Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of The Blue
Aus heiterem Himmel
Street
lights
on
a
nowhere
road
Straßenlaternen
auf
einer
Straße
ins
Nirgendwo
Same
old
songs
on
the
radio
Immer
die
gleichen
alten
Songs
im
Radio
Another
day
in
a
broke
down
town
Ein
weiterer
Tag
in
einer
heruntergekommenen
Stadt
Just
drivin'
around,
just
lettin'
it
go
Ich
fahre
einfach
herum,
lasse
es
einfach
laufen
Stoppin'
off
at
the
same
old
bar
Ich
halte
an
der
immer
gleichen
alten
Bar
Same
old
jukebox,
steel
guitars
Die
immer
gleiche
alte
Jukebox,
Steel-Gitarren
Tellin'
myself
I'd
be
home
by
ten
Ich
sagte
mir,
ich
wäre
um
zehn
zu
Hause
'Til
you
walked
in
Bis
du
reinkamst
Yeah,
you
walked
in
Ja,
du
kamst
herein
Like
sunshine
breakin'
the
sky
on
a
summer
night
Wie
Sonnenschein,
der
den
Himmel
in
einer
Sommernacht
durchbricht
Girl,
that
look
in
your
eyes
is
like
electric
light
Mädchen,
dieser
Blick
in
deinen
Augen
ist
wie
elektrisches
Licht
Ooh,
wasn't
thinkin'
about
love
'til
you
showed
up
Ooh,
ich
dachte
nicht
an
Liebe,
bis
du
aufgetaucht
bist
Now
I'm
runnin'
all
red
(runnin'
all
red)
Jetzt
überfahre
ich
alle
roten
Ampeln
(überfahre
alle
roten
Ampeln)
Lookin'
at
you
(lookin'
at
you)
Schaue
dich
an
(schaue
dich
an)
Hit
my
like
lightnin'
out
of
the
blue
Hat
mich
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
getroffen
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
My
heart's
been
stuck
in
a
drought
Mein
Herz
steckte
in
einer
Dürre
fest
Waitin'
on
love
to
come
out
of
the
clouds
Wartete
darauf,
dass
die
Liebe
aus
den
Wolken
kommt
That
kiss
is
like
a
rain
comin'
down
Dieser
Kuss
ist
wie
ein
Regen,
der
herunterkommt
And
the
way
you
look
is
just
like
Und
die
Art,
wie
du
aussiehst,
ist
genau
wie
Like
sunshine
breakin'
the
sky
on
a
summer
night
Wie
Sonnenschein,
der
den
Himmel
in
einer
Sommernacht
durchbricht
Girl,
that
look
in
your
eyes
is
like
electric
light
Mädchen,
dieser
Blick
in
deinen
Augen
ist
wie
elektrisches
Licht
Ooh,
wasn't
thinkin'
about
love
'til
you
showed
up
Ooh,
ich
dachte
nicht
an
Liebe,
bis
du
aufgetaucht
bist
Now
I'm
runnin'
all
red
(runnin'
all
red)
Jetzt
überfahre
ich
alle
roten
Ampeln
(überfahre
alle
roten
Ampeln)
Lookin'
at
you
(lookin'
at
you)
Schaue
dich
an
(schaue
dich
an)
Hit
my
like
lightnin'
out
of
the
blue
Hat
mich
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
getroffen
Wasn't
doin'
nothin'
'til
you
walked
in
(you
walked
in)
Ich
habe
nichts
getan,
bis
du
reinkamst
(du
kamst
rein)
Yeah,
you
shine
so
bright
Ja,
du
strahlst
so
hell
Like
sunshine
breakin'
the
sky
on
a
summer
night
Wie
Sonnenschein,
der
den
Himmel
in
einer
Sommernacht
durchbricht
Girl,
that
look
in
your
eyes
is
like
electric
light
Mädchen,
dieser
Blick
in
deinen
Augen
ist
wie
elektrisches
Licht
Ooh,
wasn't
thinkin'
about
love
'til
you
showed
up
Ooh,
ich
dachte
nicht
an
Liebe,
bis
du
aufgetaucht
bist
Now
I'm
runnin'
all
red
(runnin'
all
red)
Jetzt
überfahre
ich
alle
roten
Ampeln
(überfahre
alle
roten
Ampeln)
Lookin'
at
you
(lookin'
at
you)
Schaue
dich
an
(schaue
dich
an)
Hit
my
like
lightnin'
out
of
the
blue
Hat
mich
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
getroffen
Out
of
the
blue
Aus
heiterem
Himmel
(Out
of
the
blue)
(Aus
heiterem
Himmel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Brownlee, Erik Dylan, Andrew Deroberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.