Текст и перевод песни Chada feat. The Returners - Raport z rejonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raport z rejonu
Report from the Hood
Tu
nic
- tu
nic
się
nie
zmienia
Nothing
here
- nothing
ever
changes
To
samo
na
blokach
Same
old
story
in
the
projects
To
te
historie
gdzie
kryminalny
syf
Those
stories
where
the
criminal
filth
thrives
M-musisz
być
czujny
na-na
tych
osiedlach
Y-you
gotta
be
careful
in
these
neighborhoods
Chada
nadaje
raport
Chada's
sending
a
report
Pro-prosto
z
ulicy
Straight
from
the
streets
Raport
z
rejonów,
z
których
tak
ciężko
jest
uciec
A
report
from
the
areas
that
are
so
hard
to
escape
I
rzadko
kto
Ci
spojrzy
w
oczy
ze
szczerym
współczuciem
And
rarely
anyone
will
look
you
in
the
eye
with
genuine
compassion
To
nie
życie
z
pocztówek,
tutaj
prowadzi
Cię
instynkt
This
ain't
no
postcard
life,
instinct
guides
you
here
Codziennie
jesteś
bracie
świadkiem
tragicznych
statystyk
Every
day,
brother,
you
witness
tragic
statistics
Raport
z
rejonów,
z
których
tak
ciężko
jest
uciec
A
report
from
the
areas
that
are
so
hard
to
escape
I
rzadko
kto
Ci
spojrzy
w
oczy
ze
szczerym
współczuciem
And
rarely
anyone
will
look
you
in
the
eye
with
genuine
compassion
To
nie
życie
z
pocztówek
tylko
relacja
na
żywo
This
ain't
no
postcard
life,
it's
a
live
broadcast
Tu
ludzie
sami
sobie
wymierzają
sprawiedliwość
Here,
people
take
justice
into
their
own
hands
Raport
z
rejonów,
gdzie
będziesz
albo
byłeś
już
karany
A
report
from
the
areas
where
you'll
be
or
have
already
been
punished
I
albo
jesteś
zarobiony
albo
znów
spłukany
And
you're
either
loaded
or
broke
again
Idziesz
chodnikiem,
patrzysz
w
dal
i
nie
czujesz
lęku
You
walk
the
sidewalk,
gazing
into
the
distance,
feeling
no
fear
I
nie
mów
mi,
że
sam
ze
sobą
nie
miałeś
na
pieńku
And
don't
tell
me
you
haven't
had
your
own
internal
battles
Dobrze
to
znam,
moi
ludzie
ciągle
siedzą
w
celach
I
know
it
well,
my
people
are
constantly
behind
bars
Ciężko
o
hajs,
więc
rachunków
nawet
nie
otwierasz
Money's
tight,
so
you
don't
even
open
your
bills
Policja
zna
tutaj
tylko
trzy
metody
zgonu
The
cops
here
only
know
three
ways
to
die
Przedawkowanie,
samobójstwo
i
morderstwo,
ziomuś
Overdose,
suicide,
and
murder,
man
To
społeczeństwo
milczy,
chociaż
widać,
że
ma
problem
This
society
stays
silent,
though
it's
clear
they
have
a
problem
Ten
system
dość
skutecznie
ciągle
trzyma
ich
za
mordę
This
system
quite
effectively
keeps
them
muzzled
Muzyka
gra,
ale
nadal
z
wypłatami
słabo
The
music
plays,
but
the
paychecks
are
still
weak
Więc
mało
kto
tu
życie
jak
podpowiada
prawo
So
few
here
live
life
by
the
book
Na
blokach
stara
śpiewka,
życie
gnębi
wciąż
dzieciaków
Same
old
story
in
the
projects,
life
keeps
oppressing
the
kids
I
wszędzie
aż
się
roi
od
pieprzonych
tajniaków
And
it's
crawling
with
damn
undercover
cops
everywhere
"Poratuj"
znowu
słyszę,
ale
cały
czas
to
kocham
"Help
a
brother
out,"
I
hear
again,
but
I
still
love
it
all
Choć
