Текст и перевод песни Chada - Kartki i Myśli
Kartki i Myśli
Pages and Thoughts
Biorę
notes
do
ręki,
kartka
nasiąka
tuszem
I
take
a
notebook
in
hand,
the
page
soaks
with
ink
Siedzę,
piszę
i
raczej
się
od
biurka
nie
ruszę
I
sit,
I
write,
and
I
won't
leave
my
desk,
I
think
Wyłączam
swój
telefon,
właśnie
gadałem
z
Buszem
I
turn
off
my
phone,
just
talked
to
Bush
Ma
podesłać
ten
bit
co
jest
do
singla
kluczem
He's
sending
that
beat,
the
key
to
the
single's
rush
Na
uszach
beats
by
Dre
tłoczą
dźwięki
do
serca
Beats
by
Dre
on
my
ears,
pushing
sounds
to
my
heart
To
jak
zastrzyk,
ten
zastrzyk
co
do
życia
zachęca
It's
like
a
shot,
the
shot
that
makes
life
restart
Tusz
na
rękach
nie
krew,
bo
to
nie
walki
w
klatkach
Ink
on
my
hands,
not
blood,
these
aren't
cage
fights
Przez
ten
rap
się
stoczyłem,
tak
twierdzi
moja
matka
My
mom
says
I've
fallen
through
this
rap
life's
heights
No
i
kolejna
kartka,
choć
miejscami
pomięta
Another
page,
though
crumpled
in
places
Przypomina
o
czasach,
których
nie
chcę
pamiętać
Reminds
me
of
times
I
don't
want
to
face
Nie
zapomnę
o
skrętach,
których
paliłem
tony
I
won't
forget
the
joints,
I
smoked
tons
of
them
Mamo
to
nie
jest
tak,
że
nie
jestem
świadomy
Mom,
it's
not
like
I'm
unaware
of
them
Twoich
łez,
tego
bólu
i
moich
ułomności
Your
tears,
this
pain,
and
my
shortcomings
Tej
udręki,
rozterek
i
odpowiedzialności
This
torment,
doubts,
and
responsibilities
forming
Na
zegarku
już
pierwsza,
Boże
jak
ja
to
kocham
It's
already
one
on
the
clock,
God,
how
I
love
this
Czuję
się
tak
jak
niegdyś
na
tych
jebanych
prochach
I
feel
like
I
did
back
then
on
those
damn
drugs,
I
miss
Jutro
położę
wokal
na
tym
bicie
w
Kurniku
Tomorrow
I'll
lay
down
vocals
on
this
beat
at
Kurnik's
place
Bartek
folder
założy,
nada
mu
nowy
tytuł
Bartek
will
create
a
folder,
give
it
a
new
name
Może
Jarek
coś
dogra,
fajnie
jakby
nawinął
Maybe
Jarek
will
add
something,
it'd
be
cool
if
he
rapped
Jakiś
refren
o
który
podpytywał
tak
Szynol
Some
chorus
that
Szynol
kept
asking
about,
that's
a
fact
Znowu
zakreślam
kartki,
braaa
Marking
pages
again,
bro
Gonitwa
myśli
Ce
Ha
A
De
A
A
race
of
thoughts,
C
H
A
D
A,
you
know
Najlepszy
rap,
słyszysz
go
w
snach
The
best
rap,
you
hear
it
in
your
dreams
Teraz
już
wiesz
czyja
jest
gra
Now
you
know
whose
game
it
seems
Lubię
zapach
tych
kartek,
podobnie
tak
jak
kobiet
I
like
the
smell
of
these
pages,
similar
to
women's
scent
Klawiatura
nie
odda
tego
klimatu
człowiek
The
keyboard
won't
capture
this
atmosphere,
friend
Pewnie
już
się
nie
dowiem,
co
straciłem
kolego
I'll
probably
never
know
what
I
lost,
my
friend
Kiedy
życie
przekląłem
i
poszedłem
na
lewo
When
I
cursed
life
and
took
a
left
turn,
it
did
end
W
sumie
nic
nie
żałuję,
pieprzę
jakieś
intrygi
I
don't
regret
anything,
screw
any
intrigue
To
nie
mój
pierwszy
sezon,
mało
co
mnie
tu
dziwi
This
isn't
my
first
season,
little
here
surprises
me
To
nie
gadka
na
migi,
tylko
rap
na
poziomie
This
isn't
sign
language,
but
rap
on
a
level
Mocno
ściskam
ołówek,
a
kartka
niemal
płonie
I
grip
the
pencil
tightly,
the
page
almost
burns,
devil
Jakieś
kurwy
się
sadzą,
choć
nawijają
szeptem
Some
bitches
are
judging,
though
they
rap
in
whispers
Ich
numery
mają
gdzieś
po
15
wyświetleń
Their
tracks
have
like
15
views,
that's
the
gist
of
it
Nie
wpierdalaj
się
w
temat,
w
sumie
szkoda
mi
słów
Don't
get
involved
in
the
topic,
I
pity
the
words
I'd
waste
W
moim
sercu
skurwielu
zawsze
"Boys
in
the
hood"
In
my
heart,
motherfucker,
always
"Boys
in
the
Hood"
embraced
Byłem
jak
wróg
publiczny,
teraz
inaczej
działam
I
was
like
a
public
enemy,
now
I
operate
differently
Dla
sumienia
ta
wina
jest
niczym
ból
dla
ciała
For
my
conscience,
this
guilt
is
like
pain
for
the
body
Ja
w
najgorszych
koszmarach
podrzynam
ludziom
gardła
In
my
worst
nightmares,
I
slit
people's
throats,
bloody
I
obawiam
się
brat,
że
to
najszczersza
prawda
And
I
fear,
brother,
that
this
is
the
truest
truth,
sadly
Teraz
siedzę
i
piszę,
emocje
łącze
z
bitem
Now
I
sit
and
write,
emotions
combined
with
the
beat
To
jak
kamień
węgielny
pod
tą
pieprzoną
płytę
It's
like
the
cornerstone
for
this
damn
record,
can't
retreat
Dla
tych
ulic
te
słowa
ziomek
są
jak
tatuaż
For
these
streets,
these
words,
homie,
are
like
a
tattoo
Stale
mówią
idź
dalej,
walcz
i
się
nie
rozczulaj
They
keep
saying
go
on,
fight,
and
don't
feel
blue
Znowu
zakreślam
kartki,
braaa
Marking
pages
again,
bro
Gonitwa
myśli
Ce
Ha
A
De
A
A
race
of
thoughts,
C
H
A
D
A,
you
know
Najlepszy
rap,
słyszysz
go
w
snach
The
best
rap,
you
hear
it
in
your
dreams
Teraz
już
wiesz
czyja
jest
gra
Now
you
know
whose
game
it
seems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pcn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.