Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie Ta Ekipa?
Wo ist diese Crew?
Powiedz
gdzie
ta
ekipa,
gdzie
Ci
ludzie
z
przed
lat
Sag,
wo
ist
diese
Crew,
wo
sind
die
Leute
von
damals
Gdzie
Ci
wszyscy
z
którymi
miałem
zmieniać
ten
świat
Wo
sind
all
die,
mit
denen
ich
diese
Welt
verändern
wollte
Kilku
bliskich
znajomych
patrzy
na
to
zza
krat
Ein
paar
enge
Freunde
schauen
von
hinter
Gittern
zu
Jak
gdyby
nie
ten
rap,
pewnie
teraz
bym
kradł
Wär
da
nicht
dieser
Rap,
würde
ich
wahrscheinlich
jetzt
klauen
Był
taki
jeden
typ,
kiedyś
trzymał
się
z
nami
Da
war
so
ein
Typ,
früher
hing
er
mit
uns
rum
Poszedł
siedzieć,
wyskoczył,
handluje
sznurówkami
Kam
in
den
Knast,
kam
raus,
verkauft
jetzt
Schnürsenkel
Kiedyś
graliśmy
w
kosza,
było
bardziej
beztrosko
Früher
spielten
wir
Basketball,
es
war
sorgloser
Marzyliśmy
by
kilka
centymetrów
podrosnąć
Wir
träumten
davon,
ein
paar
Zentimeter
zu
wachsen
Śniłem
o
nowych
butach,
siedzieliśmy
na
klatce
Ich
träumte
von
neuen
Schuhen,
wir
saßen
im
Treppenhaus
Zakochany
po
uszy,
w
jednej
Ali
Grochalskiej
Bis
über
beide
Ohren
verliebt
in
eine
gewisse
Ala
Grochalska
Kiedyś
było
inaczej,
nie
dbaliśmy
o
straty
Früher
war
es
anders,
Verluste
waren
uns
egal
Dziś
mam
kontakt
jedynie
z
Jackiem
K.
i
Kudłatym
Heute
habe
ich
nur
noch
Kontakt
zu
Jacek
K.
und
Kudłaty
Lataliśmy
z
towarem,
goniliśmy
za
celem
Wir
waren
mit
Stoff
unterwegs,
jagten
einem
Ziel
hinterher
Każdy
z
nas
swego
czasu
był
takim
Hugh
Hefnerem
Jeder
von
uns
war
mal
so
ein
Hugh
Hefner
seiner
Zeit
Dziś
nie
pragnę
za
wiele,
psy
mnie
w
końcu
rozkuły
Heute
verlange
ich
nicht
viel,
die
Bullen
haben
mir
endlich
die
Handschellen
abgenommen
Kiedyś
różnie
bywało,
mniejsza
brat
o
szczegóły
Früher
lief
es
mal
so,
mal
so,
Bruder,
egal
die
Details
To
są
moi
ludzie,
moje
czarnuchy
i
ziomki
Das
sind
meine
Leute,
meine
Jungs
und
Homies
Przyjaciele
znajomi
koleżcy
z
podwórka
Freunde,
Bekannte,
Kollegen
vom
Hof
Gdzie
ta
ekipa
teraz
jest?
powyjeżdżali
gdzieś
Wo
ist
diese
Crew
jetzt?
Sind
irgendwohin
weggezogen
Czas
nas
zmienił
chłopaki
2x
Die
Zeit
hat
uns
verändert,
Jungs
2x
Kojarzę
jak
przez
mgłę,
jednego
typa
z
pyska
Ich
erinnere
mich
vage
an
das
Gesicht
eines
Typen
Nie
pamiętam
nazwiska,
podobno
jest
na
wyspach
Kann
mich
nicht
an
den
Namen
erinnern,
angeblich
ist
er
auf
den
Inseln
Kiedyś
wziął
narozrabiał,
psy
go
w
końcu
znalazły
Hat
mal
Mist
gebaut,
die
Bullen
haben
ihn
schließlich
gefunden
A
pamiętam
jak
mówił:
nie
lekceważ
okazji
Und
ich
erinnere
mich,
wie
er
sagte:
Unterschätze
keine
Gelegenheit
Gdzie
są
ci
wszyscy
ludzie,
kurwa
nie
chce
się
wierzyć
Wo
sind
all
diese
Leute,
verdammt,
kaum
zu
glauben
Też
by
słuch
po
mnie
przepadł,
gdybym
wtedy
nie
przeżył
Auch
von
mir
hätte
man
nichts
mehr
gehört,
wenn
ich
damals
nicht
überlebt
hätte
Dobrze
pamiętam
Sławka,
jego
dziewczyny
usta
Ich
erinnere
mich
gut
an
Sławek,
an
den
Mund
seiner
Freundin
Całowały
innego,
chłopak
wziął
się
wyhuśtał
Sie
küsste
einen
anderen,
der
Junge
hat
sich
erhängt
Na
tym
skwerku
od
zawsze
Chada
też
się
udzielał
Auf
diesem
Platz
war
Chada
auch
schon
immer
aktiv
Pamiętam
nieudany
napad
na
jubilera
Ich
erinnere
mich
an
den
missglückten
Überfall
auf
den
Juwelier
Wspominamy
te
czasy
niemal
jak
bohatera
Wir
erinnern
uns
an
diese
Zeiten
fast
wie
an
Helden
Pamięć
o
nich
to
dzisiaj
gdzieś
tam
się
poniewiera
Die
Erinnerung
an
sie
liegt
heute
irgendwo
brach
Paru
kumpli
przepadło,
pochłonął
ich
alkohol
Ein
paar
Kumpels
sind
verschwunden,
vom
Alkohol
verschluckt
Jeszcze
kilku
do
reszty,
to
oddało
się
prochom
Noch
ein
paar
andere
haben
sich
ganz
dem
Pulver
hingegeben
Wojtek
zawsze
był
spoko
i
miał
fajną
dziewczynę
Wojtek
war
immer
cool
und
hatte
ein
nettes
Mädchen
Koniec
końców
to
i
tak
wybrał
tą
kokainę
Am
Ende
hat
er
sich
trotzdem
für
das
Kokain
entschieden
To
są
moi
ludzie,
moje
czarnuchy
i
ziomki
Das
sind
meine
Leute,
meine
Jungs
und
Homies
Przyjaciele
znajomi
koleżcy
z
podwórka
Freunde,
Bekannte,
Kollegen
vom
Hof
Gdzie
ta
ekipa
teraz
jest?