średnia
życia
znowu
wcale
nie
jest
zbyt
wysoka
Though
the
average
lifespan
here
ain't
exactly
high
Raport
z
rejonów,
z
których
tak
ciężko
jest
uciec
A
report
from
the
areas
that
are
so
hard
to
escape
I
rzadko
kto
Ci
spojrzy
w
oczy
ze
szczerym
współczuciem
And
rarely
anyone
will
look
you
in
the
eye
with
genuine
compassion
To
nie
życie
z
pocztówek,
tutaj
prowadzi
Cię
instynkt
This
ain't
no
postcard
life,
instinct
guides
you
here
Codziennie
jesteś
bracie
świadkiem
tragicznych
statystyk
Every
day,
brother,
you
witness
tragic
statistics
Raport
z
rejonów,
z
których
tak
ciężko
jest
uciec
A
report
from
the
areas
that
are
so
hard
to
escape
I
rzadko
kto
Ci
spojrzy
w
oczy
ze
szczerym
współczuciem
And
rarely
anyone
will
look
you
in
the
eye
with
genuine
compassion
To
nie
życie
z
pocztówek
tylko
relacja
na
żywo
This
ain't
no
postcard
life,
it's
a
live
broadcast
Tu
ludzie
sami
sobie
wymierzają
sprawiedliwość
Here,
people
take
justice
into
their
own
hands
Dzieciaki
grają
swoje
cały
czas
igrając
z
życiem
Kids
play
their
games,
constantly
flirting
with
life
Nie
akceptują
w
ogóle
jego
żadnych
ograniczeń
They
don't
accept
any
of
its
limitations
I
znowu
mdło
się
robi
od
wdychania
tego
brudu
And
again,
you
feel
sick
from
inhaling
this
filth
I
tylko
Ci
naiwni
wciąż
się
spodziewają
cudów
And
only
the
naive
still
expect
miracles
Znów
ponosisz
ryzyko
albo
całe
życie
pościsz
You
take
risks
again
or
you'll
be
fasting
your
whole
life
Koleżka
siedzi,
bo
miał
za
dobrą
rękę
do
roślin
My
buddy's
locked
up
'cause
he
had
a
green
thumb
Do
szczęścia
nie
wystarczy
tylko
chłodny
uścisk
dłoni
A
cold
handshake
ain't
enough
for
happiness
Adwokat
miał
dobre
intencje,
lecz
Cię
nie
wybronił
The
lawyer
had
good
intentions,
but
he
couldn't
defend
you
Pamiętasz
jedną
siostrę
z
drugą,
ciągle
są
na
diecie
You
remember
the
two
sisters,
always
on
a
diet
Ten
towar
pożądany
jest
jak
porno
w
internecie
This
product
is
desired
like
porn
on
the
internet
Dzieciaki
mogą
zabić
Cię
dla
nowej
pary
spodni
Kids
might
kill
you
for
a
new
pair
of
pants
I
uwierz
mi
na
słowo,
oni
są
do
tego
zdolni
And
trust
me,
they're
capable
of
it
Na
lewo
mur,
na
prawo
mur
i
wszystko
już
Cie
drażni
Wall
on
the
left,
wall
on
the
right,
and
everything
irritates
you
A
w
mordę
możesz
dostać
tu
bez
specjalnej
okazji
And
you
can
get
punched
in
the
face
here
without
any
special
occasion
Ludzie
są
pełni
obaw,
mają
dość
klepania
biedy
People
are
full
of
fear,
they're
tired
of
struggling
Lecz
mało
kto
się
w
ogóle
wsłucha
dzisiaj
w
ich
potrzeby
But
hardly
anyone
will
listen
to
their
needs
today
Raport
z
rejonów,
z
których
tak
ciężko
jest
uciec
A
report
from
the
areas
that
are
so
hard
to
escape
I
rzadko
kto
Ci
spojrzy
w
oczy
ze
szczerym
współczuciem
And
rarely
anyone
will
look
you
in
the
eye
with
genuine
compassion
To
nie
życie
z
pocztówek,
tutaj
prowadzi
Cię
instynkt
This
ain't
no
postcard
life,
instinct
guides
you
here
Codziennie
jesteś
bracie
świadkiem
tragicznych
