Chacho Ramos - Como Duele el Frío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chacho Ramos - Como Duele el Frío




Como Duele el Frío
How Cold It Hurts
Sii!
Yeah!
Y estos son...
And these are...
Los amos del swing
The masters of swing
Quisiera ser esa fe, que te bendice la vida
I wish I could be that faith that blesses your life
Quisiera ser tu café, tu despertar y una mañana llegar a tu puerta
I wish I could be your coffee, your awakening, and arrive at your door one morning
Para decirte que ya no te amo
To tell you that I don't love you anymore
Para decirte que ya te eh olvidado
To tell you that I've already forgotten you
Para vengarme de todo tu engaño
To avenge myself for all your deceit
Y así jurarte que ya no te extraño
And thus swear to you that I don't miss you anymore
Y te diría que ya no me duele
And I would tell you that it doesn't hurt me anymore
Y sentirme el culpable de tu llanto
And feel guilty for your tears
Quisiera que me amaras locamente
I wish you would love me madly
Para que sepas cómo me has dejado
So you know how you've left me
Estar en tu lugar y tu en el mío
Be in your place and you in mine
Para que sepas cómo quema el frío
So you know how the cold burns
El sentimiento de esta triste letra
The feeling of this sad letter
Fuera de tu dolor y no del mío na na na
Outside of your pain and not mine na na na
Y aquí estamos con las canciones bonitas
And here we are with the beautiful songs
Para vengarnos de su engaño amigo, siiii!
To avenge ourselves for your deceit, friend, yes!
Y dejala que se mueva, se mueva
And let her move, move
Para gozar
To enjoy
Quisiera hallar un amor
I wish I could find a love
Que me enamore de nuevo
That would make me fall in love again
Y revivir la ilusión
And revive the illusion
Que se murió esa mañana que fuiste a mi puerta
That died that morning you went to my door
Y me dijiste que me has olvidado
And you told me you'd forgotten me
Y me dijiste "amor ya no te amo"
And you told me "love, I don't love you anymore"
Y me alejaste de tus sentimientos
And you distanced me from your feelings
Y me lanzaste a este sufrimiento
And you threw me into this suffering
Y desde entonces ya no cae la lluvia
And since then, the rain hasn't fallen
Y desde entonces ya no tengo alma
And since then, I no longer have a soul
Y a cambio de que mi alma ha sido tuya
And in exchange for my soul being yours
De tu presencia yo no tengo nada
I have nothing of your presence
Es como cuando llega tu inocencia
It's like when your innocence comes
Y se devuelve porque ha sido falsa
And it returns because it was false
No quiero que te sientas la culpable
I don't want you to feel guilty
Si no es tu culpa que no tengas alma
If it's not your fault that you have no soul
O tal vez a ti te había pasado
Or maybe it had happened to you
Y quisiste compensar conmigo
And you wanted to make up for it with me
El dolor que hasta ayer te causo otro hombre
The pain that another man caused you until yesterday
Y te diría que ya no me duele
And I would tell you that it doesn't hurt me anymore
Y sentirme el culpable de tu llanto
And feel guilty for your tears
Quisiera que me amaras locamente
I wish you would love me madly
Para que sepas como me has dejado
So you know how you've left me
Estar en tu lugar y tu en el mío
Be in your place and you in mine
Para que sepas como quema el frío
So you know how the cold burns
El sentimiento de esta triste letra
The feeling of this sad letter
Fuera de tu dolor y no del mío na na na
Outside of your pain and not mine na na na
Como sufro
How I suffer
Ya no tengo alma
I no longer have a soul
Y mi alma
And my soul
Es todita de ella
It's all hers





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.