Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Led (Yourself Here)
Geführt (Du hast dich hierher geführt)
I've
been
through
it
all
Ich
habe
alles
durchgemacht
I've
done
most
of
them
Ich
habe
die
meisten
von
ihnen
gemacht
My
body
deserves
better
Mein
Körper
verdient
Besseres
I
got
to
clean
up
my
clean
blood
Ich
muss
mein
sauberes
Blut
reinigen
My
strong
heartbeat
Meinen
starken
Herzschlag
Cry
it
out,
sweat
it
out
Schrei
es
heraus,
schwitz
es
aus
Let
it
out
right
now
Lass
es
jetzt
raus
The
feeling
to
function
is
overtaking
me
Das
Gefühl,
zu
funktionieren,
überwältigt
mich
I
drop
to
my
knees
and
I
see
that
I'm
free
Ich
falle
auf
meine
Knie
und
sehe,
dass
ich
frei
bin
The
choices
in
my
past
led
me
here
Die
Entscheidungen
in
meiner
Vergangenheit
haben
mich
hierher
geführt
Now
I've
no
choice
but
to
release
my
fear
Jetzt
habe
ich
keine
andere
Wahl,
als
meine
Angst
loszulassen
And
the
thunder
falling
down
on
me
Und
der
Donner,
der
auf
mich
herabfällt
Waiting
in
the
phone
booth
for
god
to
call
Warte
in
der
Telefonzelle
darauf,
dass
Gott
anruft
What
you
gonna
take
from
it
baby?
Was
wirst
du
daraus
mitnehmen,
Baby?
What
you
gonna
take
for
yourself?
Was
wirst
du
für
dich
selbst
nehmen?
Because
we
got
it
all,
we
got
it
all
Weil
wir
alles
haben,
wir
haben
alles
Everybody
wants
it
all
Jeder
will
alles
When
the
timing
comes
and
the
time
is
right
Wenn
der
Zeitpunkt
kommt
und
die
Zeit
reif
ist
Look
to
me
tonight
Schau
mich
heute
Nacht
an
When
the
timing
comes
and
the
time
is
right
Wenn
der
Zeitpunkt
kommt
und
die
Zeit
reif
ist
Look
to
me
tonight
Schau
mich
heute
Nacht
an
But
if
you
don't
look
into
yourself
Aber
wenn
du
nicht
in
dich
selbst
schaust
You
will
never,
never,
never,
never
Wirst
du
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Never
know
Niemals
wissen
What
it's
like
on
your
own
Wie
es
alleine
ist
Got
to
find
it
on
your
own
Muss
es
alleine
herausfinden
I
went
through
it
on
my
own
Ich
habe
es
alleine
durchgemacht
Now
I
got
to
be
on
my
own
Jetzt
muss
ich
alleine
sein
I
wave
goodbye,
gonna
fly
Ich
winke
zum
Abschied,
werde
fliegen
Gonna
fly,
gonna
fly
Werde
fliegen,
werde
fliegen
We're
gonna
find
a
way
home
Wir
werden
einen
Weg
nach
Hause
finden
Through
the
spirit,
through
the
spirit
Durch
den
Geist,
durch
den
Geist
Spirit
is
inside
Der
Geist
ist
im
Inneren
I
know
that
you
got
to
do
it
Ich
weiß,
dass
du
es
tun
musst
Everything
to
this
point
has
led
you
here
Alles
bis
zu
diesem
Punkt
hat
dich
hierher
geführt
Here's
where
you
stand
Hier
stehst
du
You
brought
it
to
yourself,
you
brought
yourself
here
Du
hast
es
dir
selbst
eingebrockt,
du
hast
dich
selbst
hierher
gebracht
No
one
to
blame,
no
one
to
turn
to
Niemandem
die
Schuld
geben,
an
niemanden
wenden
It's
just
you
and
you,
you
brought
yourself
here
Es
sind
nur
du
und
du,
du
hast
dich
selbst
hierher
gebracht
If
you
just
do
good
you'll
get
out
of
here
but
Wenn
du
nur
Gutes
tust,
kommst
du
hier
raus,
aber
You
might
be
good
where
you're
at
right
now
Vielleicht
bist
du
gut,
wo
du
gerade
bist
Don't
look
back,
don't
look
down
Schau
nicht
zurück,
schau
nicht
nach
unten
Because
you
led
yourself
here
for
a
reason
Weil
du
dich
aus
einem
bestimmten
Grund
hierher
geführt
hast
And
the
reason
just
begun,
look
ahead
Und
der
Grund
hat
gerade
erst
begonnen,
schau
nach
vorne
There's
a
reason
that
you
came
this
far
Es
gibt
einen
Grund,
warum
du
so
weit
gekommen
bist
Keep
on
trying
Versuch
es
weiter
Got
to
keep
it
trying
Muss
es
weiter
