hell
Sie hat ihr Auto kurz vor neun geparkt
You parked your car shortly before nine
Verlässt die Tiefgarage betritt das Büro des achten Stocks
You leave the garage, enter the office on the eighth floor
Ich folg ihr lautlos indem ich mich durch die Schatten box
I follow you silently, boxing through the shadows
Das Licht geht an ihr Licht geht aus
The light goes on, your light goes out
Ein dumpfer Schlag ein Schrei hallt durch das Treppenhaus
A dull thud, a scream echoes through the stairwell
Ich bin schon weg hab gepackt falscher Pass, andre Stadt,
I'm already gone, I've packed a fake passport, another city,
Neuer Jeeb schwarzer Lack letzter Atemzug: Schachmatt
New ride, black paint, last breath: Checkmate
Ich stelle keine Fragen hinterfrage nicht den Sinn
I don't ask questions, I don't question the meaning
Ich nehm sie in mein Fadenkreuz, weil ich ihr eiskalter Engel bin
I take you in my crosshairs, because I am your icy angel
Jetzt stehe ich hier oben justier' noch einmal mein Visier
Now I stand here above, adjusting my sight again
Ich nehm mich selbst ins Fadenkreuz die letzte Kugel gehört mir
I take myself in my crosshairs, the last bullet is mine
Ich steh steh steh steh hier oben uns seh
I stand, stand, stand, stand here above, and I see
Ich seh mich tief fallen tief fallen
I see myself falling deep, falling deep
Ich steh steh steh steh hier oben uns seh
I stand, stand, stand, stand here above, and I see
Ich seh mich tief fallen tief fallen
I see myself falling deep, falling deep
Jetzt stehe ich hier oben justier' noch einmal mein Visier
Now I stand here above, adjusting my sight again
Ich nehm mich selbst ins Fadenkreuz die letzte Kugel gehört mir
I take myself in my crosshairs, the last bullet is mine





Авторы: Peter Stoecklin, Sebastian Scheipers, Lou Lecaudey, Johannes Duerrschnabel, Emanuel Teschke, Simon Girard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.