powyjeżdżali
gdzieś
Wo
ist
diese
Crew
jetzt?
Sind
irgendwohin
weggezogen
Czas
nas
zmienił
chłopaki
2x
Die
Zeit
hat
uns
verändert,
Jungs
2x
Brat
koleżki
się
bardzo
krótko
życiem
napawał
Der
Bruder
eines
Kumpels
genoss
das
Leben
nur
sehr
kurz
Rano
nie
wstał,
podobno
to
był
pieprzony
zawał
Stand
morgens
nicht
auf,
angeblich
war
es
ein
verdammter
Herzinfarkt
Bartek
dawno
nie
żyje,
kurwa
ten
to
miał
długi
Bartek
ist
lange
tot,
verdammt,
der
hatte
Schulden
Jestem
pewien,
że
tam
również
rzuca
te
szlugi
Ich
bin
sicher,
dass
er
auch
dort
diese
Kippen
vertickt
Nie
wymienię
z
imienia,
on
dopuścił
się
zbrodni
Ich
nenne
keinen
Namen,
er
hat
ein
Verbrechen
begangen
Do
końca
swego
życia
będzie
gnił
w
monotonii
Bis
zum
Ende
seines
Lebens
wird
er
in
Monotonie
versauern
Kiedyś
pięknie
i
młodzi,
pytam
gdzie
ta
ekipa
Einst
schön
und
jung,
ich
frage,
wo
ist
diese
Crew
Gdzie
jest
Marek
i
Witek,
gdzie
młodszy
brat
Filipa
Wo
sind
Marek
und
Witek,
wo
ist
Filips
jüngerer
Bruder
Andrzej
też
dobrze
kręcił,
prawie
kupił
tą
ziemię
Andrzej
hat
auch
gut
gedreht,
hätte
fast
dieses
Grundstück
gekauft
Teraz
zamiast
majątku
ma
co
miesiąc
widzenie
Jetzt
hat
er
statt
eines
Vermögens
jeden
Monat
Besuch
Tomek
sąsiad
był
wporzo
ale
zaczął
brać
herę
Der
Nachbar
Tomek
war
okay,
aber
fing
an,
Heroin
zu
nehmen
Bartek
z
Jotem
rozkminił,
że
jest
zwykłym
frajerem
Bartek
und
Jot
haben
kapiert,
dass
er
nur
ein
gewöhnlicher
Trottel
ist
Gruby
Toni
miał
farta,
chyba
wszystkim
źle
życzył
Der
dicke
Toni
hatte
Glück,
wünschte
wohl
allen
Schlechtes
Niemal
z
każdej
roboty
prawie
powracał
z
niczym
Kam
von
fast
jedem
Ding
fast
mit
leeren
Händen
zurück
Na
koniec
o
Damianie,
który
przesadzał
z
tańcem
Zum
Schluss
über
Damian,
der
es
mit
dem
Feiern
übertrieb
Ze
sto
razy
dostawał
chyba
ostatnią
szansę
Hat
wohl
hundert
Mal
die
letzte
Chance
bekommen
To
są
moi
ludzie,
moje
czarnuchy
i
ziomki
Das
sind
meine
Leute,
meine
Jungs
und
Homies
Przyjaciele
znajomi
koleżcy
z
podwórka
Freunde,
Bekannte,
Kollegen
vom
Hof
Gdzie
ta
ekipa
teraz
jest?
powyjeżdżali
gdzieś
Wo
ist
diese
Crew
jetzt?
Sind
irgendwohin
weggezogen
Czas
nas
zmienił
chłopaki
2x
Die
Zeit
hat
uns
verändert,
Jungs
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nnfof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.