versuchen
Oh
oh,
well
I
got
to
keep
it
trying
Oh
oh,
nun,
ich
muss
es
weiter
versuchen
Well
my
partner
and
me,
we're
sharing
the
technique
Nun,
meine
Partnerin
und
ich,
wir
teilen
die
Technik
We're
gonna
be
running
free
Wir
werden
frei
laufen
Away,
away,
follow
us
to
the
finish
line
Weg,
weg,
folge
uns
bis
zur
Ziellinie
For
your
spirit
Für
deinen
Geist
Finish
line
for
your
spirit
Ziellinie
für
deinen
Geist
You
can
feel
it
from
death
as
you're
growing
up
Du
kannst
es
vom
Tod
spüren,
während
du
aufwächst
As
you
die,
you
can
feel
it
inside
Während
du
stirbst,
kannst
du
es
im
Inneren
spüren
Led
yourself
here
Hast
dich
selbst
hierher
geführt
Yeah
you
led
yourself
here
Ja,
du
hast
dich
selbst
hierher
geführt
Led
yourself
here
Hast
dich
selbst
hierher
geführt
Everything
to
this
point
has
led
you
here
Alles
bis
zu
diesem
Punkt
hat
dich
hierher
geführt
Here's
where
you
stand
Hier
stehst
du
You
brought
it
to
yourself,
you
brought
yourself
here
Du
hast
es
dir
selbst
eingebrockt,
du
hast
dich
selbst
hierher
gebracht
No
one
to
blame,
no
one
to
turn
to
Niemandem
die
Schuld
geben,
an
niemanden
wenden
It's
just
you
and
you,
you
brought
yourself
here
Es
sind
nur
du
und
du,
du
hast
dich
selbst
hierher
geführt
If
you
just
do
good
you'll
get
out
of
here
but
Wenn
du
nur
Gutes
tust,
kommst
du
hier
raus,
aber
You
might
be
good
where
you're
at
right
now
Vielleicht
geht
es
dir
gut,
wo
du
gerade
bist
Don't
look
back,
don't
look
down
Schau
nicht
zurück,
schau
nicht
nach
unten
Because
you
led
yourself
here
for
a
reason
Weil
du
dich
aus
einem
bestimmten
Grund
hierher
geführt
hast
And
the
reason
just
begun,
look
ahead
Und
der
Grund
hat
gerade
erst
begonnen,
schau
nach
vorne
I
know
that
you
got
to
do
it
Ich
weiß,
dass
du
es
tun
musst
What
you
gonna
find
out
there
if
you
look
far?
Was
wirst
du
da
draußen
finden,
wenn
du
weit
schaust?
You'll
find
a
reason
to
believe
and
keep
a
bright
star
Du
wirst
einen
Grund
finden
zu
glauben
und
einen
hellen
Stern
behalten
In
your
heart,
keep
a
bright
star
In
deinem
Herzen,
behalte
einen
hellen
Stern
What
you
gonna
find
out
there
if
you
look
really
hard?
Was
wirst
du
da
draußen
finden,
wenn
du
wirklich
hart
suchst?
You're
gonna
find
success
Du
wirst
Erfolg
finden
You're
gonna
find
the
light
in
your
life
Du
wirst
das
Licht
in
deinem
Leben
finden
You're
gonna
make
it
through
the
night
Du
wirst
es
durch
die
Nacht
schaffen
What
happened
to
our
true
selves?
Was
ist
mit
unserem
wahren
Selbst
passiert?
What
happened
to
us
loving
ourselves
before
we
hate?
Was
ist
damit
passiert,
dass
wir
uns
selbst
lieben,
bevor
wir
hassen?
Discriminate,
retaliate
Diskriminieren,
vergelten
Something
wasn't
working
like
a
cancer
on
the
Earth
Etwas
funktionierte
nicht,
wie
ein
Krebsgeschwür
auf
der
Erde
It's
what
the
humans
do,
I
do
it
too
Das
ist
es,
was
die
Menschen
tun,
ich
tue
es
auch
But
there's
a
bright
side,
bright
side
Aber
es
gibt
eine
helle
Seite,
helle
Seite
Bright
side
cause
we
still
have
time
Helle
Seite,
denn
wir
haben
noch
Zeit
There's
a
bright
side
cause
we
still
have
time
Es
gibt
eine
helle
Seite,
denn
wir
haben
noch
Zeit
And
space
to
relate,
communicate
Und
Raum,
um
in
Beziehung
zu
treten,
zu
kommunizieren
And
manifest
greatness
Und
Größe
zu
manifestieren
Enlightenment,
awakening
Erleuchtung,
Erwachen
Revelation
of
the
human
being
Offenbarung
des
menschlichen
Wesens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Lewine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.