Chacalon y la Nueva Crema - Niños Pobres Del Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chacalon y la Nueva Crema - Niños Pobres Del Mundo




Niños Pobres Del Mundo
Poor Children of the World
¡Y este es un mensaje!
And this is a message!
¡Para todos los niños pobres del mundo!
For all the poor children of the world!
¡Te lo dice Chacalón y!
This is what Chacalón and!
¡La Nueva Crema!
The New Cream tells you!
¡Y la promotora!
And the promoter!
¡Marcahuasi!
Marcahuasi!
Para todos los petisos de la plaza San Martín
For all the little ones in the Plaza San Martín
¿Qué futuro les espera?
What future awaits them?
¿A los niños de hoy?
The children of today?
Si por pequeñitos
Because they are small,
No les dan atención
They do not receive attention
Si por pequeñitos
Because they are small,
No les dan atención
They do not receive attention
Desde muy temprano
From a very early age,
Salen a recorrer
They go out to explore,
Plazas y calles
Plazas and streets,
A ver si hay de comer
To see if there is something to eat
Plazas y calles
Plazas and streets,
A ver si hay de comer
To see if there is something to eat
No conocen la escuela
They do not know the school,
No conocen hogar
They do not know home,
Y todos se olvidan
And everyone forgets,
Que un día, un niño fuimos
That we were once children ourselves
Y todos se olvidan
And everyone forgets,
Que un día, un niño fuimos
That once upon a time we were children
Para los niños pobres de Huancayo
For the poor children of Huancayo
Pa' los niños pobres de Ayacucho
For the poor children of Ayacucho
Pa' los niños pobres del Cusco
For the poor children of Cusco
Pa' los niños pobres de Puno
For the poor children of Puno
Pa' los niños pobres de Villa el Salvador
For the poor children of Villa el Salvador
Que paran de parque en parque pa' buscar un pedazo de pan
Who go from park to park in search of a piece of bread
Pa' llevar a su hogar
To take home
Pa' darle a sus hermanitos
To give to their little brothers and sisters
¿Qué futuro les espera?
What future awaits them?
¿A los niños de hoy?
The children of today?
Si por pequeñitos
Because they are small,
No les dan atención
They do not receive attention
Si por pequeñitos
Because they are small,
No les dan atención
They do not receive attention
Desde muy temprano
From a very early age,
Salen a recorrer
They go out to explore,
Plazas y calles
Plazas and streets,
A ver si hay de comer
To see if there is something to eat
Plazas y calles
Plazas and streets,
A ver si hay de comer
To see if there is something to eat
No conocen la escuela
They do not know the school,
No conocen hogar
They do not know home,
Todos se olvidan
Everyone forgets,
Que un día, un niño fuimos
That we were once children ourselves
Y todos se olvidan
And everyone forgets,
Que un día, un niño fuimos
That once upon a time we were children
Y para todos los niños pobres de la parada
And for all the poor children of the parade,
Como un día fue Chacalón
Like Chacalón once was,
(Niños pobres, niños del mundo)
(Poor children, children of the world)
(Niños pobres, niños del mundo)
(Poor children, children of the world)
Toma mi mano, eres mi hermano
Take my hand, you are my brother
Toma mi mano, eres mi hermano
Take my hand, you are my brother
(Niños pobres, niños del mundo)
(Poor children, children of the world)
(Niños pobres, niños del mundo)
(Poor children, children of the world)
Toma mi mano, eres mi hermano
Take my hand, you are my brother
Toma mis manos, eres mi hermano
Take my hands, you are my brother
Niños pobres
Poor children
Niños del mundo
Children of the world
Levanta la mano
Raise your hand
eres mi hermano
You are my brother
Niños pobres
Poor children
Niños del mundo (ya no llores Chacalón)
Children of the world (don't cry anymore Chacalón)
Niños pobres (si tu niñez fue dura)
Poor children (if your childhood was hard)
Niños del mundo (así es la vida Chacalón)
Children of the world (that's life Chacalón)
Levanta la mano (¿Qué le vamos a hacer)
Raise your hand (what can we do)
eres mi hermano
You are my brother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.