Текст и перевод песни Chada - Na Tych Osiedlach Ii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Tych Osiedlach Ii
In These Neighborhoods II
Nie
jeden
na
tych
blokach
zna
nieprzespane
noce
Many
on
these
blocks
know
sleepless
nights
Tu
kradniesz
lub
handlujesz,
pożyczasz
hajs
na
procent
Here,
you
steal
or
deal,
borrow
money
with
interest
Ziomki
z
ulicy
latają
z
polskim
ścierwem
Homies
from
the
street
are
running
with
Polish
shit
Rodzice
nie
pytają
skąd
mają
biżuterię
Parents
don't
ask
where
they
got
their
jewelry
from
To
te
historie,
rodem
z
Twojego
bloku
These
are
the
stories,
straight
from
your
block,
babe
Tu
społeczniaki
w
oknach
i
psy
na
każdym
kroku
Social
housing
with
nosy
neighbors
in
the
windows
and
dogs
at
every
step
Czujesz
niepokój
bo
powlekli
Ci
brata
You
feel
uneasy
because
they
took
your
brother
away
Zobaczysz
go
z
powrotem
w
domu
po
kilku
latach
You'll
see
him
back
home
in
a
few
years
Łatwe
dziewczyny
za
towar
biorą
w
usta
Easy
girls
take
it
in
their
mouths
for
goods
Marzą
o
nowych
butach,
silikonowych
biustach
Dreaming
of
new
shoes,
silicone
breasts
Firmowych
bluzkach
i
błyszczących
kolczykach
Branded
blouses
and
shiny
earrings
Jak
ziomuś
nie
masz
hajsu,
nawet
nie
po
dotykasz
If
you
ain’t
got
no
money,
honey,
you
can't
even
touch
Wciąż
"W
imię
Ojca"
powtarzasz
sobie
w
duchu
You
keep
repeating
"In
the
name
of
the
Father"
in
your
mind
Kroki
na
schodach,
telefon
na
podsłuchu
Footsteps
on
the
stairs,
phone
tapped
Musisz
być
czujny,
bo
możesz
się
pożegnać
You
gotta
be
vigilant,
sweetheart,
'cause
you
might
say
goodbye
Z
tym
całym
pierdolonym
życiem
na
tych
osiedlach
To
this
whole
fucked
up
life
in
these
neighborhoods
Na
tych
osiedlach
witam
Ciebie
ziomuś
In
these
neighborhoods,
I
welcome
you,
homie
Tu
sam
sobie
nie
ufasz,
a
co
dopiero
komuś,
hey
Here,
you
don't
even
trust
yourself,
let
alone
anyone
else,
hey
Na
tych
osiedlach
wśród
bólu
i
cierpienia
In
these
neighborhoods,
amidst
pain
and
suffering
Zaciskasz
pięści,
bo
wiele
masz
do
stracenia,
hey
You
clench
your
fists,
baby,
'cause
you
got
a
lot
to
lose,
hey
Na
tych
osiedlach
witam
Ciebie
ziomuś
In
these
neighborhoods,
I
welcome
you,
homie
Tu
sam
sobie
nie
ufasz,
a
co
dopiero
komuś,
hey
Here,
you
don't
even
trust
yourself,
let
alone
anyone
else,
hey
Na
tych
osiedlach
do
walki
daje
powód
In
these
neighborhoods,
there's
a
reason
to
fight
Bo
tu
miarą
sukcesu
jest
to,
ilu
masz
wrogów,
hey
'Cause
the
measure
of
success
here
is
how
many
enemies
you
have,
hey
Na
tych
osiedlach
nie
ma
miejsca
dla
wzruszeń
There's
no
room
for
emotions
in
these
neighborhoods
Tu
los
potrafi
pisać
najcięższe
scenariusze
Here,
fate
can
write
the
toughest
scenarios,
girl
Wciąż
jest
jak
jest,
nie
pytaj
mnie
dlaczego,
hey
It's
still
the
same,
don't
ask
me
why,
hey
Czy
chcesz,
czy
nie,
wciąż
uchodzisz
za
winnego
Whether
you
like
it
or
not,
you're
still
considered
guilty
Typy
spod
sklepu
zbierają
znów
na
wino
Guys
from
the
store
are
collecting
money
for
wine
again
A
ziomek
to
co
miał,
wymieszał
z
kreatyną
And
my
homie
mixed
what
he
had
with
creatine
Za
dnia
chłopaki
wciąż
obcinają
parking
During
the
day,
the
boys
keep
watch
over
the
parking
lot
Wieczorem
znów
im
przyjdzie
sięgnąć
po
kominiarki
In
the
evening,
they'll
have
to
reach
for
their
balaclavas
again
Po
co
się
martwisz,
wszystko
jest
pod
kontrolą
Don't
worry,
everything's
under
control
Pod
blokiem
walą
wódkę
i
popijają
Colą
They
drink
vodka
and
Cola
under
the
block
Jakiś
nekrolog
na
klatce
to
żadna
nowość
Another
obituary
in
the
stairwell
is
nothing
new
Naprawdę
ziomuś,
kocham
to
wszystko,
daję
Ci
słowo
Really,
homie,
I
love
all
of
this,
I
give
you
my
word
Kolo
się
