Chada - Gdzie Ta Ekipa? - перевод текста песни на немецкий

Gdzie Ta Ekipa? - Chadaперевод на немецкий




Gdzie Ta Ekipa?
Wo ist diese Crew?
Powiedz gdzie ta ekipa, gdzie Ci ludzie z przed lat
Sag, wo ist diese Crew, wo sind die Leute von damals
Gdzie Ci wszyscy z którymi miałem zmieniać ten świat
Wo sind all die, mit denen ich diese Welt verändern wollte
Kilku bliskich znajomych patrzy na to zza krat
Ein paar enge Freunde schauen von hinter Gittern zu
Jak gdyby nie ten rap, pewnie teraz bym kradł
Wär da nicht dieser Rap, würde ich wahrscheinlich jetzt klauen
Był taki jeden typ, kiedyś trzymał się z nami
Da war so ein Typ, früher hing er mit uns rum
Poszedł siedzieć, wyskoczył, handluje sznurówkami
Kam in den Knast, kam raus, verkauft jetzt Schnürsenkel
Kiedyś graliśmy w kosza, było bardziej beztrosko
Früher spielten wir Basketball, es war sorgloser
Marzyliśmy by kilka centymetrów podrosnąć
Wir träumten davon, ein paar Zentimeter zu wachsen
Śniłem o nowych butach, siedzieliśmy na klatce
Ich träumte von neuen Schuhen, wir saßen im Treppenhaus
Zakochany po uszy, w jednej Ali Grochalskiej
Bis über beide Ohren verliebt in eine gewisse Ala Grochalska
Kiedyś było inaczej, nie dbaliśmy o straty
Früher war es anders, Verluste waren uns egal
Dziś mam kontakt jedynie z Jackiem K. i Kudłatym
Heute habe ich nur noch Kontakt zu Jacek K. und Kudłaty
Lataliśmy z towarem, goniliśmy za celem
Wir waren mit Stoff unterwegs, jagten einem Ziel hinterher
Każdy z nas swego czasu był takim Hugh Hefnerem
Jeder von uns war mal so ein Hugh Hefner seiner Zeit
Dziś nie pragnę za wiele, psy mnie w końcu rozkuły
Heute verlange ich nicht viel, die Bullen haben mir endlich die Handschellen abgenommen
Kiedyś różnie bywało, mniejsza brat o szczegóły
Früher lief es mal so, mal so, Bruder, egal die Details
To moi ludzie, moje czarnuchy i ziomki
Das sind meine Leute, meine Jungs und Homies
Przyjaciele znajomi koleżcy z podwórka
Freunde, Bekannte, Kollegen vom Hof
Gdzie ta ekipa teraz jest? powyjeżdżali gdzieś
Wo ist diese Crew jetzt? Sind irgendwohin weggezogen
Czas nas zmienił chłopaki 2x
Die Zeit hat uns verändert, Jungs 2x
Kojarzę jak przez mgłę, jednego typa z pyska
Ich erinnere mich vage an das Gesicht eines Typen
Nie pamiętam nazwiska, podobno jest na wyspach
Kann mich nicht an den Namen erinnern, angeblich ist er auf den Inseln
Kiedyś wziął narozrabiał, psy go w końcu znalazły
Hat mal Mist gebaut, die Bullen haben ihn schließlich gefunden
A pamiętam jak mówił: nie lekceważ okazji
Und ich erinnere mich, wie er sagte: Unterschätze keine Gelegenheit
Gdzie ci wszyscy ludzie, kurwa nie chce się wierzyć
Wo sind all diese Leute, verdammt, kaum zu glauben
Też by słuch po mnie przepadł, gdybym wtedy nie przeżył
Auch von mir hätte man nichts mehr gehört, wenn ich damals nicht überlebt hätte
Dobrze pamiętam Sławka, jego dziewczyny usta
Ich erinnere mich gut an Sławek, an den Mund seiner Freundin
Całowały innego, chłopak wziął się wyhuśtał
Sie küsste einen anderen, der Junge hat sich erhängt
Na tym skwerku od zawsze Chada też się udzielał
Auf diesem Platz war Chada auch schon immer aktiv
