Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were You (Duet With Mark Wills)
Wenn ich du wäre (Duett mit Mark Wills)
You've
got
it
made,
you've
got
real
love
Du
hast
es
gut,
du
hast
echte
Liebe
Something
you
don't
find
every
day
Etwas,
das
man
nicht
jeden
Tag
findet
Someone
to
trust,
someone
to
lean
on
Jemanden
zum
Vertrauen,
jemanden
zum
Anlehnen
Something
I
would
hold
on
to,
if
I
were
you
Etwas,
woran
ich
festhalten
würde,
wenn
ich
du
wäre
You've
got
it
made,
you've
got
no
one
Du
hast
es
gut,
du
bist
an
niemanden
gebunden
You
don't
have
those
strings
to
tie
you
down
Du
hast
keine
Fesseln,
die
dich
binden
You
come
and
go
free
as
the
wind
blows
Du
kommst
und
gehst
frei
wie
der
Wind
weht
I
I
wouldn't
settle
down
too
soon,
if
I
were
you
Ich,
ich
würde
mich
nicht
zu
früh
niederlassen,
wenn
ich
du
wäre
If
I
were
you,
I'd
be
satisfied
Wenn
ich
du
wäre,
wäre
ich
zufrieden
Oh,
I'm
sure
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Oh,
ich
bin
sicher,
das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
If
I
were
you,
I'd
stay
by
her
side
Wenn
ich
du
wäre,
bliebe
ich
an
ihrer
Seite
(I'd
be
running
wild)
(Ich
würde
frei
herumziehen)
I
would
never
leave
her
Ich
würde
sie
niemals
verlassen
That's
what
I
would
do
Das
würde
ich
tun
If
I
were
you
Wenn
ich
du
wäre
If
I
were
you,
I'd
be
satisfied
Wenn
ich
du
wäre,
wäre
ich
zufrieden
Oh,
I'm
sure
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Oh,
ich
bin
sicher,
das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
If
I
were
you,
would
I
rather
be
Wenn
ich
du
wäre,
wäre
ich
lieber
(Would
I
rather
be)
(Wäre
ich
lieber)
Someone
just
like
me?
Jemand
genau
wie
ich?
I
wouldn't
change
a
single
thing
Ich
würde
keine
einzige
Sache
ändern
If
I
were
you
Wenn
ich
du
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Dean, V. Thompson
Альбом
Yes!
дата релиза
21-04-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.