Текст и перевод песни Chada - Czarne Słońce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeśli
masz
kłopot
z
odnalezieniem
drogi
If
you're
struggling
to
find
your
way,
Nie
patrz
już
na
znaki,
wsłuchaj
się
w
przestrogi
Don't
look
at
the
signs
anymore,
listen
to
the
warnings.
Ten
świat
wrogi
niejeden
umysł
zniszczył
This
hostile
world
has
destroyed
many
a
mind,
Jak
szuja
przechytrzył
i
padasz
przegrany
Like
a
crook,
it
outsmarted
you,
and
you
fall
defeated.
Twój
los
nie
jest
znany,
boś
helu
konsumentem
Your
fate
is
unknown,
for
you're
a
consumer
of
helium,
Niebawem
Święto
Zmarłych
będzie
Twoim
świętem
Soon
All
Saints'
Day
will
be
your
holiday.
Wielu
ludzi
z
talentem
przepadło
i
nie
wróci
Many
talented
people
have
vanished
and
won't
return,
Choć
ta
wiadomość
smuci,
niech
cuci
ludzi
w
cugu
Though
this
news
saddens,
let
it
awaken
those
on
the
train,
Ciągle
skąpani
w
długu
i
w
nieustannym
strachu
Constantly
bathed
in
debt
and
unceasing
fear.
Zaprzestań
idioto
ściągania
z
głównych
gmachów
Stop,
you
idiot,
taking
from
the
main
buildings,
Ten
towar
przecież
zniszczył
już
tysiące
dzieciaków
That
stuff
has
already
destroyed
thousands
of
kids.
Spójrz
w
przyszłość
i
zobacz
co
Cię
czeka
Look
into
the
future
and
see
what
awaits
you,
Drżąca
ręka
człowieka
i
przerażone
oczy
A
man's
trembling
hand
and
terrified
eyes.
Nie
jeden
już
na
prostej,
choć
wcześniej
z
toru
zboczył
More
than
one
has
gone
straight,
though
he
strayed
from
the
path
before,
Po
kruchym
lodzie
kroczył,
lecz
teraz
znów
na
brzegu
He
walked
on
thin
ice,
but
now
he's
back
on
the
shore.
Przecież
nie
startujesz
po
to,
by
nie
ukończyć
biegu
You
don't
start
a
race
just
to
not
finish
it,
Ja
ukończę,
zawsze
dumny
z
tego
co
posiadam
I
will
finish,
always
proud
of
what
I
possess.
Z
życiem
się
zmagam
i
o
litość
nie
błagam
I
struggle
with
life
and
don't
beg
for
pity,
Szczerości
się
domagam,
bo
sam
też
jestem
szczery
I
demand
honesty,
because
I
am
honest
myself.
Skąpani
w
czarnym
słońcu
pokonamy
bariery
Bathed
in
the
black
sun,
we
will
overcome
barriers.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
The
black
sun
hovering
above
us,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Over
the
homes
of
our
families
with
principles,
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Always
moving
forward,
while
somewhere
behind,
the
defeated,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
I
walk
hand
in
hand
with
dreams.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
The
black
sun
hovering
above
us,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Over
the
homes
of
our
families
with
principles,
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Always
moving
forward,
while
somewhere
behind,
the
defeated,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
I
walk
hand
in
hand
with
dreams.
Kiedyś
nie
wiedziałem,
ale
teraz
się
z
tym
zgodzę
I
didn't
know
it
before,
but
now
I
agree,
Wiem,
że
pieniądz
wróży
pasmo
niepowodzeń
I
know
that
money
predicts
a
string
of
failures.
Też
po
tej
ziemi
chodzę
i
zwodzę
czarne
myśli
I
also
walk
this
earth
and
deceive
dark
thoughts,
Wokół
same
wałki,
każdy
każdego
czyści
All
around
are
scams,
everyone
ripping
everyone
off.
Schwytani
przez
zawiści
sieci,
a
w
psychice
Caught
in
the
webs
of
envy,
and
in
the
psyche,
Jak
zarobić
wbrew
logice
i
rozsądku?
How
to
earn
against
logic
and
reason?
Jak
wyznaczyć
sobie
drogę
do
majątku?
How
to
chart
your
path
to
wealth?
Przecież
pieniądz
to
myśl
każdego
wątku
teraz
After
all,
money
is
the
thought
of
every
thread
now,
Nie
zadajesz
tego,
też
myślisz
o
tym
nie
raz
Even
if
you
don't
ask,
you
also
think
about
it
more
than
once.
I
zbierasz
plusy
i
minusy
w
sercach
bliskich
And
you
collect
pluses
and
minuses
in
the
hearts
of
loved
ones,
Szacunek
dla
Was
wszystkich
za
to,
że
tu
jestem
Respect
to
all
of
you
for
being
here.
