Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Lives - Events Of The Heart
Liebe lebt - Ereignisse des Herzens
In
the
birth
announcements
on
the
fourteenth
page
In
den
Geburtsanzeigen
auf
der
vierzehnten
Seite
Of
the
small-town
daily
news
Der
Kleinstadt-Tageszeitung
It
read
Lilah
Thompson
had
a
baby
boy
Stand,
dass
Lilah
Thompson
einen
Jungen
bekommen
hatte
Six
pounds
at
10:
02
Sechs
Pfund
um
10:02
Uhr
But
they
didn't
list
the
father
Aber
sie
nannten
den
Vater
nicht
He
was
carefully
ignored
Er
wurde
sorgfältig
ignoriert
No
mention
of
the
scuffle
in
the
corridor
Keine
Erwähnung
des
Gerangels
im
Korridor
But
the
questions
still
got
asked
Aber
die
Fragen
wurden
trotzdem
gestellt
At
the
nurse's
station
he
was
close
enough
Am
Schwesternzimmer
war
er
nah
genug
dran
To
hear
her
call
his
name
Um
zu
hören,
wie
sie
seinen
Namen
rief
He
said,
"It
isn't
fair,
but
if
he
knows
I'm
here
Er
sagte:
„Es
ist
nicht
fair,
aber
wenn
er
weiß,
dass
ich
hier
bin
Her
dad
will
go
insane
Wird
ihr
Vater
durchdrehen
If
there's
something
you
can
do
about
it
Wenn
du
etwas
dagegen
tun
kannst
Would
you
try
Würdest
du
es
versuchen
I
just
want
to
hear
our
baby
cry
Ich
will
nur
unser
Baby
weinen
hören
Even
if
it's
through
the
glass"
Auch
wenn
es
nur
durch
das
Glas
ist"
Oh,
once
in
awhile
when
the
odds
are
against
love
Oh,
ab
und
zu,
wenn
die
Chancen
gegen
die
Liebe
stehen
And
all
the
events
of
the
heart
are
on
trial
Und
alle
Ereignisse
des
Herzens
auf
dem
Prüfstand
stehen
If
somebody
gives
Wenn
jemand
nachgibt
And
leaves
the
door
open
Und
die
Tür
offen
lässt
To
the
power
of
hope
and
the
will
to
forgive
Für
die
Macht
der
Hoffnung
und
den
Willen
zu
vergeben
Three
suitcases
and
a
baby
seat
Drei
Koffer
und
ein
Kindersitz
And
their
lives
were
in
a
car
Und
ihr
Leben
war
in
einem
Auto
Stealing
off
to
the
city
where
they
both
believed
Sie
schlichen
sich
in
die
Stadt,
wo
sie
beide
glaubten
They
could
make
it
if
they
worked
real
hard
Dass
sie
es
schaffen
könnten,
wenn
sie
wirklich
hart
arbeiteten
Three
weeks
later
they
were
out
of
that
cheap
motel
Drei
Wochen
später
waren
sie
raus
aus
diesem
billigen
Motel
Having
dinner
at
the
Taco
Bell
Und
aßen
Abendessen
bei
Taco
Bell
When
he
gave
her
the
ring
Als
er
ihr
den
Ring
gab
Oh,
once
in
awhile
when
the
odds
are
against
love
Oh,
ab
und
zu,
wenn
die
Chancen
gegen
die
Liebe
stehen
And
all
the
events
of
the
heart
are
on
trial
Und
alle
Ereignisse
des
Herzens
auf
dem
Prüfstand
stehen
If
somebody
gives
Wenn
jemand
nachgibt
And
leaves
the
door
open
Und
die
Tür
offen
lässt
To
the
power
of
hope
and
the
will
to
forgive
Für
die
Macht
der
Hoffnung
und
den
Willen
zu
vergeben
When
the
preacher
said,
"If
anyone
objects
Als
der
Prediger
sagte:
„Wenn
jemand
Einwände
hat
Speak
now
or
hold
your
peace"
Spreche
er
jetzt
oder
schweige
für
immer"
Every
eye
in
the
church
turned
to
watch
the
man
Jedes
Auge
in
der
Kirche
drehte
sich
um,
um
den
Mann
zu
beobachten
Who
rose
up
from
his
seat
Der
sich
von
seinem
Platz
erhob
But
when
he
said
Aber
als
er
sagte
"I'm
sorry
for
the
things
I
didn't
understand
„Es
tut
mir
leid
für
die
Dinge,
die
ich
nicht
verstanden
habe
Can
I
give
you
to
this
man"
Kann
ich
dich
diesem
Mann
geben?"
Everybody
cried
Weinten
alle
Oh,
once
in
awhile
when
the
odds
are
against
love
Oh,
ab
und
zu,
wenn
die
Chancen
gegen
die
Liebe
stehen
And
all
the
events
of
the
heart
are
on
trial
Und
alle
Ereignisse
des
Herzens
auf
dem
Prüfstand
stehen
If
somebody
gives
Wenn
jemand
nachgibt
And
leaves
the
door
open
Und
die
Tür
offen
lässt
To
the
power
of
hope
and
the
will
to
forgive
Für
die
Macht
der
Hoffnung
und
den
Willen
zu
vergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Ewing Ii, Danny Wilde
Альбом
Yes!
дата релиза
21-04-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.