Chacalon y la Nueva Crema - Por Ella, la Botella - перевод текста песни на немецкий

Por Ella, la Botella - Chacalon y la Nueva Cremaперевод на немецкий




Por Ella, la Botella
Ihretwegen, die Flasche
Porque yo sufro y me emborracho por ella
Denn ich leide und betrinke mich ihretwegen
Por ella, por ella, por la maldita botella
Ihretwegen, ihretwegen, wegen der verdammten Flasche
Ahora Satoche y también, oye José María
Jetzt aber Satoche und du auch, hör mal José María
Porque yo sufro, me emborracho y lloro por ella
Denn ich leide, betrinke mich und weine ihretwegen
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Es la única mujer, la que calma mis penas
Sie ist die einzige Frau, die meine Sorgen lindert
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Mi desgracia empezó cuando yo la conocí
Mein Unglück begann, als ich sie kennenlernte
Y es por eso que te necesito solo a ti
Und deshalb brauche ich nur dich
Como el sediento necesita el agua
Wie der Durstige das Wasser braucht
Es la única mujer, la que calma mis penas
Sie ist die einzige Frau, die meine Sorgen lindert
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
(Solo por ella, solo por ella)
(Nur ihretwegen, nur ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
Ese Kibe
Dieser Kibe
Ya no sufras ya, no llores
Leide nicht mehr, weine nicht mehr
Oye, Rodolfo Arriola
Hör mal, Rodolfo Arriola
Nos vamos para el centro
Wir gehen ins Zentrum
Ahora
Jetzt aber
Porque yo sufro y me emborracho por ella
Denn ich leide und betrinke mich ihretwegen
Por ella, por ella, por la maldita botella
Ihretwegen, ihretwegen, wegen der verdammten Flasche
Ahora Satoche y también, oye José María
Jetzt aber Satoche und du auch, hör mal José María
Porque yo sufro, me emborracho y lloro por ella
Denn ich leide, betrinke mich und weine ihretwegen
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Es la única mujer, la que calma mis penas
Sie ist die einzige Frau, die meine Sorgen lindert
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Mi desgracia empezó cuando yo la conocí
Mein Unglück begann, als ich sie kennenlernte
Y es por eso que te necesito solo a ti
Und deshalb brauche ich nur dich
Como el sediento necesita el agua
Wie der Durstige das Wasser braucht
Es la única mujer, la que calma mis penas
Sie ist die einzige Frau, die meine Sorgen lindert
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
(Solo por ella, solo por ella)
(Nur ihretwegen, nur ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
(Solo por ella, solo por ella)
(Nur ihretwegen, nur ihretwegen)
Sequé botella, sequé botella
Flasche leer, Flasche leer
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
(Solo por ella, solo por ella)
(Nur ihretwegen, nur ihretwegen)
¡Ay! Por ella, por ella, por ella
Ach! Ihretwegen, ihretwegen, ihretwegen
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Solo por ella, solo por ella
Nur ihretwegen, nur ihretwegen
(Solo por ella, solo por ella)
(Nur ihretwegen, nur ihretwegen)
¡Ay! Por ella, por ella, por ella
Ach! Ihretwegen, ihretwegen, ihretwegen
(Por ella, por ella)
(Ihretwegen, ihretwegen)
Solo por ella, por la botella...
Nur ihretwegen, wegen der Flasche...





Авторы: Juan Eduardo Rebaza Cardenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.