Dla
ludzi
z
gestem
za
to,
że
pomogli
To
people
with
a
gesture,
for
helping,
Byli
i
nie
zwątpili
w
ciężkich
chwilach
They
were
there
and
didn't
lose
faith
in
difficult
moments,
Gdy
los
się
nie
przychylał
i
szalały
burze
When
fate
wasn't
kind
and
storms
raged.
Takim
ja
Wy
zawsze
słowem
służę
I
always
serve
such
people
with
my
word.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
The
black
sun
hovering
above
us,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Over
the
homes
of
our
families
with
principles,
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Always
moving
forward,
while
somewhere
behind,
the
defeated,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
I
walk
hand
in
hand
with
dreams.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
The
black
sun
hovering
above
us,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Over
the
homes
of
our
families
with
principles,
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Always
moving
forward,
while
somewhere
behind,
the
defeated,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
I
walk
hand
in
hand
with
dreams.
Moi
przyjaciele
w
zachodnich
samochodach
My
friends
in
Western
cars,
Obwieszeni
w
licie,
wciąż
tępią
złego
wroga
Covered
in
leaves,
still
fighting
the
evil
enemy.
Lecz,
gdzie
była
ręka
Boga,
kiedy
problem
sie
pojawił?
But
where
was
the
hand
of
God
when
the
problem
arose?
Szaleniec
z
bronią
w
ręku
nie
wahał
się
i
zabił
The
madman
with
a
gun
in
his
hand
didn't
hesitate
and
killed.
Długo
nie
zabawił,
bo
sam
skończył
marnie
He
didn't
stay
long,
because
he
himself
ended
up
badly,
Gie
Er
O
Cha
Ó
W
brzmi
nieobliczalnie
Gie
Er
O
Cha
Ó
W
sounds
unpredictable.
Czasem
w
skutkach
fatalnie,
bo
los
nas
nie
oszczędza
Sometimes
with
fatal
consequences,
because
fate
doesn't
spare
us,
I
spędza
sen
z
powiek
i
sen
z
powiek
spędza
And
it
drives
sleep
from
our
eyelids,
drives
sleep
from
our
eyelids.
Znów
bezlitosna
walka,
gdy
w
progu
stanie
nędza
Again,
a
merciless
struggle,
when
poverty
stands
at
the
doorstep,
Każdy
to
stwierdza
i
poświęca
sie
co
dzień
Everyone
acknowledges
it
and
dedicates
themselves
every
day.
Każdy
przechodzień
chce
godzien
być
szacunku
Every
passerby
wants
to
be
worthy
of
respect,
Chce
być
niezależny,
więc
zmierza
w
tym
kierunku
Wants
to
be
independent,
so
they
head
in
that
direction.
Skurwysynu
- też
bądź
pewien
swoich
czynów
You
son
of
a
bitch
- be
sure
of
your
actions
too,
I
ucz
swoich
synów,
że
wtedy
w
oczach
tracą
And
teach
your
sons
that
they
lose
in
the
eyes
Gdy
sprzedają
swą
dupę
tam,
gdzie
więcej
zapłacą
When
they
sell
their
asses
where
they
pay
more.
Ja
szczycę
się
swą
pracą
i
szczycić
się
nią
będę
I
am
proud
of
my
work
and
I
will
continue
to
be,
Trzeźwo
patrzę
w
przyszłość,
choć
czasy
są
bezwzględne
I
look
soberly
into
the
future,
even
though
times
are
ruthless.
Tak
jak
te
czasem
dobrze,
a
czasem
ciepło
przędne
Just
like
these
times
sometimes
good,
and
sometimes
warmly
spinning,
I
wciąż
przez
drogi
kręte
i
przez
tysiące
zdarzeń
And
still
through
winding
roads
and
through
thousands
of
events,
A
towarzyszem
naszym
zmęczone
wokół
twarze
And
our
companion
are
the
tired
faces
around
us.
Rajd
do
spełnienia
marzeń
i
życiowych
zachcianek
A
rally
to
fulfill
dreams
and
life's
desires,
Lecz
czy
łaskawy
los
otworzy
szczęścia
bramę?
But
will
gracious
fate
open
the
gate
of
happiness?
Idąc
w
nieznane,
z
czasem
sie
dowiecie
Walking
into
the
unknown,
you
will
find
out
in
time,
Po
której
stanąć
stronie,
by
żyć
w
realnym
świecie
On
which
side
to
stand
to
live
in
the
real
world.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
The
black
sun
hovering
above
us,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Over
the
homes
of
our
families
with
principles,
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Always
moving
forward,
while
somewhere
behind,
the
defeated,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
I
walk
hand
in
hand
with
dreams.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
The
black
sun
hovering
above
us,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Over
the
homes
of
our
families
with
principles,
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Always
moving
forward,
while
somewhere
behind,
the
defeated,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
I
walk
hand
in
hand
with
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chada, Niewidzialna Ręka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.