Текст и перевод песни Chacalon y la Nueva Crema - Parranda de Chacalón
Parranda de Chacalón
Chacalón's Party
Ya
es
de
noche
sigo
el
camino
llego
con
ansias
asía
mi
destino
It's
nighttime,
I
follow
the
path,
I
arrive
with
longing
towards
my
destination
Ya
es
de
noche
sigo
el
camino
llego
con
ansias
asía
mi
destino
It's
nighttime,
I
follow
the
path,
I
arrive
with
longing
towards
my
destination
Pienso
que
mañana
ya
estaré
pienso
que
mañana
llegare
donde
me
espera
I
think
that
tomorrow
I
will
be
there,
I
think
that
tomorrow
I
will
arrive
where
she
waits
for
me
Mi
dulce
hogar
donde
me
espera
mi
dulce
hogar
soy
solo
soy
solo
un
My
sweet
home
where
she
waits
for
me,
my
sweet
home,
I
am
alone,
I
am
alone,
a
Hombre
que
gana
la
vida
corriendo
porque
yo
soy
Man
who
earns
a
living
by
running,
because
I
am
Tan
solo
un
chófer
porque
yo
soy
tan
solo
un
chófer
Just
a
driver,
because
I
am
just
a
driver
Hay
cartero
hay
cartero
llévate
esta
carta
he
leído
y
dice
olvídate
Oh
postman,
oh
postman,
take
this
letter,
I
have
read
it
and
it
says
forget
De
mi
mi...
vida
se
extingue
leyendo
tu
About
me...
my
life
fades
away
reading
your
Adiós
si
no
vienes
yo
siento
un
inmenso
dolor
Goodbye,
if
you
don't
come,
I
feel
an
immense
pain
Hay
cartero
hay
cartero
llévate
esta
carta
pues
en
ella
le
digo
no
te
Oh
postman,
oh
postman,
take
this
letter,
for
in
it
I
say
I
will
not
Olvidare
tu
recuerdo
lo
llevo
muy
dentro
Forget
you,
I
carry
your
memory
deep
within
De
mi
si
no
vienes
yo
siento
un
inmenso
dolor
Me,
if
you
don't
come,
I
feel
an
immense
pain
Cartero
por
favor
entrégale
esta
carta
Postman,
please
deliver
this
letter
Cartero
por
favor
y
dile
que
la
recuerdo
Postman,
please
and
tell
her
that
I
remember
her
Cartero
por
favor
entrégale
esta
carta
Postman,
please
deliver
this
letter
Cartero
por
favor
y
dile
que
yo
la
quiero
Postman,
please
and
tell
her
that
I
love
her
Escucha
mi
lamento
escucha
ya
mi
voz
Listen
to
my
lament,
listen
to
my
voice
now
Y
dime
lo
que
siente
tu
amante
corazón
And
tell
me
what
your
loving
heart
feels
Escucha
mi
lamento
escucha
ya
mi
voz
Listen
to
my
lament,
listen
to
my
voice
now
Y
dime
lo
que
siente
tu
amante
corazón
And
tell
me
what
your
loving
heart
feels
Sientes
tal
ves
por
mi
un
gran
cariño
Do
you
perhaps
feel
a
great
affection
for
me?
Pienso
que
solo
me
miras
como
a
un
niño
I
think
you
only
see
me
as
a
child
Olvida
esto
vida
mía
yo
te
quiero
Forget
this,
my
life,
I
love
you
Cada
día
cada
día
mas
y
mas
Every
day,
every
day
more
and
more
Olvida
esto
vida
mía
yo
te
quiero
Forget
this,
my
life,
I
love
you
Cada
día
cada
día
mas
y
mas
Every
day,
every
day
more
and
more
Hay
lugares
modestos
modestos
pero
unidos
There
are
modest
places,
modest
but
united
Donde
no
existe
riquezas
donde
no
existe
la
envidia
Where
wealth
does
not
exist,
where
envy
does
not
exist
Hay
lugares
modestos
modestos
pero
unidos
There
are
modest
places,
modest
but
united
Donde
no
existe
riquezas
donde
no
existe
la
envidia
Where
wealth
does
not
exist,
where
envy
does
not
exist
Solo
con
el
sudor
de
su
frente
labra
su
porvenir
Only
with
the
sweat
of
their
brow
they
forge
their
future
Solo
con
el
sudor
de
su
frente
labra
su
porvenir
Only
with
the
sweat
of
their
brow
they
forge
their
future
Este
es
tu
pueblo
joven
pueblo
joven
pueblo
joven
este
es
tu
pueblo
This
is
your
young
town,
young
town,
young
town,
this
is
your
town
Joven
pueblo
joven
pueblo
joven
donde
mis
Young
town,
young
town,
young
town
where
my
Hermanos
trabajan
sin
cesar
así
en
su
humilde
casa
Brothers
work
tirelessly,
thus
in
their
humble
home
Reina
paz
y
felicidad
Peace
and
happiness
reign
Cuando
siento
que
me
miras
tu
rostro
yo
veo
sonreír
siento
que
te
When
I
feel
you
looking
at
me,
I
see
your
face
smile,
I
feel
that
I
Quiero
mas
y
mas
me
quedo
solo
en
Love
you
more
and
more,
I
am
left
alone
in
Silencio
no
lo
puedo
soportar
yo
Silence,
I
can't
bear
it,
I
No
puedo
callar
te
quiero
amor
te
Cannot
be
silent,
I
love
you,
love,
