Chacho Ramos feat. Grupo Calipso - Que Tiene la Noche - перевод текста песни на немецкий

Que Tiene la Noche - Chacho Ramos , Grupo Calipso перевод на немецкий




Que Tiene la Noche
Was hat die Nacht
Que tiene la noche
Was hat die Nacht
Cósmica virtud
Kosmische Tugend
Que envuelve mi cuerpo
Die meinen Körper umhüllt
De una mágica inquietud
Mit einer magischen Unruhe
Calipso Que tiene
Calipso, was hat sie
Por que tanto sabor
Warum so viel Geschmack
Que tiene esa banda
Was hat diese Band
Que te toca el corazón
Die dein Herz berührt
Tiene cuando suena una cadencia misteriosa
Sie hat, wenn sie erklingt, eine geheimnisvolle Kadenz
Y una cancioncita que se vuelve pegajosa
Und ein kleines Lied, das ansteckend wird
Y tiene cuando suena una dulzura contagiosa
Und sie hat, wenn sie erklingt, eine ansteckende Süße
Por eso mi negra cuando baila si que goza
Deshalb genießt meine Süße es, wenn sie tanzt
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft
Hay una ciudad que duerme en el sur
Es gibt eine Stadt, die im Süden schläft
Que esconde la fuente de la eterna juventud
Die die Quelle der ewigen Jugend verbirgt
Que tiene mi gente, que tiene éste lugar
Was hat mein Volk, was hat dieser Ort
Que tiene mi negra que no la puedo olvidar
Was hat meine Liebste, dass ich sie nicht vergessen kann
Tiene en sus ojitos propiedades milagrosas
Sie hat in ihren Augen wundersame Eigenschaften
Y una cinturita se me antoja deliciosa
Und eine Taille, die mir köstlich erscheint
Tiene cuando baila una dulzura contagiosa
Sie hat, wenn sie tanzt, eine ansteckende Süße
Por eso mi negra todo el tiempo si que goza
Deshalb genießt meine Liebste es die ganze Zeit
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft
Que tiene la noche que los hombres se enloquecen
Was hat die Nacht, dass die Männer verrückt werden
Unos los labios rojos esperando a que lo besen
Manche die roten Lippen, die darauf warten, geküsst zu werden
Que tienen los hombres después en la mañanita
Was haben die Männer dann am Morgen
Un amor que sueña desojando margaritas
Eine Liebe, die träumt, während sie Gänseblümchen zupft





Авторы: Carlos Vives, Carlos Medina Florez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.