Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre - Masi
Mutter - Masi
Give
her
your
love,
never
make
her
cry
Schenk
ihr
deine
Liebe,
bring
sie
niemals
zum
Weinen
Because
mother
there
is
only
one
Denn
Mutter
gibt
es
nur
eine
From
there
to
there
there
is
no
more
...
that
I
tell
you
Darüber
hinaus
gibt
es
nichts
...
das
sage
ich
dir
Mommy
dear,
my
great
love,
I
love
you
(I
love
you)
Liebe
Mama,
meine
große
Liebe,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Tears
from
my
eyes
and
my
heart
Tränen
aus
meinen
Augen
und
meinem
Herzen
If
I
don′t
have
you
I
die
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
sterbe
ich
That
there
is
not
a
day
that
stops
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
aufhöre,
Thinking,
looking
at
you
and
enjoying
you
An
dich
zu
denken,
dich
anzusehen
und
dich
zu
genießen
Because
only
God
can
comfort
me
Denn
nur
Gott
kann
mich
trösten
That
day
when
you
missed
me
An
dem
Tag,
an
dem
du
mir
fehlst
Give
her
your
love,
never
make
her
cry
(never
make
her
cry)
Schenk
ihr
deine
Liebe,
bring
sie
niemals
zum
Weinen
(bring
sie
niemals
zum
Weinen)
Because
mother
there
is
only
one
Denn
Mutter
gibt
es
nur
eine
From
there
to
there
there
is
no
more
...
that
I
tell
you
Darüber
hinaus
gibt
es
nichts
...
das
sage
ich
dir
Give
her
your
love,
never
make
her
cry
(never
make
her
cry)
Schenk
ihr
deine
Liebe,
bring
sie
niemals
zum
Weinen
(bring
sie
niemals
zum
Weinen)
Because
mother
there
is
only
one
Denn
Mutter
gibt
es
nur
eine
From
there
to
there
there
is
no
more
...
that
I
tell
you
Darüber
hinaus
gibt
es
nichts
...
das
sage
ich
dir
I
want
to
have
you
always,
and
I
want
to
give
you
everything
Ich
will
dich
immer
haben,
und
ich
will
dir
alles
geben
I
want
to
give
you
my
life
and
live
it
for
both
of
us
Ich
will
dir
mein
Leben
geben
und
es
für
uns
beide
leben
I
want
to
tell
you
that
you
are
my
only
illusion
Ich
will
dir
sagen,
dass
du
meine
einzige
Illusion
bist
And
that
everything
I
do
is
in
the
name
of
your
love
Und
dass
alles,
was
ich
tue,
im
Namen
deiner
Liebe
geschieht
Health
and
prosperity,
for
all
those
divine
mothers
Gesundheit
und
Wohlstand
für
all
jene
göttlichen
Mütter
They
have
no
where
to
get
...
but,
but
...
Sie
haben
oft
nicht
viel
...
aber,
aber
...
But
they
live
inventing
all
the
days
Doch
sie
schlagen
sich
jeden
Tag
erfinderisch
durch
Give
your
mother
respect
and
love
Schenke
deiner
Mutter
Respekt
und
Liebe
Although
you
are
a
man,
you
will
always
be
his
child
Auch
wenn
du
ein
Mann
bist,
wirst
du
immer
ihr
Kind
sein
Give
your
mother
the
blood
and
give
all
Gib
deiner
Mutter
dein
Blut
und
gib
alles
If
you
can,
give
him
your
life
and
live
it
for
both
of
you
Wenn
du
kannst,
gib
ihr
dein
Leben
und
lebe
es
für
euch
beide
Never
raise
your
voice
to
your
mother
Erhebe
niemals
deine
Stimme
gegen
deine
Mutter
Try
not
to
find
room
for
pain
Versuche,
keinen
Raum
für
Schmerz
zu
lassen
Pain
when
there
is
no
...
and
when
it
is
needed
Schmerz,
wenn
nichts
da
ist
...
und
wenn
er
gebraucht
wird
Pain
for
our
children,
wounds
with
joy
Schmerz
für
unsere
Kinder,
Wunden
mit
Freude
I
get
up
every
day,
asking
for
a
blessing
...
Ich
stehe
jeden
Tag
auf
und
bitte
um
einen
Segen
...
Dear
mother,
of
my
life
Liebe
Mutter,
meines
Lebens
And
that
I
am
missing,
but
that
I
am
not
missing
you
Und
dass
eher
ich
fehle,
aber
dass
du
mir
nicht
fehlst,
Neither
health
nor
clothing
nor
food
Weder
an
Gesundheit,
noch
Kleidung,
noch
Nahrung
And
I
ask
God
to
let
me
see
your
mommy
face
Und
ich
bitte
Gott,
mich
dein
mütterliches
Gesicht
sehen
zu
lassen
Full
of
pride
and
joy
(Full
of
pride
and
joy)
Voller
Stolz
und
Freude
(Voller
Stolz
und
Freude)
What
do
you
not
love
your
mother
like
I
love
mine?
