Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Lights Go Down
Wenn die Lichter ausgehen
I
back
down
that
faded
black
asphalt
Ich
fahre
jeden
Morgen
um
halb
neun
den
verblichenen
schwarzen
Asphalt
entlang,
every
morning
at
half
past
8,
fahre
mit
meinem
Truck
auf
die
Autobahn,
I
roll
my
truck
up
the
interstate
drivin',
zu
einem
Job,
den
ich
hasse,
to
a
job
i
know
I
hate
Ich
hasse
es
but
i'm
still
there
aber
ich
bin
immer
noch
da
standing
in
the
kitchen
stehe
in
der
Küche
thinking
'bout
that
kiss
goodbye
und
denke
an
den
Abschiedskuss
it
ain't
fair
es
ist
nicht
fair
cause
I
don't
wanna
missin'
(?)
denn
ich
will
nichts
verpassen
(?)
gonna
finish
what
I
started
tonight
werde
heute
Nacht
beenden,
was
ich
angefangen
habe
When
the
lights
go
down
Wenn
die
Lichter
ausgehen
gonna
shut
the
world
out
werde
ich
die
Welt
aussperren
be
the
only
two
people
in
it
wir
werden
die
einzigen
zwei
Menschen
darin
sein
I'll
turn
the
radio
low,
Ich
werde
das
Radio
leise
stellen,
love
you
good,
love
you
slow
dich
gut
lieben,
dich
langsam
lieben
and
I
promise
you
I
won't
forget
it
und
ich
verspreche
dir,
ich
werde
es
nicht
vergessen
baby
when
the
lights
go
down
I
go
back
sometimes
to
the
weekend
Baby,
wenn
die
Lichter
ausgehen,
denke
ich
manchmal
zurück
an
das
Wochenende,
that
we
spend
in
panama
city
das
wir
in
Panama
City
verbracht
haben
Yeah
we
got
rained
out
walking
down
the
beach
Ja,
wir
wurden
am
Strand
vom
Regen
überrascht
Oh
but
damn,
you
sill
look
pretty
Oh,
aber
verdammt,
du
siehst
immer
noch
hübsch
aus
But
here
we
are
Aber
hier
sind
wir
flying
through
the
moments,
fliegen
durch
die
Momente,
living
our
crazy
life
leben
unser
verrücktes
Leben
you
still
got
my
heart
du
hast
immer
noch
mein
Herz
and
i
know
you
know
it
und
ich
weiß,
du
weißt
es
but
let
me
show
it
to
you
tonight
aber
lass
es
mich
dir
heute
Nacht
zeigen
When
the
lights
go
down
Wenn
die
Lichter
ausgehen
gonna
shut
the
world
out
werde
ich
die
Welt
aussperren
be
the
only
two
people
in
it
wir
werden
die
einzigen
zwei
Menschen
darin
sein
I'll
turn
the
radio
low,
Ich
werde
das
Radio
leise
stellen,
love
you
good,
love
you
slow
dich
gut
lieben,
dich
langsam
lieben
and
I
promise
you
I
won't
forget
it
und
ich
verspreche
dir,
ich
werde
es
nicht
vergessen
baby
when
the
lights
go
down
yeah
yeah
yeah
Baby,
wenn
die
Lichter
ausgehen,
ja,
ja,
ja
Girl
the
only
thing
I'm
thinking
'bout
right
now,
Mädchen,
das
Einzige,
woran
ich
gerade
denke,
is
when
the
lights
go
down
ist,
wenn
die
Lichter
ausgehen
when
the
lights
go
down
wenn
die
Lichter
ausgehen
When
the
lights
go
down
Wenn
die
Lichter
ausgehen
gonna
shut
the
world
out
werde
ich
die
Welt
aussperren
be
the
only
two
people
in
it
wir
werden
die
einzigen
zwei
Menschen
darin
sein
I'll
turn
the
radio
low,
Ich
werde
das
Radio
leise
stellen,
love
you
good,
love
you
slow
dich
gut
lieben,
dich
langsam
lieben
and
I
promise
you
I
won't
forget
it
und
ich
verspreche
dir,
ich
werde
es
nicht
vergessen
baby
when
the
lights
go
down
Baby,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Brownlee, Ben Glover, Mitch Merret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.