Chad Hatcher Featuring Classified - All About You - перевод текста песни на немецкий

All About You - Chad Hatcher Featuring Classifiedперевод на немецкий




All About You
Alles dreht sich um Dich
Life's not what you take
Das Leben ist nicht das, was du nimmst
It's not about the promises you make
Es geht nicht um die Versprechen, die du machst
It's not about the friends you might've made
Es geht nicht um die Freunde, die du vielleicht gefunden hast
Or love that is gone
Oder um die Liebe, die vergangen ist
Life is what you give
Das Leben ist das, was du gibst
It's not about the stupid things you did
Es geht nicht um die dummen Dinge, die du getan hast
It's not about the way things could've been
Es geht nicht darum, wie die Dinge hätten sein können
It's about movin' on
Es geht darum, weiterzumachen
It's all about you
Es geht nur um Dich
So every morning when wake, before the first step that you take
Also jeden Morgen, wenn du aufwachst, vor dem ersten Schritt, den du machst
Just think it's all what you make it
Denk einfach daran, es ist alles, was du daraus machst
And you'll make it through
Und du wirst es schaffen
This life will leave you stressed out, left out with your neck out,
Dieses Leben wird dich gestresst zurücklassen, mit heraushängendem Hals,
Ain't nothing changed
Nichts hat sich geändert
It's real life so we deal right but it feels like it's something strange.
Es ist das echte Leben, also gehen wir richtig damit um, aber es fühlt sich an wie etwas Seltsames.
We wonderin' the dumbest things and let everything get under our skin
Wir wundern uns über die dümmsten Dinge und lassen alles unter unsere Haut gehen
Trouble again, tryin' to impress someone else. It's fucked in the head.
Schon wieder Ärger, wir versuchen, jemand anderen zu beeindrucken. Es ist verrückt im Kopf.
So do you, you'll never make everyone happy. It just won't happen.
Also mach du dein Ding, du wirst es nie allen recht machen können. Das wird einfach nicht passieren.
At the end of day, when all say is said, you better be ready to go back
Am Ende des Tages, wenn alles gesagt ist, solltest du bereit sein, wieder
At'em.
durchzustarten.
I learn slow, my verse shows my growth, my wisdom.
Ich lerne langsam, meine Verse zeigen mein Wachstum, meine Weisheit.
If you positive, or you negative, it don't make a difference not when you
Ob du positiv oder negativ bist, es macht keinen Unterschied, nicht wenn du
Live it.
es lebst.
Cause some of the most successful people on this planet
Denn einige der erfolgreichsten Menschen auf diesem Planeten
Will kill themselves for somebody else's like they really couldnt manage.
würden sich für das Leben eines anderen umbringen, als ob sie es wirklich nicht ertragen könnten.
Then we got bums, alcoholics on the streets
Dann haben wir Penner, Alkoholiker auf den Straßen
With no stress, no where to rest, no where to dress, no where to sleep.
Ohne Stress, ohne Ort zum Ausruhen, ohne Ort zum Anziehen, ohne Ort zum Schlafen.
And they say fuck my morals. I'm drinkin' away my sorrows.
Und sie sagen, scheiß auf meine Moral. Ich ertränke meine Sorgen im Alkohol.
I'm livin' life and I'm happy, I ain't thinking about tomorrow.
Ich lebe das Leben und bin glücklich, ich denke nicht an morgen.
It's all about you
Es geht nur um Dich
So every morning when wake, before the first step that you take
Also jeden Morgen, wenn du aufwachst, vor dem ersten Schritt, den du machst
Just think it's all what you make it
Denk einfach daran, es ist alles, was du daraus machst
And you'll make it through
Und du wirst es schaffen
Life is what it brings
Das Leben ist, was es bringt
It's not about cars and fancy things
Es geht nicht um Autos und schicke Dinge
Or hairsalons and diamond rings
Oder Friseursalons und Diamantringe
Girls don't lose no sleep
Mädchen, verliert deswegen keinen Schlaf
Life is all about the things you'll never figure out
Im Leben geht es um die Dinge, die du nie herausfinden wirst
It's all about the people you allow in and the memories that you keep
Es geht um die Menschen, die du in dein Leben lässt, und die Erinnerungen, die du behältst
This here is life so tell me who choses whats wrong and right.
Das hier ist das Leben, also sag mir, wer entscheidet, was falsch und richtig ist.
Is it what we see on tv? Get a job, raise a family.
Ist es das, was wir im Fernsehen sehen? Einen Job finden, eine Familie gründen.
That's how I was raised, how I was brought up
So wurde ich erzogen, so bin ich aufgewachsen
Get a wife, a son and daughter.
Eine Frau, einen Sohn und eine Tochter.
That's how I was taught to be proper.
So wurde mir beigebracht, anständig zu sein.
Never thought anyone could get caught up.
Ich hätte nie gedacht, dass man sich so verfangen kann.
And slowly I grew up and the fairytale quickly vanished.
Und langsam wurde ich erwachsen und das Märchen verschwand schnell.
Realized that life is a bitch and shit, you gotta be able to stand it.
Ich erkannte, dass das Leben eine Schlampe ist und Scheiße, du musst in der Lage sein, es zu ertragen.
And you gotta be able to handle it, this stress and the pressure, you
Und du musst in der Lage sein, damit umzugehen, mit diesem Stress und dem Druck, du
Channel it.
kanalisierst ihn.
And you learn to cope at the end of your rope anyway that you can with
Und du lernst, damit umzugehen, am Ende deiner Kräfte, auf jede erdenkliche Weise, mit
Liquor or dope.
Alkohol oder Drogen.
Or work hard, raise your kids. Strip clubs, whatever it is.
Oder arbeite hart, zieh deine Kinder groß. Stripclubs, was auch immer es ist.
Smoke weed, shoot hoops, whatever you find your happiness through.
Kiffe, wirf Körbe, was auch immer dich glücklich macht.
It's your life. Just make sure you know what you want when you go out
Es ist dein Leben. Stell nur sicher, dass du weißt, was du willst, wenn du losgehst
And get it
und es dir holst.
Keep doing this shit for you, not your crew or the dude you're tryna
Mach das alles weiter für dich, nicht für deine Clique oder den Typen, den du
Impress, kid.
versuchst zu beeindrucken, mein Schatz.
Life is simple, life is hard and yeah life is fun
Das Leben ist einfach, das Leben ist hart und ja, das Leben macht Spaß
So enjoy the things around you before your life is done.
Also genieße die Dinge um dich herum, bevor dein Leben vorbei ist.
It's all about you
Es geht nur um Dich
So every morning when wake, before the first step that you take
Also jeden Morgen, wenn du aufwachst, vor dem ersten Schritt, den du machst
Just think it's all what you make it
Denk einfach daran, es ist alles, was du daraus machst
And you'll make it through
Und du wirst es schaffen





Авторы: Tauren Wells, Chuck Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.