Текст и перевод песни Chacal feat. Yakarta - La Pesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
hace
falta
esperar
un
año
para
demostrarte
lo
enamorado
que
estoy
de
ti.
Eso
es
para
los
cobarde
mi
amor.
Yo
te
amo
desde
que
te
vi.
I
don't
have
to
wait
a
year
to
show
you
how
in
love
I
am
with
you.
That's
for
cowards,
my
love.
I've
loved
you
since
the
moment
I
saw
you.
No
me
hace
falta
una
fecha
para
demostrarte
lo
importante
que
tú
eres
para
mí
(te
amo).
I
don't
need
a
date
to
show
you
how
important
you
are
to
me
(I
love
you).
No
me
hacen
falta
Flores
pa
regalarte,
si
tú
eres
la
flor
más
linda
de
mi
jardín.
I
don't
need
flowers
to
give
you,
if
you
are
the
most
beautiful
flower
in
my
garden.
Si
algún
día
tuviera
que
compararte
es
imposible
y
lo
tengo
que
admitir.
If
I
ever
had
to
compare
you,
it's
impossible
and
I
have
to
admit
it.
La
tarde
cuando
cae
es
tan
hermosa,
pero
ni
esas
cosas
se
parecen
a
ti.
The
afternoon
when
it
falls
is
so
beautiful,
but
not
even
those
things
compare
to
you.
Es
que
ya
me
tienes
atrapado
y
no
puedo
escapar,
me
tienes
atrapado
y
no
quiero
soltar,
yo
no
porque
te
amo
cada
día
más.
Is
that
I
have
you
trapped
and
I
can't
escape,
you
have
me
trapped
and
I
don't
want
to
let
go,
I
don't
because
I
love
you
more
every
day.
Quatorze
de
febrero
son
mis
días
cuando
estoy
contigo.
February
14th
is
my
day
when
I'm
with
you.
Quatorze
de
febrero
es
lo
que
siento
si
te
veo
y
suspiro.
February
14th
is
what
I
feel
if
I
see
you
and
sigh.
Quatorze
de
febrero
son
mis
días
cuando
estoy
contigo.
February
14th
is
my
day
when
I'm
with
you.
Quatorze
de
febrero
es
lo
que
siento
si
te
veo
y
suspiro.
February
14th
is
what
I
feel
if
I
see
you
and
sigh.
Quiero
regalarte
bombones,
quiero
regalarte
mil
amores.
I
want
to
give
you
chocolates,
I
want
to
give
you
a
thousand
loves.
Te
suplico
que
no
seas
tonta
yo
te
amo
tanto
aunque
lo
esconda
aveces.
I
beg
you
not
to
be
silly,
I
love
you
so
much
even
though
I
sometimes
hide
it.
No
es
lo
que
parece.
It's
not
what
it
seems.
Si
tú
mariposa
esta
aquí
enamorado
desde
que
te
vi.
If
you
butterfly
is
here
in
love
since
I
saw
you.
Y
no
sé
qué
hiciste
conmigo,
puedo
morir
si
no
estoy
contigo
a
solas
. A
solas
.
And
I
don't
know
what
you
did
to
me,
I
can
die
if
I'm
not
with
you
alone.
Alone.
Tú
me
enamoras
. Y
sonreír.
You
make
me
fall
in
love.
And
smile.
Gracias
a
la
vida
por
ser
tan
feliz
yo
soy
sólo
tuyo
y
tu
sola
para
mí.
Para
mí.
Para
mí.
Thanks
to
life
for
being
so
happy
I
am
only
yours
and
you
only
for
me.
For
me.
For
me.
Quatorze
de
febrero
son
mis
días
cuando
estoy
contigo.
February
14th
is
my
day
when
I'm
with
you.
Quatorze
de
febrero
es
lo
que
siento
si
te
veo
y
suspiro.
February
14th
is
what
I
feel
if
I
see
you
and
sigh.
Quatorze
de
febrero
son
mis
días
cuando
estoy
contigo.
February
14th
is
my
day
when
I'm
with
you.
Quatorze
de
febrero
es
lo
que
siento
si
te
veo
y
suspiro.
February
14th
is
what
I
feel
if
I
see
you
and
sigh.
Dale
mambo
otra
vez,
uuuuuuh...
Give
it
mambo
again,
uuuuuuh...
Que
dios
te
bendiga
mi
amor
. Para
todos
los
enamorados
en
el
DIA
DE
SAN
VALENTIN,
Que
viva
el
amor...
Manos
arriba
todos
los
enamorados...
May
God
bless
you
my
love.
To
all
the
lovers
on
VALENTINE'S
DAY,
Long
live
love...
Hands
up
all
lovers...
Quatorze
de
febrero
son
mis
días
cuando
estoy
contigo.
February
14th
is
my
day
when
I'm
with
you.
Quatorze
de
febrero
es
lo
que
siento
si
te
veo
y
suspiro.
February
14th
is
what
I
feel
if
I
see
you
and
sigh.
Quatorze
de
febrero
son
mis
días
cuando
estoy
contigo.
February
14th
is
my
day
when
I'm
with
you.
Quatorze
de
febrero
es
lo
que
siento
si
te
veo
y
suspiro.
February
14th
is
what
I
feel
if
I
see
you
and
sigh.
Dale
mambo
otra
vez,
Tu
me
tienes
loco
desde
que
te
vi.
Give
it
mambo
again,
You've
been
driving
me
crazy
since
I
saw
you.
Y
yo
me
enamore
desde
que
te
vi.
And
I
fell
in
love
since
I
saw
you.
Mami
dame
un
beso,
oooh.
no
no...
Baby
give
me
a
kiss,
oooh.
no
no...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramon lavado martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.