Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas Rozliczeń
Zeit der Abrechnung
Hahahahaha...
Hahahahaha...
Masz
tu
40
wersów,
każdy
z
nich
zaboli
Hier
hast
du
40
Verse,
jeder
davon
wird
wehtun
Najchętniej
ruro
widziałbym
cię
w
ciuchach
z
czarnej
folii
Am
liebsten,
Schlampe,
würde
ich
dich
in
Klamotten
aus
schwarzer
Folie
sehen
Chuj
z
tobą
i
z
twoją
żałosną
gadką
Scheiß
auf
dich
und
dein
jämmerliches
Gerede
Wiem,
że
za
pieniądze
przespałbyś
się
z
własną
matką
Ich
weiß,
dass
du
für
Geld
alles
tun
würdest
Mam
żal
do
Boga,
że
takie
ścierwo
żyje
Ich
nehme
es
Gott
übel,
dass
so
ein
Abschaum
lebt
Nie
bez
powodu
chodzisz
z
tym
pochlastanym
ryjem
Nicht
ohne
Grund
läufst
du
mit
dieser
zerhackten
Fresse
herum
Miej
tą
świadomość,
że
moja
czarna
lista
Sei
dir
bewusst,
dass
meine
schwarze
Liste
Zaczyna
się,
ty
kurwo
od
twojego
nazwiska
Anfängt,
du
Hure,
mit
deinem
Nachnamen
Los
takich
jak
ty
z
reguły
bywa
krótki
Das
Schicksal
solcher
wie
du
ist
in
der
Regel
kurz
Powinieneś
pod
uwagę
wziąć
karierę
prostytutki
Du
solltest
eine
Karriere
als
Prostituierte
in
Betracht
ziehen
Kurwo,
zasrańcu
wiesz
co
się
mówi
w
mieście?
Hure,
Miststück,
weißt
du,
was
man
in
der
Stadt
sagt?
"Słyszałem,
że
znów
wyjebałeś
swojego
koleżkę"
"Ich
habe
gehört,
du
hast
schon
wieder
deine
Freundin
verarscht"
Masz
to
we
krwi,
wiem,
że
się
nie
zmienisz
Du
hast
es
im
Blut,
ich
weiß,
du
wirst
dich
nicht
ändern
Nie
zasługujesz
łajzo
by
chodzić
po
tej
ziemi
Du
verdienst
es
nicht,
du
Miststück,
auf
dieser
Erde
zu
wandeln
Ty
farmazonie
kłamiesz
nawet
gdy
mówisz
"dzień
dobry"
Du
verlogenes
Stück,
du
lügst
sogar,
wenn
du
"Guten
Tag"
sagst
Weź
te
pieniądze
i
wsadź
je
sobie
w
odbyt
Nimm
das
Geld
und
schieb
es
dir
in
den
Arsch
(Ja
jestem
górą)
(Ich
bin
obenauf)
Nie
jestem
już
tak
ślepy
Ich
bin
nicht
mehr
so
blind
Ty
prowadzasz
się
z
pedałem,
który
bije
swe
kobiety
Du
treibst
dich
mit
einem
Widerling
rum,
der
seine
Frauen
schlägt
Zostaniesz
sam
jak
śmieć,
bez
swoich
pseudo-kumpli
Du
wirst
allein
bleiben
wie
Müll,
ohne
deine
Pseudo-Freundinnen
Jeszcze
się
spotkamy
i
wyrównamy
rachunki
Wir
werden
uns
wiedersehen
und
die
Rechnungen
begleichen
Nadejdzie
czas
rozliczeń
to
podziękuję
wrogom
Die
Zeit
der
Abrechnung
wird
kommen,
dann
werde
ich
meinen
Feinden
danken
Tu
miłość
i
nienawiść
sypiają
wciąż
ze
sobą
Hier
schlafen
Liebe
und
Hass
immer
noch
miteinander
Poczekaj
kurwa,
jeszcze
się
odkuję
Warte,
Hure,
ich
werde
mich
noch
revanchieren
Mówię
co
czuję,
niczego
nie
żałuję
Ich
sage,
was
ich
fühle,
ich
bereue
nichts
(Poczekaj
kurwa)
(Warte,
Hure)
Frajerskie
zagrywki
wciąż
idą
z
tobą
w
parze
Hinterhältige
Spielchen
gehen
immer
noch
Hand
in
Hand
mit
dir
Nie
marnuj
czasu,
rozejrzyj
się
za
cmentarzem
Verschwende
keine
Zeit,
sieh
dich
nach
einem
Friedhof
um
Pierdolę
ciebie
i
te
twoje
szantaże
Ich
scheiß
auf
dich
und
deine
Erpressungen
To
moje
wersy
co
podlegają
karze
Das
sind
meine
Verse,
die
unter
Strafe
stehen
Obrażę
cię
nie
raz,
bo
na
to
zasługujesz
Ich
werde
dich
nicht
nur
einmal
beleidigen,
denn
du
verdienst
es
Ty
kurwo,
farmazonie,
robiony
miękkim
chujem
Du
Hure,
du
Lügnerin,
billig
gemacht
Frajer
to
frajer,
więc
zostaniesz
frajerem
Eine
Schlampe
ist
eine
Schlampe,
also
wirst
du
eine
Schlampe
bleiben
Ziomki
śmieją
się,
że
twoja
żona
stała
pod
hotelem
Die
Jungs
lachen,
dass
du
vor
dem
Hotel
standest
Ja
mam
nadzieję,
że
dotrze
to
do
ciebie
Ich
hoffe,
das
erreicht
dich
Mam
również
cichą
nadzieję,
że
cię
wkrótce
ktoś
odjebie
Ich
habe
auch
die
leise
Hoffnung,
dass
dich
bald
jemand
umlegt
Ty
dla
mnie
jesteś
pała
Du
bist
für
mich
Abschaum
Twoja
matka
w
chuj
żałuje,
że
cię
w
czas
nie
wyskrobała
Deine
Mutter
bereut
es
zutiefst,
dich
nicht
rechtzeitig
abgetrieben
zu
haben
Póki
nie
zdechniesz,
ja
będę
ci
źle
życzył
Solange
du
nicht
krepierst,
werde
ich
dir
Schlechtes
wünschen
Gdy
się
noga
podwinęła,
ty
mnie
zostawiłeś
z
niczym
Als
ich
gestrauchelt
bin,
hast
du
mich
mit
nichts
zurückgelassen
Mówię
co
czuję,
niczego
nie
żałuję
Ich
sage,
was
ich
fühle,
ich
bereue
nichts
Gdy
podajesz
komuś
rękę,
mów
mu
wprost,
że
jesteś
chujem
Wenn
du
jemandem
die
Hand
gibst,
sag
ihm
direkt,
dass
du
eine
Schlange
bist
Nie
lubię
szmat,
lecz
w
temacie
szmaty
Ich
mag
keine
Schlampen,
aber
zum
Thema
Schlampe
Nie
wiem
czy
wiesz,
że
twój
szwagier
to
mordziaty
Ich
weiß
nicht,
ob
du
weißt,
dass
dein
Schwager
eine
Petze
ist
Puszczam
to
w
eter,
jak
zawsze
pewny
siebie
Ich
schicke
das
in
den
Äther,
wie
immer
selbstbewusst
Do
zobaczenia
wkrótce,
u
ciebie
na
pogrzebie!
Bis
bald,
bei
deiner
Beerdigung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Chada, Ariel Machajewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.