Chabezo - Killerinstinkt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chabezo - Killerinstinkt




Killerinstinkt
Инстинкт убийцы
Die ersten Sonnenstrahlen fallen durch die Jalousien
Первые лучи солнца пробиваются сквозь жалюзи,
Punkt halb acht Zeit meinen Mantel anzuziehen
Ровно в полвосьмого время надеть пальто.
Ich erheb mich aus dem Sessel nehm' meinen Aktenkoffer
Я поднимаюсь с кресла, берy свой портфель.
Es ist wie immer mein Job erfordert jeden Tag n Opfer
Как и всегда, моя работа требует жертву каждый день.
Tja so schmeckt mein tägliches Brot tagtäglich seh' ich rot
Да, вот так и выглядит мой хлеб насущный, каждый день вижу красный.
Die Ampel springt auf grün, ich tret' aufs Gas und fahre los
Светофор загорается зеленым, я жму на газ и еду.
Alles ist durch geplant nein ich muss mich nicht bemühen
Все продумано, нет, мне не нужно напрягаться.
Der Bestimmungsort, er kommt ich bin schon dort
Место назначения близко, я уже там.
Die Hintertür mein Tor zu Welt Er fällt ich bin schon fort
Черный ход мой портал в мир. Он падает, я уже далеко.
Kühler Kopf, mein Konzept, wer ich bin bleibt versteckt
Холодный разум, мой план, кто я, остается в тайне.
Der Ort, plus der Tag, plus das Ziel, plus die Zeit: Perfekt
Место, плюс день, плюс цель, плюс время: идеально.
Ich stelle keine Fragen hinterfrage nicht den Sinn
Я не задаю вопросов, не подвергаю сомнению смысл.
Ich nehm sie in mein Fadenkreuz, weil ich ihr eiskalter Engel bin
Я ловлю их в свой прицел, потому что я их ледяной ангел.
Ich habe kein Erbarmen vor dem Tod gibt's kein Entrinn'
У меня нет пощады, от смерти не уйти.
Ich nehm sie in mein Fadenkreuz, weil ich ihr eiskalter Engel bin
Я ловлю их в свой прицел, потому что я их ледяной ангел.
Ein neuer Tag mal sehn wen ich zum Teufel jag
Новый день, посмотрим, кого я отправлю к черту.
Sie hat ihr Auto kurz vor neun geparkt
Она припарковала машину без десяти девять.
Verlässt die Tiefgarage betritt das Büro des achten Stocks
Выходит из подземного гаража, входит в офис на восьмом этаже.
Ich folg ihr lautlos indem ich mich durch die Schatten box
Я бесшумно следую за ней, пробираясь сквозь тени.
Das Licht geht an ihr Licht geht aus
Свет зажигается, ее свет гаснет.
Ein dumpfer Schlag ein Schrei hallt durch das Treppenhaus
Глухой удар, крик разносится по лестничной клетке.
Ich bin schon weg hab gepackt falscher Pass, andre Stadt,
Я уже ушел, собрал вещи, фальшивый паспорт, другой город,
Neuer Jeeb schwarzer Lack letzter Atemzug: Schachmatt
Новый джип, черная краска, последний вздох: мат.
Ich stelle keine Fragen hinterfrage nicht den Sinn
Я не задаю вопросов, не подвергаю сомнению смысл.
Ich nehm sie in mein Fadenkreuz, weil ich ihr eiskalter Engel bin
Я ловлю их в свой прицел, потому что я их ледяной ангел.
Jetzt stehe ich hier oben justier' noch einmal mein Visier
Сейчас я стою здесь, наверху, еще раз прицеливаюсь.
Ich nehm mich selbst ins Fadenkreuz die letzte Kugel gehört mir
Я целюсь в себя, последняя пуля для меня.
Ich steh steh steh steh hier oben uns seh
Я стою, стою, стою, стою здесь, наверху, и вижу нас.
Ich seh mich tief fallen tief fallen
Я вижу, как я падаю, падаю вниз.
Ich steh steh steh steh hier oben uns seh
Я стою, стою, стою, стою здесь, наверху, и вижу нас.
Ich seh mich tief fallen tief fallen
Я вижу, как я падаю, падаю вниз.
Jetzt stehe ich hier oben justier' noch einmal mein Visier
Сейчас я стою здесь, наверху, еще раз прицеливаюсь.
Ich nehm mich selbst ins Fadenkreuz die letzte Kugel gehört mir
Я целюсь в себя, последняя пуля для меня.





Авторы: Peter Stoecklin, Sebastian Scheipers, Lou Lecaudey, Johannes Duerrschnabel, Emanuel Teschke, Simon Girard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.