Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever's Gotta Start Somewhere
Irgendwo Muss Die Ewigkeit Beginnen
8 a.m.
on
a
downtown
train
8 Uhr
morgens
in
einem
Zug
in
der
Innenstadt
I
woulda
walked
up
and
asked
you
name
Ich
wäre
aufgestanden
und
hätte
dich
nach
deinem
Namen
gefragt
Midnight
in
a
crowded
room
Mitternacht
in
einem
überfüllten
Raum
I
woulda
had
to
come
talk
to
you
Ich
hätte
dich
ansprechen
müssen
Anywhere,
I
don't
care
Irgendwo,
egal
wo
Forever's
gotta
start
somewhere
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
A
dance
floor
of
a
dive
bar
Auf
der
Tanzfläche
einer
Spelunke
You
woulda
walked
by
and
stole
my
heart
Du
wärst
vorbeigegangen
und
hättest
mein
Herz
gestohlen
Summer
night
at
country
fair
Sommernacht
auf
einem
Jahrmarkt
I
woulda
stopped
in
my
tracks
and
stared
Ich
hätte
innegehalten
und
gestarrt
And
I
woulda
known
right
then
and
there
Und
ich
hätte
es
sofort
gewusst
Forever's
gotta
start
somewhere
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
This
could
be
the
first
night
Dies
könnte
die
erste
Nacht
Of
the
rest
of
our
lives
Des
Restes
unseres
Lebens
sein
We
started
something
right
here
Wir
haben
hier
etwas
begonnen
You
call
it
crazy
Du
nennst
es
verrückt
But
I
think
we'll
make
it
Aber
ich
glaube,
wir
schaffen
das
Forever's
gotta
start
somewhere
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
Forever's
gotta
start
somewhere,
oh
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen,
oh
Girl,
I
know
what
you
must
think
Mädchen,
ich
weiß,
was
du
denken
musst
Another
guy
tryin'
to
buy
your
drink
Noch
so
ein
Typ,
der
versucht,
dir
einen
Drink
zu
spendieren
And
two
for
one
on
a
Tuesday
Und
zwei
zum
Preis
von
einem
an
einem
Dienstag
How
can
a
good
thing
start
this
way
Wie
kann
etwas
Gutes
so
beginnen
Well,
it
could
end
up
anywhere
Nun,
es
könnte
überall
enden
Forever's
gotta
start
somewhere
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
This
could
be
the
first
night
Dies
könnte
die
erste
Nacht
Of
the
rest
of
our
lives
Des
Restes
unseres
Lebens
sein
We
started
something
right
here
Wir
haben
hier
etwas
begonnen
You
call
it
crazy
Du
nennst
es
verrückt
But
I
think
we'll
make
it
Aber
ich
glaube,
wir
schaffen
das
Forever's
gotta
start
somewhere
(somewhere)
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
(irgendwo)
Forever's
gotta
start
somewhere
(somewhere),
oh
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
(irgendwo),
oh
Yeah,
it's
a
long
shot
Ja,
es
ist
ein
Glücksspiel
But
it's
all
that
I
got
Aber
es
ist
alles,
was
ich
habe
Can't
let
you
walk
out
of
here
Ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen
This
could
be
the
first
night
Dies
könnte
die
erste
Nacht
Of
the
rest
of
our
lives
Des
Restes
unseres
Lebens
sein
We
started
something
right
here
Wir
haben
hier
etwas
begonnen
You
call
it
crazy
Du
nennst
es
verrückt
But
I
think
we'll
make
it
Aber
ich
glaube,
wir
schaffen
das
Forever's
gotta
start
somewhere
(somewhere)
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
(irgendwo)
This
could
be
the
first
night
Dies
könnte
die
erste
Nacht
Of
the
rest
of
our
lives
Des
Restes
unseres
Lebens
sein
We
started
something
right
here
Wir
haben
hier
etwas
begonnen
You
call
it
crazy
Du
nennst
es
verrückt
But
I
think
we'll
make
it
Aber
ich
glaube,
wir
schaffen
das
Forever's
gotta
start
somewhere
(somewhere)
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
(irgendwo)
Forever's
gotta
start
somewhere
(somewhere)
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen
(irgendwo)
Forever's
gotta
start
somewhere,
oh
Irgendwo
muss
die
Ewigkeit
beginnen,
oh
Yeah,
it's
a
long
shot
Ja,
es
ist
ein
Glücksspiel
But
it's
all
that
I
got
Aber
es
ist
alles,
was
ich
habe
Can't
let
you
walk
out
of
here
Ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cary Ryan Barlowe, Todd Sherman Clark, Donovan Clark Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.