Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
verdad
viene
cabalgando
José
Antonio
За
правдой
скачет
Хосе
Антонио
Se
viene
desde
el
barranco
a
ver
la
flor
de
amancaes
Из
ущелья
он
едет
увидеть
цветок
аманкаес
En
un
berebere
criollo
va
a
lo
largo
del
camino
На
креольском
берберийце
вдоль
по
дороге
Con
jipijapa,
pañuelo
y
poncho
blanco
de
lino
В
шляпе-жipiжапа,
с
платком
и
в
белом
льняном
пончо
Mientras
corre
la
mañana
su
recuerdo
juguetea
Пока
утро
бежит,
его
память
резвится
Y
con
alegre
rezozo
el
caballo
pajarea
И
с
радостным
щебетом
конь
переливается
Fina
garúa
de
junio
le
besa
las
dos
mejillas
Нежный
июньский
туман
целует
его
щёки
Y
cuatro
cascos
cantando
van
camino
de
amancaes
И
четыре
копыта
поют
на
пути
к
аманкаес
Qué
hermoso
que
es
mi
chalán
Как
красив
мой
шалан
Cuán
elegante
y
garboso
Как
элегантен
и
статен
Sujeta
la
fina
rienda
de
seda
Держит
тончайшую
шёлковую
узду
Que
es
blanca
y
roja
Что
бело-красная
Qué
dulce
gobierna
el
freno
Как
нежно
правит
удилами
Con
sólo
cintas
de
seda
Лишь
шёлковыми
лентами
Al
dar
un
quiebro
gracioso
Делая
грациозный
поворот
Al
criollo
berebere
Креольскому
берберийцу
Tú,
mi
tierra
que
eres
blanca
Ты,
моя
земля,
что
бела
Le
diste
ese
extraño
andar
Ты
дала
ему
эту
особую
поступь
Enseñándole
el
amplar
Научив
его
широте
De
paso
llano
cateado
Ровного
вышагивающего
шага
Siente
como
le
quitaste
durezas
del
berebere
Чувствует,
как
ты
сняла
суровость
с
берберийца
Que
allá
en
su
tierra
de
origen
arenas
le
hacían
daño
Что
там,
на
его
родине,
пески
причиняли
боль
Fina
cadencia
en
el
anca
Изящный
ритм
в
крупе
Brillante
seda
en
las
crines
Блестящий
шёлк
в
гриве
Y
el
nervio
tierno
y
alerta
para
el
deseo
del
amo
И
нежность
нерва,
и
чуткость
для
желания
хозяина
Ya
no
levanta
las
manos
para
luchar
con
la
arena
Уж
не
поднимает
он
ног,
чтобы
бороться
с
песком
Quedó
plasmado
en
el
tiempo
su
andar
de
paso
peruano
Запечатлелась
во
времени
его
перуанская
поступь
Qué
hermoso
que
es
mi
chalán
Как
красив
мой
шалан
Cuán
elegante
y
garboso
Как
элегантен
и
статен
Sujeta
la
fina
rienda
de
seda
Держит
тончайшую
шёлковую
узду
Que
es
blanca
y
roja
Что
бело-красная
Qué
dulce
gobierna
el
freno
Как
нежно
правит
удилами
Con
sólo
cintas
de
seda
Лишь
шёлковыми
лентами
Al
dar
un
quiebro
gracioso
Делая
грациозный
поворот
Al
criollo
berebere
Креольскому
берберийцу
José
Antonio,
José
Antonio
Хосе
Антонио,
Хосе
Антонио
Por
qué
me
dejaste
aquí
Зачем
ты
оставил
меня
здесь
Cuando
te
vuelva
a
encontrar
que
sea
junio
y
garúe
Когда
вновь
тебя
повстречаю,
пусть
будет
июнь
и
туман
Me
acurrucaré
a
tu
espalda
Я
прижмусь
к
твоей
спине
Bajo
tu
poncho
de
lino
Под
твоим
льняным
пончо
Y
en
las
cintas
del
sombrero
quiero
ver
los
amancaes
И
на
лентах
шляпы
хочу
увидеть
аманкаес
Que
recoja
para
ti
cuando
a
la
grupa
Что
сорву
для
тебя,
когда
на
круп
Me
lleves
desde
tu
sueño
logrado
de
tu
caballo
de
paso
Ты
возьмёшь
меня
с
твоей
сбывшейся
мечты
о
твоём
коне-шаге
Que
recoja
para
ti
cuando
a
la
grupa
Что
сорву
для
тебя,
когда
на
круп
Me
lleves
desde
tu
sueño
logrado
de
tu
caballo
de
paso
Ты
возьмёшь
меня
с
твоей
сбывшейся
мечты
о
твоём
коне-шаге
Aquél
del
paso
peruano
Том
самом
с
перуанской
поступью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Granda Y Larco, Manuel Lopez Quiroga Miquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.