I
Quiero
amor
te
quiero
amor
lo
sabes
tu
lo
Love
you,
love,
I
love
you,
love,
you
know
it,
you
Sabes
tu
muy
bien
te
quiero
te
quiero
te
quiero
Know
it
very
well,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Nadie
conoce
el
mundo
nadie
conoce
el
alma
la
vida
tiene
sus
cosas
Nobody
knows
the
world,
nobody
knows
the
soul,
life
has
its
things
Que
a
veces
son
caprichosas
nadie
nadie
conoce
el
mundo
en
que
That
are
sometimes
capricious,
nobody,
nobody
knows
the
world
in
which
Vivimos
nadie
conoce
el
mundo
nadie
conoce
el
alma
We
live,
nobody
knows
the
world,
nobody
knows
the
soul
La
vida
tiene
sus
cosas
que
a
veces
son
caprichosas
Life
has
its
things
that
are
sometimes
capricious
Nadie
conoce
el
mundo
nadie
conoce
el
alma
la
Nobody
knows
the
world,
nobody
knows
the
soul,
life
Vida
tiene
sus
cosas
que
a
veces
son
caprichosas
Has
its
things
that
are
sometimes
capricious
Quiero
ser
de
ti
quiero
sentir
en
tu
rostro
el
fuego
perdóname
hay
I
want
to
be
yours,
I
want
to
feel
the
fire
on
your
face,
forgive
me,
oh
Perdóname
por
ser
como
soy
perdóname
hay
perdóname
no
te
quise
herir
Forgive
me
for
being
the
way
I
am,
forgive
me,
oh
forgive
me,
I
didn't
want
to
hurt
you
Porque
te
quiero
tanto
amor
por
que
en
mis
Because
I
love
you
so
much,
love,
because
in
my
Sueños
vives
tu
por
que
no
puedo
estar
sin
ti
Dreams
you
live,
because
I
can't
be
without
you
Perdóname
perdóname
perdóname
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Perdóname
perdóname
perdóname
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me
Si
tu
vida
esta
rodeada
de
pobreza
no
tengas
penas
no
tengas
vergüenza
If
your
life
is
surrounded
by
poverty,
do
not
have
sorrows,
do
not
be
ashamed
Se
que
es
triste
y
muy
dura
esta
vida
deja
al
los
demás
y
ponte
a
I
know
this
life
is
sad
and
very
hard,
leave
the
others
and
start
to
Luchar
por
que
soy
pobre
muy
pobre
como
tu
tengo
ami
madre
a
Fight
because
I
am
poor,
very
poor
like
you,
I
have
my
mother
Mi
esposa
y
a
mis
hijos
que
me
piden
algo
y
no
les
puedo
dar
My
wife
and
my
children
who
ask
me
for
something
and
I
cannot
give
them
Que
me
piden
algo
y
no
les
puedo
dar
pero
se
luchar
y
se
luchar
y
Who
ask
me
for
something
and
I
cannot
give
them,
but
I
know
how
to
fight
and
I
will
fight
and
Triunfare
un
destino
cruel
mi
vida
I
will
succeed,
a
cruel
destiny,
my
life
E
de
tener
se
que
solo
así
luchando
Is
to
have,
I
know
that
only
by
fighting
Triunfare
se
que
solo
así
luchando
I
will
succeed,
I
know
that
only
by
fighting
Mamita
linda
donde
estas
sigo
esperando
tu
Dear
little
mother,
where
are
you,
I
keep
waiting
for
your
Calor
si
de
niño
yo
era
cuando
tu
me
dejaste
Warmth,
if
I
was
a
child
when
you
left
me
Mamita
linda
donde
estas
sigo
esperando
tu
Dear
little
mother,
where
are
you,
I
keep
waiting
for
your
Calor
si
de
niño
yo
era
cuando
tu
me
dejaste
Warmth,
if
I
was
a
child
when
you
left
me
Cada
ves
que
te
veo
en
mi
mente
se
forma
un
lugar
en
mis
sueños
Every
time
I
see
you
in
my
mind,
a
place
is
formed
in
my
dreams
Donde
me
sonríes
y
me
dices
mamita
Where
you
smile
at
me
and
say
to
me,
little
mother
Hijo
de
mi
alma
al
sentir
tus
caricias
Child
of
my
soul,
feeling
your
caresses
Veo
que
ya
no
estas
I
see
that
you
are
no
longer
here
Viento
vuelve
hacer
como
ayer
viento
vuelve
hacer
como
ayer
Wind,
come
back
and
be
like
yesterday,
wind,
come
back
and
be
like
yesterday
Como
aquellos
días
en
que
yo
vivía
con
mi
amigo
y
yo
y
la
madre
mía
Like
those
days
when
I
lived
with
my
friend
and
I
and
my
mother
Como
aquel
entonces
tan
solo
era
un
niño
y
en
esa
pobreza
que
feliz
Like
back
then
I
was
just
a
child
and
in
that
poverty
how
happy
Yo
era
viento
vuelve
hacer
como
ayer
para
sentir
I
was,
wind,
come
back
and
be
like
yesterday
to
feel
El
comienzo
de
mi
vida
el
comienzo
de
mi
historia
The
beginning
of
my
life,
the
beginning
of
my
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor casahuamán bendezu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.