Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píntame
una
golondrina
y
te
diré
Нарисуй
мне
ласточку,
и
я
скажу
Si
eres
un
buen
pintor
Хороший
ли
ты
художник
Debe
de
tener
en
el
pico
una
espina
Должна
она
иметь
в
клюве
шип
Y
en
los
ojos
un
dolor
И
в
глазах
её
— боль
Píntame
una
golondrina
y
te
diré
Нарисуй
мне
ласточку,
и
я
скажу
Si
eres
un
buen
pintor
Хороший
ли
ты
художник
Debe
de
tener
en
el
pico
una
espina
Должна
она
иметь
в
клюве
шип
Y
en
los
ojos
un
dolor
И
в
глазах
её
— боль
Pues,
dicen
que
cuando
Cristo
agonizaba
Ведь
говорят,
что
когда
Христос
умирал
Llegó
del
occidente
Пришли
с
запада
Enjambre
de
errantes
golondrinas
a
limpiarle
la
cara
Рой
странствующих
ласточек,
чтоб
очистить
Ему
лицо
Y
a
quitarle
con
sus
picos
las
espinas
И
вынуть
своими
клювами
шипы
Clavadas
en
la
frente
Вонзённые
в
чело
Y
tú,
y
tú,
y
tú
А
ты,
и
ты,
и
ты
Tú
eres
mi
golondrina
Dina
Luz
Ты
— моя
ласточка,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
golondrina
Dina
Luz
Ты
— моя
ласточка,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
golondrina
Ты
— моя
ласточка
Y
tú,
y
tú,
y
tú
А
ты,
и
ты,
и
ты
Tú
eres
mi
golondrina
Dina
Luz
Ты
— моя
ласточка,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
golondrina
Dina
Luz
Ты
— моя
ласточка,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
golondrina
Ты
— моя
ласточка
Cuentan
que
los
arco
iris
y
que
nacen
Говорят,
что
радуги
рождаются
En
la
nevada
frente
a
Valledupar
На
заснеженном
челе
Вальедупара
Y
después
de
un
aguacero
y
que
se
esconden
И
после
ливня
они
прячутся
En
la
sabana,
cerquita
e'
Patillal
В
саванне,
близко
от
Патийяля
Y
después
las
golondrinas
y
que
salen
А
потом
ласточки
вылетают
Para
que
el
sol
las
mire
Чтобы
солнце
на
них
взглянуло
Y
después
desaparecen
en
el
aire
И
потом
исчезают
в
воздухе
Como
los
arco
iris
Словно
радуги
Y
tú,
y
tú,
y
tú
А
ты,
и
ты,
и
ты
Tú
eres
mi
arco
iris
Dina
Luz
Ты
— моя
радуга,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
arco
iris
Dina
Luz
Ты
— моя
радуга,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
arco
iris
Ты
— моя
радуга
Y
tú,
y
tú,
y
tú
А
ты,
и
ты,
и
ты
Tú
eres
mi
arco
iris
Dina
Luz
Ты
— моя
радуга,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
arco
iris
Dina
Luz
Ты
— моя
радуга,
Дина
Лус
Tú
eres
mi
arco
iris
Ты
— моя
радуга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Escalona Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.