Текст и перевод песни Chachi feat. Natascha Bessez - Never Alone - Ruxell Remix
We
don't
need
bricks,
roofs,
painted
walls
Нам
не
нужны
кирпичи,
крыши,
крашеные
стены.
We
could
have
a
ceiling
just
made
of
stars
У
нас
мог
бы
быть
потолок
из
звезд.
We'll
just
forget
the
world
we're
in
Мы
просто
забудем
о
мире,
в
котором
живем.
We'll
never
worry
'bout
a
thing
Мы
никогда
ни
о
чем
не
будем
беспокоиться
'Cause
when
we
are
together
we're
superstars
Потому
что
когда
мы
вместе
мы
суперзвезды
And
all
we
need
is
you,
me
and
Spanish
guitar
И
все,
что
нам
нужно,
- это
ты,
я
и
испанская
гитара.
Singing
our
hearts
out
till
the
end
Поем
наши
сердца
до
самого
конца.
Knowing
we
ain't
ever
ever
gonna
ever
be
alone
again
again
Зная
что
мы
никогда
никогда
больше
не
будем
одни
And
we
stand,
and
we
fall
И
мы
стоим,
и
мы
падаем.
Hand
in
hand,
through
it
all
Рука
об
руку,
через
все
это.
You
and
I,
till
the
planets
collide
Ты
и
я,
пока
планеты
не
столкнутся.
And
we
laugh,
and
we
cry
И
мы
смеемся,
и
мы
плачем.
But
we'll
stay
till
they
dry
Но
мы
останемся,
пока
они
не
высохнут.
Think
you
already
know
Думаешь
ты
уже
знаешь
You
feel
like
home
Ты
чувствуешь
себя
как
дома.
And
we're
never,
never
alone
И
мы
никогда,
никогда
не
бываем
одни.
Never
alone
Никогда
не
одинок
Never
alone
Никогда
не
одинок
We're
never
alone
Мы
никогда
не
одиноки.
Never
alone
Никогда
не
одинок
Oh
we're
better
О,
нам
лучше.
So
much
better
Гораздо
лучше.
Yeah
we're
stronger,
stronger
than
ever
Да,
мы
сильнее,
сильнее,
чем
когда-либо.
Never
alone
Никогда
не
одинок
Never
alone
Никогда
не
одинок
Even
if
I'm
sailing
on
the
seven
seas
Даже
если
я
плыву
по
семи
морям.
I'm
still
gonna
feel
you
in
the
breeze
Я
все
еще
буду
чувствовать
тебя
на
ветру.
I
hope
our
journey
never
ends
Надеюсь,
наше
путешествие
никогда
не
закончится.
'Cause
i
don't
ever
ever
wanna
ever
be
alone
again
Потому
что
я
больше
никогда
не
хочу
быть
одна.
And
we
stand,
and
we
fall
И
мы
стоим,
и
мы
падаем.
Hand
in
hand,
through
it
all
Рука
об
руку,
через
все
это.
You
and
I,
till
the
planets
collide
Ты
и
я,
пока
планеты
не
столкнутся.
And
we
laugh,
and
we
cry
И
мы
смеемся,
и
мы
плачем.
But
we'll
stay
till
they
dry
Но
мы
останемся,
пока
они
не
высохнут.
Think
you
already
know
Думаешь
ты
уже
знаешь
You
feel
like
home
Ты
чувствуешь
себя
как
дома.
Never
alone
Никогда
не
одинок
Alone,
alone,
alone
Один,
один,
один
...
Never
alone
Никогда
не
одинок
Never
alone
Никогда
не
одинок
Never
alone
Никогда
не
одинок
Never
alone
Никогда
не
одинок
We're
never
alone
Мы
никогда
не
одиноки.
Never
alone
Никогда
не
одинок
Oh,
we're
better
О,
нам
лучше.
So
much
better
Гораздо
лучше.
Yeah,
we're
stronger,
stronger
than
ever
Да,
мы
сильнее,
сильнее,
чем
когда-либо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Earl Graul, Bart Marshall Millard, Nathan Fay Cochran, Robin Troy Shaffer, Michael John Scheuchzer, Peter C Kipley, James Philip Bryson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.