Текст и перевод песни Chacho Ramos - Como Duele el Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Duele el Frío
Как жжет холод
Los
amos
del
swing
Властелины
свинга
Quisiera
ser
esa
fe,
que
te
bendice
la
vida
Хотел
бы
я
быть
той
верой,
что
благословляет
твою
жизнь
Quisiera
ser
tu
café,
tu
despertar
y
una
mañana
llegar
a
tu
puerta
Хотел
бы
я
быть
твоим
кофе,
твоим
пробуждением,
и
однажды
утром
прийти
к
твоей
двери
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
больше
не
люблю
Para
decirte
que
ya
te
eh
olvidado
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
тебя
уже
забыл
Para
vengarme
de
todo
tu
engaño
Чтобы
отомстить
тебе
за
весь
твой
обман
Y
así
jurarte
que
ya
no
te
extraño
И
поклясться,
что
я
по
тебе
уже
не
скучаю
Y
te
diría
que
ya
no
me
duele
И
сказал
бы
я,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
el
culpable
de
tu
llanto
И
почувствовал
бы
себя
виноватым
в
твоих
слезах
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
любила
меня
безумно
Para
que
sepas
cómo
me
has
dejado
Чтобы
ты
знала,
в
каком
состоянии
ты
меня
оставила
Estar
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mío
Быть
на
твоем
месте,
а
тебе
— на
моем
Para
que
sepas
cómo
quema
el
frío
Чтобы
ты
знала,
как
жжет
холод
El
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чувство
этой
грустной
песни
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mío
na
na
na
Было
бы
твоей
болью,
а
не
моей,
на-на-на
Y
aquí
estamos
con
las
canciones
bonitas
И
вот
мы
здесь
с
красивыми
песнями
Para
vengarnos
de
su
engaño
amigo,
siiii!
Чтобы
отомстить
за
твой
обман,
друг,
да!
Y
dejala
que
se
mueva,
se
mueva
И
пусть
она
двигается,
двигается
Para
gozar
Чтобы
наслаждаться
Quisiera
hallar
un
amor
Хотел
бы
я
найти
любовь
Que
me
enamore
de
nuevo
Которая
снова
заставит
меня
влюбиться
Y
revivir
la
ilusión
И
возродить
иллюзию
Que
se
murió
esa
mañana
que
fuiste
a
mi
puerta
Которая
умерла
тем
утром,
когда
ты
пришла
к
моей
двери
Y
me
dijiste
que
me
has
olvidado
И
сказала
мне,
что
забыла
меня
Y
me
dijiste
"amor
ya
no
te
amo"
И
сказала
мне:
"Любимый,
я
тебя
больше
не
люблю"
Y
me
alejaste
de
tus
sentimientos
И
отдалила
меня
от
своих
чувств
Y
me
lanzaste
a
este
sufrimiento
И
обрекла
меня
на
эти
страдания
Y
desde
entonces
ya
no
cae
la
lluvia
И
с
тех
пор
больше
не
идет
дождь
Y
desde
entonces
ya
no
tengo
alma
И
с
тех
пор
у
меня
больше
нет
души
Y
a
cambio
de
que
mi
alma
ha
sido
tuya
И
взамен
того,
что
моя
душа
была
твоей
De
tu
presencia
yo
no
tengo
nada
От
твоего
присутствия
у
меня
ничего
не
осталось
Es
como
cuando
llega
tu
inocencia
Это
как
когда
приходит
твоя
невинность
Y
se
devuelve
porque
ha
sido
falsa
И
возвращается
обратно,
потому
что
была
ложной
No
quiero
que
te
sientas
la
culpable
Я
не
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
виноватой
Si
no
es
tu
culpa
que
no
tengas
alma
Ведь
не
твоя
вина,
что
у
тебя
нет
души
O
tal
vez
a
ti
te
había
pasado
Или,
может
быть,
с
тобой
такое
уже
случалось
Y
quisiste
compensar
conmigo
И
ты
хотела
компенсировать
со
мной
El
dolor
que
hasta
ayer
te
causo
otro
hombre
Боль,
которую
до
вчерашнего
дня
причинил
тебе
другой
мужчина
Y
te
diría
que
ya
no
me
duele
И
сказал
бы
я,
что
мне
уже
не
больно
Y
sentirme
el
culpable
de
tu
llanto
И
почувствовал
бы
себя
виноватым
в
твоих
слезах
Quisiera
que
me
amaras
locamente
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
любила
меня
безумно
Para
que
sepas
como
me
has
dejado
Чтобы
ты
знала,
в
каком
состоянии
ты
меня
оставила
Estar
en
tu
lugar
y
tu
en
el
mío
Быть
на
твоем
месте,
а
тебе
— на
моем
Para
que
sepas
como
quema
el
frío
Чтобы
ты
знала,
как
жжет
холод
El
sentimiento
de
esta
triste
letra
Чувство
этой
грустной
песни
Fuera
de
tu
dolor
y
no
del
mío
na
na
na
Было
бы
твоей
болью,
а
не
моей,
на-на-на
Ya
no
tengo
alma
У
меня
больше
нет
души
Es
todita
de
ella
Полностью
принадлежит
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.