Chada - Cokolwiek (Co Spędza Sen) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chada - Cokolwiek (Co Spędza Sen)




Cokolwiek (Co Spędza Sen)
Anything (That Deprives Me of Sleep)
Cokolwiek co spędza sen z powiek
Anything that deprives me of sleep
Wiesz tylko ty i nikt się nie dowie
You alone know and no one will find out
Ktokolwiek kto spędza sen z powiek
Anyone who deprives me of sleep
Wiesz tylko ty nie żaden inny człowiek
You alone know, no other person
Nie możesz spać w nocy i masz zmęczone oczy
You can't sleep at night and your eyes are tired
I myślisz wciąż o tym co jeszcze cię zaskoczy
And you keep thinking about what else will surprise you
Czy się napatoczy na twą drogę ktoś niechciany
Will someone unwanted cross your path
Czy obejdzie się bez żalu, obejdzie bez zmiany?
Or will it do without regret, without change?
Żyjesz z dnia na dzień twój los ci jest nieznany
You live from day to day your fate is unknown to you
I myślisz jak zatrzymać czas nieubłagany
And you think how to stop inexorable time
Ten wyimaginowany świat dla szaraków
This imaginary world for gray people
Dla setek Polaków mijanych na deptaku
For hundreds of Poles passing by on the promenade
Myślących po nocach o chlebie lub o maku
Thinking at night about bread or poppy seeds
O dzieciach pobitych przez ojców łajdaków
About children beaten by scoundrel fathers
Pijaków myślących pół życia o promilach
Drunks thinking half their lives about per mille
Ich życie się mierzy w kieliszkach, nie w chwilach
Their life is measured in glasses, not in moments
Ich życie się toczy pod sklepem nie w willach
Their life takes place under the store, not in villas
Rodzinie świadomość ta snu nie umila
For family, this awareness does not give sleep
Chwila
Moment
To problemy odwieczne
These are eternal problems
Niziny społeczne klimaty niebezpieczne
Social lowlands dangerous climates
To czysta codzienność nie strefy bajeczne
This is pure everyday life, not fabulous zones
Cokolwiek co spędza sen z powiek
Anything that deprives me of sleep
Wiesz tylko ty i nikt się nie dowie
You alone know and no one will find out
Ktokolwiek kto spędza sen z powiek
Anyone who deprives me of sleep
Wiesz tylko ty nie żaden inny człowiek
You alone know, no other person
Co nas rozprasza? codzienne problemy
What distracts us? everyday problems
To to że kochamy i to że żyjemy
That we love and that we live
To to że pragniemy i chcemy luksusu
That we desire and want luxury
Nie lubię lamusów, choć na nich się zarabia
I don't like losers, although you can make money on them
Nasza ekipa złudzeń ich pozbawia
Our team of illusions deprives them of them
I wcale nie namawia byś robił podobnie
And does not encourage you to do the same at all
Nieważne czy w dresie, czy w kant nosisz spodnie
It doesn't matter if you wear sweatpants or ironed pants
Żyj jak ci wygodnie, ja po swojemu żyję
Live as it is convenient for you, I live my own way
Mam swoje zasady i z nimi się nie kryję
I have my principles and I don't hide them
Ziomek ma kłopoty ja rąk nie umyję
Dude has troubles I don't wash my hands
Nie ważne czy pali czy pije gdzie żyje
It doesn't matter if he smokes or drinks somewhere
Jeśli jest w porządku to smacznie śpi nocą
If he's okay, he sleeps soundly at night
Ręcę się nie pocą i wstaje wyspany
Hands don't sweat and gets up refreshed
Też byłem załamany i z lekka przygnębiony
I was also depressed and slightly depressed
Kłopoty z głupoty, kłopoty przez żony
Troubles with stupidity, troubles with wives
Nie bądź zdziwiony, każdy z nas miał problemy
Don't be surprised, each of us had problems
To jest nasz świat o którym tylko my wiemy
This is our world that only we know about
Tylko my wiemy
Only we know
Cokolwiek co spędza sen z powiek
Anything that deprives me of sleep
Wiesz tylko ty i nikt się nie dowie
You alone know and no one will find out
Ktokolwiek kto spędza sen z powiek
Anyone who deprives me of sleep
Wiesz tylko ty nie żaden inny człowiek
You alone know, no other person





Авторы: Chada, Sebastian Imbierowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.