El Chacal - Madre - Masi - перевод текста песни на немецкий

Madre - Masi - Chacalперевод на немецкий




Madre - Masi
Mutter - Masi
Give her your love, never make her cry
Schenk ihr deine Liebe, bring sie niemals zum Weinen
Because mother there is only one
Denn Mutter gibt es nur eine
From there to there there is no more ... that I tell you
Darüber hinaus gibt es nichts ... das sage ich dir
Mommy dear, my great love, I love you (I love you)
Liebe Mama, meine große Liebe, ich liebe dich (ich liebe dich)
Tears from my eyes and my heart
Tränen aus meinen Augen und meinem Herzen
If I don′t have you I die
Wenn ich dich nicht habe, sterbe ich
That there is not a day that stops
Es vergeht kein Tag, an dem ich aufhöre,
Thinking, looking at you and enjoying you
An dich zu denken, dich anzusehen und dich zu genießen
Because only God can comfort me
Denn nur Gott kann mich trösten
That day when you missed me
An dem Tag, an dem du mir fehlst
Give her your love, never make her cry (never make her cry)
Schenk ihr deine Liebe, bring sie niemals zum Weinen (bring sie niemals zum Weinen)
Because mother there is only one
Denn Mutter gibt es nur eine
From there to there there is no more ... that I tell you
Darüber hinaus gibt es nichts ... das sage ich dir
Give her your love, never make her cry (never make her cry)
Schenk ihr deine Liebe, bring sie niemals zum Weinen (bring sie niemals zum Weinen)
Because mother there is only one
Denn Mutter gibt es nur eine
From there to there there is no more ... that I tell you
Darüber hinaus gibt es nichts ... das sage ich dir
I want to have you always, and I want to give you everything
Ich will dich immer haben, und ich will dir alles geben
I want to give you my life and live it for both of us
Ich will dir mein Leben geben und es für uns beide leben
I want to tell you that you are my only illusion
Ich will dir sagen, dass du meine einzige Illusion bist
And that everything I do is in the name of your love
Und dass alles, was ich tue, im Namen deiner Liebe geschieht
Health and prosperity, for all those divine mothers
Gesundheit und Wohlstand für all jene göttlichen Mütter
They have no where to get ... but, but ...
Sie haben oft nicht viel ... aber, aber ...
But they live inventing all the days
Doch sie schlagen sich jeden Tag erfinderisch durch
Give your mother respect and love
Schenke deiner Mutter Respekt und Liebe
Although you are a man, you will always be his child
Auch wenn du ein Mann bist, wirst du immer ihr Kind sein
Give your mother the blood and give all
Gib deiner Mutter dein Blut und gib alles
If you can, give him your life and live it for both of you
Wenn du kannst, gib ihr dein Leben und lebe es für euch beide
Never raise your voice to your mother
Erhebe niemals deine Stimme gegen deine Mutter
Try not to find room for pain
Versuche, keinen Raum für Schmerz zu lassen
Pain when there is no ... and when it is needed
Schmerz, wenn nichts da ist ... und wenn er gebraucht wird
Pain for our children, wounds with joy
Schmerz für unsere Kinder, Wunden mit Freude
I get up every day, asking for a blessing ...
Ich stehe jeden Tag auf und bitte um einen Segen ...
Dear mother, of my life
Liebe Mutter, meines Lebens
And that I am missing, but that I am not missing you
Und dass eher ich fehle, aber dass du mir nicht fehlst,
Neither health nor clothing nor food
Weder an Gesundheit, noch Kleidung, noch Nahrung
And I ask God to let me see your mommy face
Und ich bitte Gott, mich dein mütterliches Gesicht sehen zu lassen
Full of pride and joy (Full of pride and joy)
Voller Stolz und Freude (Voller Stolz und Freude)
What do you not love your mother like I love mine?
Was, liebst du deine Mutter nicht so wie ich meine?
Never make her cry (never make her cry)
Bring sie niemals zum Weinen (bring sie niemals zum Weinen)
Because there is only one mother (Because there is only one mother)
Denn Mutter gibt es nur eine (Denn Mutter gibt es nur eine)
From there to there there is no more ... that I tell you
Darüber hinaus gibt es nichts ... das sage ich dir
Give her your love, never make her cry
Schenk ihr deine Liebe, bring sie niemals zum Weinen
Because mother there is only one
Denn Mutter gibt es nur eine
From there to there there is no more ... that I tell you
Darüber hinaus gibt es nichts ... das sage ich dir
You have to really love her
Du musst sie wirklich lieben
You have to love her with life
Du musst sie mit deinem ganzen Leben lieben
I love you so much my love ... Dear mother, of my life
Ich liebe dich so sehr, meine Liebe ... Liebe Mutter, meines Lebens
Thanks to all mothers, for giving us health ...
Danke an alle Mütter, dafür, dass sie uns Gesundheit schenken ...
For giving us life, for giving us education
Dafür, dass sie uns Leben schenken, dafür, dass sie uns Erziehung schenken
And most importantly, for giving us so much love
Und am wichtigsten, dafür, dass sie uns so viel Liebe schenken
Thanks to those who were in the most difficult moments
Danke an jene, die in den schwierigsten Momenten da waren
They kissed us and healed the pain
Sie haben uns geküsst und den Schmerz geheilt
Thanks to the greatest thing in the world
Danke an das Größte auf der Welt
Thanks to the MOTHERS
Danke an die MÜTTER
Thanks to your blessing
Danke für deinen Segen
Thanks to those who caressed her belly ... and endured pain
Danke an jene, die ihren Bauch streichelten ... und Schmerz ertrugen
Thanks to those who swore their eternal love to us forever
Danke an jene, die uns für immer ihre ewige Liebe schworen
A kiss...
Ein Kuss...
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hello! (Waldo hello)
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hallo! (Waldo hallo)
Feeling for those mothers who have raised their children alone
Mitgefühl für jene Mütter, die ihre Kinder alleine großgezogen haben
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hello!
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hallo!
Feeling for those mothers (for those mothers)
Mitgefühl für jene Mütter (für jene Mütter)
Who have raised their children alone
Die ihre Kinder alleine großgezogen haben
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hello!
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hallo!
Feeling for those mothers who have raised their children alone
Mitgefühl für jene Mütter, die ihre Kinder alleine großgezogen haben
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hello!
Waldo, Waldo ... Waldo, Waldoo ... Hallo!
Feeling for those mothers who have raised their children alone
Mitgefühl für jene Mütter, die ihre Kinder alleine großgezogen haben
Dj Conds
Dj Conds
With a lot of love, with a lot of respect and a lot of affection
Mit viel Liebe, mit viel Respekt und viel Zuneigung
Dedicated to all mothers who listen to this song
Gewidmet allen Müttern, die dieses Lied hören
But especially, what I love most in life
Aber besonders dem, was ich im Leben am meisten liebe
My mother ... God bless you very much
Meiner Mutter ... Gott segne dich über alles
I love you. did you hear? A kiss
Ich liebe dich. Hast du gehört? Ein Kuss





Авторы: Javier Conde Alonso, Ramon Lavado Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.