śmieje,
choć
jutro
idzie
na
wagę
My
buddy
is
laughing,
even
though
he's
going
to
court
tomorrow
Każdy
z
moich
kojotów
w
odwiecznym
konflikcie
z
prawem
Each
of
my
coyotes
is
in
eternal
conflict
with
the
law
Mamy
się
dobrze,
stąpamy
po
tej
ziemi
We're
doing
well,
walking
this
earth
Jak
przyjdzie
co
do
czego
to,
wszyscy
jesteśmy
niemi
When
push
comes
to
shove,
we're
all
mute
Na
tych
osiedlach
witam
Ciebie
ziomuś
In
these
neighborhoods,
I
welcome
you,
homie
Tu
sam
sobie
nie
ufasz,
a
co
dopiero
komuś,
hey
Here,
you
don't
even
trust
yourself,
let
alone
anyone
else,
hey
Na
tych
osiedlach
wśród
bólu
i
cierpienia
In
these
neighborhoods,
amidst
pain
and
suffering
Zaciskasz
pięści,
bo
wiele
masz
do
stracenia,
hey
You
clench
your
fists,
'cause
you
got
a
lot
to
lose,
hey
Na
tych
osiedlach
witam
Ciebie
ziomuś
In
these
neighborhoods,
I
welcome
you,
homie
Tu
sam
sobie
nie
ufasz,
a
co
dopiero
komuś,
hey
Here,
you
don't
even
trust
yourself,
let
alone
anyone
else,
hey
Na
tych
osiedlach
do
walki
daje
powód
In
these
neighborhoods,
there's
a
reason
to
fight
Bo
tu
miarą
sukcesu
jest
to,
ilu
masz
wrogów,
hey
'Cause
the
measure
of
success
here
is
how
many
enemies
you
have,
hey
Bóg
ratuje
nasze
życie,
już
to
udowodnił
God
saves
our
lives,
he's
already
proven
that
Na
tych
osiedlach
dochodzi
nocą
do
zbrodni
Crimes
happen
at
night
in
these
neighborhoods
I
jest
po
sprawie
And
that's
the
end
of
it
Ziomek
zbiera
na
kaucje,
sąsiadka
z
klatki
na
zabieg
Homie
is
collecting
money
for
bail,
the
neighbor
from
the
stairwell
for
a
surgery
Wczoraj
jeszcze
tu
był,
dzisiaj
nie
ma
go
z
nami
He
was
here
yesterday,
today
he's
gone
AT
wpadło
do
niego
wraz
z
oknami
i
drzwiami
The
SWAT
team
busted
in
with
windows
and
doors
Znamy
wszystkie
bolączki,
i
choroby
tych
bloków
We
know
all
the
aches
and
pains
of
these
blocks
Każdy
już
od
dzieciaka
kręcił
swoje
na
boku
Everyone's
been
hustling
on
the
side
since
they
were
kids
Tu
jeden
brat
drugiemu
pogonił
taki
towar
Here,
one
brother
sold
another
such
goods
Że
tamten
przez
trzy
dni
nie
mógł
wydusić
słowa
That
the
other
one
couldn't
utter
a
word
for
three
days
Tysiące
łez
codziennie
spija
beton
Thousands
of
tears
are
swallowed
by
the
concrete
every
day
A
tonący
nie
brzytwę
chwyta,
tylko
telefon
And
a
drowning
man
doesn't
grab
a
razor,
but
a
phone
Kolo
nie
daje
rady,
ale
wstyd
mu
się
przyznać
Buddy
can't
take
it
anymore,
but
he's
ashamed
to
admit
it
Zamiast
we
własnym
domu,
to
się
budzi
na
izbach
Instead
of
at
home,
he
wakes
up
in
hospitals
Sprawców
dawno
już
nie
ma,
pozostały
motywy
The
perpetrators
are
long
gone,
only
the
motives
remain
Możesz
szukać
ze
świecą
tych
na
prawdę
uczciwych
You
can
search
with
a
candle
for
those
who
are
truly
honest
Na
tych
osiedlach
witam
Ciebie
ziomuś
In
these
neighborhoods,
I
welcome
you,
homie
Tu
sam
sobie
nie
ufasz,
a
co
dopiero
komuś,
hey
Here,
you
don't
even
trust
yourself,
let
alone
anyone
else,
hey
Na
tych
osiedlach
wśród
bólu
i
cierpienia
In
these
neighborhoods,
amidst
pain
and
suffering
Zaciskasz
pięści,
bo
wiele
masz
do
stracenia,
hey
You
clench
your
fists,
'cause
you
got
a
lot
to
lose,
hey
Na
tych
osiedlach
witam
Ciebie
ziomuś
In
these
neighborhoods,
I
welcome
you,
homie
Tu
sam
sobie
nie
ufasz,
a
co
dopiero
komuś,
hey
Here,
you
don't
even
trust
yourself,
let
alone
anyone
else,
hey
Na
tych
osiedlach
do
walki
daje
powód
In
these
neighborhoods,
there's
a
reason
to
fight
Bo
tu
miarą
sukcesu
jest
to,
ilu
masz
wrogów,
hey
'Cause
the
measure
of
success
here
is
how
many
enemies
you
have,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buszu, L Pro
Альбом
WGW
дата релиза
27-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.