Was,
liebst
du
deine
Mutter
nicht
so
wie
ich
meine?
Never
make
her
cry
(never
make
her
cry)
Bring
sie
niemals
zum
Weinen
(bring
sie
niemals
zum
Weinen)
Because
there
is
only
one
mother
(Because
there
is
only
one
mother)
Denn
Mutter
gibt
es
nur
eine
(Denn
Mutter
gibt
es
nur
eine)
From
there
to
there
there
is
no
more
...
that
I
tell
you
Darüber
hinaus
gibt
es
nichts
...
das
sage
ich
dir
Give
her
your
love,
never
make
her
cry
Schenk
ihr
deine
Liebe,
bring
sie
niemals
zum
Weinen
Because
mother
there
is
only
one
Denn
Mutter
gibt
es
nur
eine
From
there
to
there
there
is
no
more
...
that
I
tell
you
Darüber
hinaus
gibt
es
nichts
...
das
sage
ich
dir
You
have
to
really
love
her
Du
musst
sie
wirklich
lieben
You
have
to
love
her
with
life
Du
musst
sie
mit
deinem
ganzen
Leben
lieben
I
love
you
so
much
my
love
...
Dear
mother,
of
my
life
Ich
liebe
dich
so
sehr,
meine
Liebe
...
Liebe
Mutter,
meines
Lebens
Thanks
to
all
mothers,
for
giving
us
health
...
Danke
an
alle
Mütter,
dafür,
dass
sie
uns
Gesundheit
schenken
...
For
giving
us
life,
for
giving
us
education
Dafür,
dass
sie
uns
Leben
schenken,
dafür,
dass
sie
uns
Erziehung
schenken
And
most
importantly,
for
giving
us
so
much
love
Und
am
wichtigsten,
dafür,
dass
sie
uns
so
viel
Liebe
schenken
Thanks
to
those
who
were
in
the
most
difficult
moments
Danke
an
jene,
die
in
den
schwierigsten
Momenten
da
waren
They
kissed
us
and
healed
the
pain
Sie
haben
uns
geküsst
und
den
Schmerz
geheilt
Thanks
to
the
greatest
thing
in
the
world
Danke
an
das
Größte
auf
der
Welt
Thanks
to
the
MOTHERS
Danke
an
die
MÜTTER
Thanks
to
your
blessing
Danke
für
deinen
Segen
Thanks
to
those
who
caressed
her
belly
...
and
endured
pain
Danke
an
jene,
die
ihren
Bauch
streichelten
...
und
Schmerz
ertrugen
Thanks
to
those
who
swore
their
eternal
love
to
us
forever
Danke
an
jene,
die
uns
für
immer
ihre
ewige
Liebe
schworen
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hello!
(Waldo
hello)
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hallo!
(Waldo
hallo)
Feeling
for
those
mothers
who
have
raised
their
children
alone
Mitgefühl
für
jene
Mütter,
die
ihre
Kinder
alleine
großgezogen
haben
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hello!
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hallo!
Feeling
for
those
mothers
(for
those
mothers)
Mitgefühl
für
jene
Mütter
(für
jene
Mütter)
Who
have
raised
their
children
alone
Die
ihre
Kinder
alleine
großgezogen
haben
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hello!
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hallo!
Feeling
for
those
mothers
who
have
raised
their
children
alone
Mitgefühl
für
jene
Mütter,
die
ihre
Kinder
alleine
großgezogen
haben
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hello!
Waldo,
Waldo
...
Waldo,
Waldoo
...
Hallo!
Feeling
for
those
mothers
who
have
raised
their
children
alone
Mitgefühl
für
jene
Mütter,
die
ihre
Kinder
alleine
großgezogen
haben
With
a
lot
of
love,
with
a
lot
of
respect
and
a
lot
of
affection
Mit
viel
Liebe,
mit
viel
Respekt
und
viel
Zuneigung
Dedicated
to
all
mothers
who
listen
to
this
song
Gewidmet
allen
Müttern,
die
dieses
Lied
hören
But
especially,
what
I
love
most
in
life
Aber
besonders
dem,
was
ich
im
Leben
am
meisten
liebe
My
mother
...
God
bless
you
very
much
Meiner
Mutter
...
Gott
segne
dich
über
alles
I
love
you.
did
you
hear?
A
kiss
Ich
liebe
dich.
Hast
du
gehört?
Ein
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Conde Alonso, Ramon Lavado Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.