Текст и перевод песни Chacal - Procuro Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte
Стараюсь забыть
Hey
(Lara,
lara)
Эй
(Лара,
лара)
A
puro
sentimiento
(Lara,
lara)
Чистое
чувство
(Лара,
лара)
Qué
más
(Lara,
lara)
Что
еще
(Лара,
лара)
Tu
chacal
de
la
bachata
(Lara,
lara)
Твой
Чакал
бачата
(Лара,
лара)
El
más
completo
(Lara,
lara)
Самый
полный
(Лара,
лара)
Pa′
que
te
enamores
Чтобы
ты
влюбилась
Procuro
olvidarte
Стараюсь
забыть
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Следуя
по
пути
раненой
птицы
Procuro
alejarme
Стараюсь
уйти
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
Из
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга
Me
enredo
en
amores,
sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Я
впутываюсь
в
любовь,
без
желания
и
сил,
чтобы
забыть
тебя
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito
И
приходит
ночь,
и
снова
я
понимаю,
что
ты
нужна
мне
Procuro
olvidarte
Стараюсь
забыть
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
тысячу
разных
вещей
в
течение
дня
Procuro
olvidarte
Стараюсь
забыть
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Находя
и
считая
упавшие
листья
Procuro
cansarme
Стараюсь
уставать
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Приходить
к
ночи
почти
без
сил
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
sé
lo
que
hará
И
видя
наш
дом
такой
одинокий
и
тихий,
я
не
знаю,
что
буду
делать
Lo
que
haría...
porque
estuvieras
tú,
porque
vinieras
tú
conmigo
Что
бы
я
делал...
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
ты
шла
со
мной
Lo
que
haría...
por
no
sentirme
así,
por
no
vivir
así...
perdido
Что
бы
я
делал...
чтобы
не
чувствовать
себя
так,
чтобы
не
жить
так...
потерянным
Procuro
olvidarte
Стараюсь
забыть
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
тысячу
разных
вещей
в
течение
дня
Procuro
alejarme
Стараюсь
уйти
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Находя
и
считая
упавшие
листья
Procuro
cansarme
Стараюсь
уставать
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Приходить
к
ночи
почти
без
сил
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
sé
lo
que
haría
И
видя
наш
дом
такой
одинокий
и
тихий,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
Lo
que
haría...
porque
estuvieras
tú,
porque
siguieras
tú
conmigo
Что
бы
я
делал...
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
ты
была
со
мной
Lo
que
haría...
por
no
sentirme
así,
por
no
vivir
así...
perdido
Что
бы
я
делал...
чтобы
не
чувствовать
себя
так,
чтобы
не
жить
так...
потерянным
Lo
que
haría...
porque
tú
siguieras
aquí
Что
бы
я
делал...
чтобы
ты
была
здесь
Lo
que
haría...
por
no
sentirme
así
Что
бы
я
делал...
чтобы
не
чувствовать
себя
так
Lo
que
haría...
mami
por
ser
tu
amigo
Что
бы
я
делал...
милый,
чтобы
быть
твоим
другом
Lo
que
haría...
por
mirarte
a
ti
Что
бы
я
делал...
чтобы
смотреть
на
тебя
Lo
que
haría...
por
cantarte
esta
canción
Что
бы
я
делал...
чтобы
спеть
тебе
эту
песню
Lo
que
haría...
con
todo
mi
corazón
Что
бы
я
делал...
со
всем
моим
сердцем
Lo
que
haría...
por
besarte
nena
Что
бы
я
делал...
чтобы
поцеловать
тебя,
милая
Lo
que
haría...
Что
бы
я
делал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.