statystyk
Every
day,
brother,
you
witness
tragic
statistics
Raport
z
rejonów,
z
których
tak
ciężko
jest
uciec
A
report
from
the
areas
that
are
so
hard
to
escape
I
rzadko
kto
Ci
spojrzy
w
oczy
ze
szczerym
współczuciem
And
rarely
anyone
will
look
you
in
the
eye
with
genuine
compassion
To
nie
życie
z
pocztówek
tylko
relacja
na
żywo
This
ain't
no
postcard
life,
it's
a
live
broadcast
Tu
ludzie
sami
sobie
wymierzają
sprawiedliwość
Here,
people
take
justice
into
their
own
hands
Tu
nic
się
nie
zmieniło,
z
półek
ciągle
znika
wódka
Nothing's
changed
here,
vodka
keeps
disappearing
from
the
shelves
I
nikt
nie
operuje
z
nas
polszczyzną
Holoubka
And
none
of
us
speak
the
Polish
of
Holoubek
Ktoś
krzyczał
głośno
w
nocy,
potem
zrobiło
się
cicho
Someone
was
yelling
loudly
at
night,
then
it
went
quiet
Nie
jeden
z
lokatorów
ma
tu
kłopoty
z
psychiką
More
than
one
tenant
here
has
mental
issues
Miało
być
git,
ale
bracie
znowu
coś
tu
nie
gra
It
was
supposed
to
be
alright,
but
something's
off
again,
sis
Problemy
chyba
już
sięgają
najwyższego
szczebla
The
problems
seem
to
reach
the
highest
level
Z
betonu
świat,
w
którym
ciągle
zmęczony
się
budzisz
A
world
of
concrete,
where
you
wake
up
tired
every
day
Czy
tak
wyglądać
ma
to
życie
w
stylu
all-inclusive?
Is
this
what
life
in
the
all-inclusive
style
is
supposed
to
look
like?
Niejeden
biegł
po
szczęście,
ale
w
konsekwencji
upadł
Many
ran
for
happiness,
but
consequently
fell
Teraz
ma
dosyć
zmagań,
co
dzień
zalewa
się
w
trupa
Now
they're
tired
of
the
struggle,
they
drown
themselves
every
day
Dzieciaki
grają
w
piłkę
a
ja
nawijam
do
bitu
Kids
are
playing
ball
and
I'm
rapping
to
the
beat
I
wszędzie
te
tabliczki,
żeby
nie
deptać
trawników
And
those
signs
everywhere
telling
you
not
to
step
on
the
grass
Po
cichu
robisz
swoje,
to
masz
szansę
się
dorobić
If
you
do
your
thing
quietly,
you
have
a
chance
to
make
some
money
Ja
również
w
duszy
przyklaskuje
temu
pomysłowi
I
also
silently
applaud
this
idea
Musisz
uważać
ciągle,
no
i
chyba
na
tym
skończę
You
gotta
be
careful
all
the
time,
and
I
guess
I'll
end
it
here
Bo
możesz
stracić
wszystko
'Cause
you
can
lose
everything
Wszystko
ziomuś,
z
życiem
włącznie
Everything,
girl,
including
your
life
Cha-chada
nadaje,
na-na-nadaje
Cha-chada's
sending,
se-se-sending
Na-nadaje
raport
pro-prosto
z
ulic
Se-sending
a
report
straight
from
the
streets
Na-na-nadaje,
na-na-nadaje
Se-se-sending,
se-se-sending
Na-nadaje
raport
pro-prosto
z
ulic
Se-sending
a
report
straight
from
the
streets
Cha-chada
nadaje,
na-na-nadaje
Cha-chada's
sending,
se-se-sending
Na-nadaje
raport
pro-prosto
z
ulic
Se-sending
a
report
straight
from
the
streets
Na-na-nadaje,
na-na-nadaje
Se-se-sending,
se-se-sending
Na-nadaje
raport
pro-prosto
z
ulic
(prosto
z
ulic)
Se-sending
a
report
straight
from
the
streets
(straight
from
the
streets)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Returners
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.