Chacalon y la Nueva Crema - La Pacharaca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chacalon y la Nueva Crema - La Pacharaca




La Pacharaca
Пятничная пьянка
Vamos con fuerza a tarrear hombre
Давай-ка, милая, возьмем и забудем
Y la Pacharaca
На пятничной пьянке
Con Chacalón y la Nueva Crema hombre
С Чакалом и la Nueva Crema поем и пляшем
La Pacharaca tiene voz de mando
Ты пытаешься распоряжаться мной
Tiene voz de mando pa' su maridito
Раздаешь мне приказы
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
Si nací cansao', no trabajar
Я родился усталым, работать я не умею
La Pacharaca tiene voz de mando
Ты пытаешься распоряжаться мной
Tiene voz de mando pa' los saco largos
Командуешь нищими
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
Si nací cansao', no trabajar
Я родился усталым, работать я не умею
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
Si nací cansado, solo cantar
Я устал при рождении, я умею только петь
Si nací cansado, solo cantar
Я устал при рождении, я умею только петь
Vamos Satoche
Ну-ка, Саточе
también José María, levántate pacharaquito
Поднимайся, Хосе Мария, и тряхни, бедолага, задницей
La Pacharaca tiene voz de mando
Ты пытаешься распоряжаться мной
Tiene voz de mando pa' su maridito
Раздаешь мне приказы
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
Si nací cansao', no trabajar
Я родился усталым, работать я не умею
La Pacharaca tiene voz de mando
Ты пытаешься распоряжаться мной
Tiene voz de mando pa' los saco largos
Командуешь нищими
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
¿Qué se habrá creído?
Кем ты себя возомнила?
Si nací cansao', no trabajar
Я родился усталым, работать я не умею
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
Si nací cansado, solo cantar
Я устал при рождении, я умею только петь
Si nací cansado, solo cantar
Я устал при рождении, я умею только петь
¡Ahora!
А теперь!
¡Vamo' Lucho!
Ну давай, Лючо!
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
Si tengo quien me lo da
Кто меня кормит
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
Si tengo quien me lo da
Кто меня кормит
Si nací cansado, solo cantar
Я устал при рождении, я умею только петь
Si nací cansado, solo cantar
Я устал при рождении, я умею только петь
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
Si tengo quien me lo da
Кто меня кормит
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
¿Para qué, para qué, para qué?
Зачем, зачем, зачем?
(A trabajar, a trabajar, a trabajar)
(На работу, на работу, на работу)
Si tengo quien me lo da
Кто меня кормит






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.