Текст и перевод песни Chacal - El Reloj
Tengo
un
reloj,
I
have
a
watch,
Con
muchos
años
pero
todavia
funciona.
With
many
years
but
still
it
works.
Se
atrasa
aveces,
pero
siempre
da
la
hora,
It
lags
sometimes,
but
always
gives
the
time,
Tiene
problemas
para
andar,
It
has
problems
to
walk,
Tict
tac
tic
tac
tic
tac,
pero
sonrie,
sonrie
y
se
emociona.
Tick-tock
tick-tock
tick-tock,
but
smile,
smile
and
get
excited.
No
muy
sincero,
segundero
y
minutero,
es
todo
una
carrera
a,
Not
very
sincere,
second
hand
and
minute
hand,
it's
all
a
race
to,
Ver
quien
llega
primero
de
un
segundo
o
un
minuto
de
See
who
gets
there
first
from
a
second
or
a
minute
of
Su
tiempo
sabe
que
se
va
a
romper,
en
cualquier
momento.
His
time
knows
he
is
going
to
break,
at
any
moment.
No
tengo
nada
pa'
arreglar
su
maquinaria
I
have
nothing
to
fix
his
machinery
Esta
muy
vieja
y
me
duele
en
el
alma,
It
is
very
old
and
it
hurts
my
soul,
Como
quisiera
ser
dios,
si
dios,
con
un
milagro
resuelve
unos
años
I
wish
I
was
God,
yes,
God,
with
a
miracle
solve
a
few
years
Pero
no
soy
mecanico
But
I'm
not
a
mechanic
Sin
herramientas
pa'
arreglar
su
maquinaria
Without
tools
to
fix
their
machinery
Mi
corazon
se
lo
pongo
si
pudiera
I
would
give
you
my
heart
if
I
could
Pues
para
amarla
si
tengo
mil
maneras
Because
to
love
her
I
do
have
a
thousand
ways
Pero
no
soy
mecanico
But
I'm
not
a
mechanic
Sin
herramientas
pa'
arreglar
su
maquinaria
Without
tools
to
fix
their
machinery
Mi
corazon
se
lo
pongo
si
pudiera
I
would
give
you
my
heart
if
I
could
Pues
para
amarla
si
tengo
mil
maneras
Because
to
love
her
I
do
have
a
thousand
ways
Y
le
devuelvo
cada
hora
si
pudiera
And
I
give
you
back
every
hour
if
I
could
Cada
segundo
si
pudiera
Every
second
if
I
could
Cada
hora
si
pudiera
Every
hour
if
I
could
Cada
minuto
si
pudiera
(si
pudiera).
Every
minute
if
I
could
(if
I
could).
Quien
me
hara
los
cuentos
en
la
cama
Who
will
tell
me
bedtime
stories
Quien
me
pondra
la
pijama
Who
will
put
my
pajamas
on
Quien
me
reza
un
padre
nuestro
Who
will
pray
an
Our
Father
for
me
Quien
me
acurruca
en
su
cama
Who
will
cuddle
me
in
their
bed
Y
me
reclama
un
beso
And
claim
a
kiss
from
me
Antes
de
dormir
(antes
de
dormir)
Before
going
to
sleep
(before
going
to
sleep)
No
tengo
nada
pa'
arreglar
su
maquinaria
I
have
nothing
to
fix
his
machinery
Esta
muy
vieja
y
me
duele
en
el
alma
It
is
very
old
and
it
hurts
my
soul
Como
quisiera
ser
dios,
si
dios
I
wish
I
was
God,
yes,
God
Pero
no
soy
mecanico.
But
I'm
not
a
mechanic.
Sin
herramientas
pa'
arreglar
su
maquinaria
Without
tools
to
fix
their
machinery
Mi
corazon
se
lo
pusiera
si
pudiera
I
would
put
my
heart
in
it
if
I
could
Pues
para
amarla
si
tengo
mil
maneras
Because
to
love
her
I
do
have
a
thousand
ways
Pero
no
soy
mecanico,
But
I'm
not
a
mechanic,
Sin
herramientas
pa'
arreglar
su
maquinaria
Without
tools
to
fix
their
machinery
Mi
corazon,
se
lo
pongo
si
pudiera
My
heart,
I
put
it
in
if
I
could
Pues
para
amarla
si
tengo
mil
maneras
Because
to
love
her
I
do
have
a
thousand
ways
Y
le
devuelvo
cada
hora
si
pudiera
And
I
give
you
back
every
hour
if
I
could
Cada
segundo
si
pudiera
Every
second
if
I
could
Cada
hora
si
pudiera,
Every
hour
if
I
could,
Cada
minuto
si
pudiera
Every
minute
if
I
could
Si
pudieraaa,
If
I
could,
Célulamusic,
dj
con
Célulamusic,
dj
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.