Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze ponad maximum (feat. Popek & Mafatih)
Всегда сверх максимума (feat. Popek & Mafatih)
Czego
byśmy
nie
robili
zawsze
ponad
maximum
Что
бы
мы
ни
делали,
всегда
сверх
максимума,
Co
byśmy
nie
robili
zawsze
110%
Что
бы
мы
ни
делали,
всегда
110%,
Nic
ponad
nasze
siły,
od
słowa
do
czynu
Ничего
сверх
наших
сил,
от
слова
к
делу,
Wyższa
szkoła
życia,
pierd*
docent
Высшая
школа
жизни,
доцент
отдыхает.
Czego
byśmy
nie
robili
zawsze
ponad
maximum
Что
бы
мы
ни
делали,
всегда
сверх
максимума,
Co
byśmy
nie
robili
zawsze
110%
Что
бы
мы
ни
делали,
всегда
110%,
Bilans
dodatni,
nie
znamy
słowa
minus
Баланс
положительный,
не
знаем
слова
"минус",
Idziemy
na
front,
zbieramy
pracy
owoce
Идем
на
фронт,
собираем
плоды
трудов.
Robię
swoje
konsekwentnie
Делаю
свое
последовательно,
Nad
przegranym
nie
zapłacz
Над
проигравшим
не
плачь,
Ty
mi
nie
miej
tego
za
złe,
bo
nie
potrafię
inaczej
Ты,
милая,
не
держи
на
меня
зла,
потому
что
я
не
умею
иначе,
Moi
słuchacze
to
wiedzą,
wychowała
mnie
ulica
Мои
слушатели
это
знают,
меня
воспитала
улица,
Tu
patentów
ani
stylu
nigdy
się
nie
zapożycza
Тут
патентов
и
стиля
никогда
не
занимал,
Nieważne
jest
kolego,
czy
to
wioska
czy
Ursynów
Неважно,
дорогая,
деревня
это
или
Урсынов,
Bez
żadnego
odpuszczanie,
musisz
dać
z
siebie
maksimum
Без
всяких
поблажек,
нужно
выложиться
по
максимуму,
My
przechodzimy
do
czynów,
i
nie
słuchamy
debili
Мы
переходим
к
делу
и
не
слушаем
глупцов,
Gdyby
nie
taka
postawa,
pomyśl
gdzie
byśmy
dziś
byli
Если
бы
не
такая
позиция,
подумай,
где
бы
мы
сейчас
были,
Nie
potrzeba
mi
promili,
tylko
mikrofon
i
głośnik
Мне
не
нужны
промилле,
только
микрофон
и
колонка,
I
bez
tego
czuje
w
ustach
pieprzony
posmak
pewności
И
без
этого
чувствую
во
рту
чертов
привкус
уверенности,
Bez
litości
niosę
ogień
no
i
wersy
łatwopalne
Безжалостно
несу
огонь
и
легковоспламеняющиеся
строки,
I
nie
poddam
się
bez
walki
bo
to
jest
niewybaczalne
И
не
сдамся
без
боя,
потому
что
это
непростительно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Chada, Michal Banaszek, Pawel Ryszard Mikolajuw, Lukasz Poszwa, Wojciech Mahtia, Michal Buczek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.