Pamiętam nieudany napad na jubilera
Ich erinnere mich an den missglückten Überfall auf den Juwelier
Wspominamy te czasy niemal jak bohatera
Wir erinnern uns an diese Zeiten fast wie an Helden
Pamięć o nich to dzisiaj gdzieś tam się poniewiera
Die Erinnerung an sie liegt heute irgendwo brach
Paru kumpli przepadło, pochłonął ich alkohol
Ein paar Kumpels sind verschwunden, vom Alkohol verschluckt
Jeszcze kilku do reszty, to oddało się prochom
Noch ein paar andere haben sich ganz dem Pulver hingegeben
Wojtek zawsze był spoko i miał fajną dziewczynę
Wojtek war immer cool und hatte ein nettes Mädchen
Koniec końców to i tak wybrał kokainę
Am Ende hat er sich trotzdem für das Kokain entschieden
To moi ludzie, moje czarnuchy i ziomki
Das sind meine Leute, meine Jungs und Homies
Przyjaciele znajomi koleżcy z podwórka
Freunde, Bekannte, Kollegen vom Hof
Gdzie ta ekipa teraz jest? powyjeżdżali gdzieś
Wo ist diese Crew jetzt? Sind irgendwohin weggezogen
Czas nas zmienił chłopaki 2x
Die Zeit hat uns verändert, Jungs 2x
Brat koleżki się bardzo krótko życiem napawał
Der Bruder eines Kumpels genoss das Leben nur sehr kurz
Rano nie wstał, podobno to był pieprzony zawał
Stand morgens nicht auf, angeblich war es ein verdammter Herzinfarkt
Bartek dawno nie żyje, kurwa ten to miał długi
Bartek ist lange tot, verdammt, der hatte Schulden
Jestem pewien, że tam również rzuca te szlugi
Ich bin sicher, dass er auch dort diese Kippen vertickt
Nie wymienię z imienia, on dopuścił się zbrodni
Ich nenne keinen Namen, er hat ein Verbrechen begangen
Do końca swego życia będzie gnił w monotonii
Bis zum Ende seines Lebens wird er in Monotonie versauern
Kiedyś pięknie i młodzi, pytam gdzie ta ekipa
Einst schön und jung, ich frage, wo ist diese Crew
Gdzie jest Marek i Witek, gdzie młodszy brat Filipa
Wo sind Marek und Witek, wo ist Filips jüngerer Bruder
Andrzej też dobrze kręcił, prawie kupił ziemię
Andrzej hat auch gut gedreht, hätte fast dieses Grundstück gekauft
Teraz zamiast majątku ma co miesiąc widzenie
Jetzt hat er statt eines Vermögens jeden Monat Besuch
Tomek sąsiad był wporzo ale zaczął brać herę
Der Nachbar Tomek war okay, aber fing an, Heroin zu nehmen
Bartek z Jotem rozkminił, że jest zwykłym frajerem
Bartek und Jot haben kapiert, dass er nur ein gewöhnlicher Trottel ist
Gruby Toni miał farta, chyba wszystkim źle życzył
Der dicke Toni hatte Glück, wünschte wohl allen Schlechtes
Niemal z każdej roboty prawie powracał z niczym
Kam von fast jedem Ding fast mit leeren Händen zurück
Na koniec o Damianie, który przesadzał z tańcem
Zum Schluss über Damian, der es mit dem Feiern übertrieb
Ze sto razy dostawał chyba ostatnią szansę
Hat wohl hundert Mal die letzte Chance bekommen
To moi ludzie, moje czarnuchy i ziomki
Das sind meine Leute, meine Jungs und Homies
Przyjaciele znajomi koleżcy z podwórka
Freunde, Bekannte, Kollegen vom Hof
Gdzie ta ekipa teraz jest? powyjeżdżali gdzieś
Wo ist diese Crew jetzt? Sind irgendwohin weggezogen
Czas nas zmienił chłopaki 2x
Die Zeit hat uns verändert, Jungs 2x





Авторы: Nnfof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.