Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen (Remaster Ver.)
Sechzehn (Remaster Ver.)
더는
두렵지
않은
이유
Der
Grund,
warum
ich
keine
Angst
mehr
habe
너와나
오
아파
Du
und
ich,
oh,
es
tut
weh
처음이
아니에요
Es
ist
nicht
das
erste
Mal
그런
시선은
싫어
Solche
Blicke
hasse
ich
시작은
너와
네
이레
Der
Anfang
bist
du
und
dein
Tag
Oh
just
a
dream
need
not
to
know
Oh,
nur
ein
Traum,
du
musst
es
nicht
wissen
넌
알게
모르게
자꾸만
보여
Du
zeigst
dich
immer
wieder,
bewusst
oder
unbewusst
날
좀
멈춰죠
Halt
mich
bitte
auf
Oh
yeah,
I
we-we
do
Oh
yeah,
ich
wir-wir
tun
es
너의
숨을
쉬어봐
Atme
deinen
Atem
나의
맘을
믿어봐
Vertrau
meinem
Herzen
영원한
삶을
살고
Ein
ewiges
Leben
leben
Oh
oh
oh
yeah
(내게
맡겨봐)
Oh
oh
oh
yeah
(Überlass
es
mir)
너의
숨을
쉬어봐
Atme
deinen
Atem
나의
맘을
믿어봐
Vertrau
meinem
Herzen
Everything
I
do
I
do
바로
너
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich,
genau
für
dich
I'm
like
a
bird
Ich
bin
wie
ein
Vogel
달리
난
별이었어
Anders
als
andere
war
ich
ein
Stern
이길
수
있어
이
이기적인
에프
uh
Ich
kann
gewinnen,
dieses
egoistische
F
uh
영원히
지지
않는데
Aber
ich
verliere
nie
Don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
My
life
너의
은하수를
보고
싶어
Mein
Leben,
ich
will
deine
Galaxie
sehen
지금의
널
위로하는
의미
없는
너
uh
Bedeutungsloses
Du,
das
dein
jetziges
Ich
tröstet
uh
거짓일지
몰라
진실이면
어때
Es
könnte
eine
Lüge
sein,
aber
was,
wenn
es
wahr
ist?
왜
이리
나도
헷갈려
Warum
bin
ich
auch
so
verwirrt?
진짜
나도
헷갈려
Ich
bin
wirklich
auch
verwirrt
거짓일지
몰라
이기적인
에프
Es
könnte
eine
Lüge
sein,
egoistisches
F
진실이면
어때
Was,
wenn
es
wahr
ist?
영원히
지지
않는데
Aber
ich
verliere
nie
들리는
나의
두근거림
Mein
hörbares
Herzklopfen
그대로
멈춰라
my
love
Bleib
genau
da
stehen,
mein
Liebster
처음도
아닌데
Es
ist
auch
nicht
das
erste
Mal
괜한
걱정은
하지마
Mach
dir
keine
unnötigen
Sorgen
우린
하나가
우아
길을
알려죠
Wir
werden
eins,
wow,
zeig
mir
den
Weg
아무도
못말려
네게로
가는길
Niemand
kann
mich
aufhalten
auf
dem
Weg
zu
dir
I
don't
wanna
good
girl
Ich
will
kein
braves
Mädchen
sein
우린
하나가
되어
Wir
werden
eins
아직
나의
my
love
없앨라
Versuche
immer
noch,
meine
Liebe
auszulöschen
계속
얼킨
내마음
쌓여가
Mein
verworrenes
Herz
staut
sich
weiter
an
난
믿어
소중한
Ich
glaube,
Kostbarer
아름다운
너의
모든걸
언젠가
나
All
deine
schönen
Seiten,
eines
Tages
werde
ich
나의
컨트롤
fuel
Mein
Kontroll-Treibstoff
I
feel
like,
oh,
all
like
girl
Ich
fühle
mich,
oh,
ganz
mädchenhaft
넌
알게
모르게
자꾸만
보여
Du
zeigst
dich
immer
wieder,
bewusst
oder
unbewusst
날
좀
멈춰죠
Halt
mich
bitte
auf
Oh
yeah,
I
we-we
do
Oh
yeah,
ich
wir-wir
tun
es
너의
숨을
쉬어봐
Atme
deinen
Atem
나의
맘을
믿어봐
Vertrau
meinem
Herzen
영원한
삶을
살고
Ein
ewiges
Leben
leben
Oh
oh
oh
yeah
(내게
맡겨봐)
Oh
oh
oh
yeah
(Überlass
es
mir)
너의
숨을
쉬어봐
Atme
deinen
Atem
나의
맘을
믿어봐
Vertrau
meinem
Herzen
Everything
I
do
I
do
바로
너
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich,
genau
für
dich
I'm
like
a
bird
Ich
bin
wie
ein
Vogel
들리는
나의
두근거림
Mein
hörbares
Herzklopfen
그
대로
멈춰라
my
love
Bleib
genau
da
stehen,
mein
Liebster
처음도
아닌데
Es
ist
auch
nicht
das
erste
Mal
괜한
걱정은
하지마
Mach
dir
keine
unnötigen
Sorgen
우린
하나가
우아
길을
알려죠
Wir
werden
eins,
wow,
zeig
mir
den
Weg
아무도
못말려
네게로
가는길
Niemand
kann
mich
aufhalten
auf
dem
Weg
zu
dir
I
don't
wanna
good
girl
Ich
will
kein
braves
Mädchen
sein
우린
하나가
되어
Wir
werden
eins
여전히
길을
잃은
시간이
Immer
noch
die
Zeit,
in
der
ich
den
Weg
verlor
이
순간엔
영원하단
말뿐
In
diesem
Moment
nur
die
Worte
'es
ist
ewig'
여전히
어쩜
사랑이
이렇게도
빨리
Immer
noch,
wie
kann
Liebe
so
schnell
여전히
지나갈까
어쩜
사랑이
Immer
noch
vergehen,
wie
kann
Liebe
이
순간은
영원하단
말
Die
Worte
'dieser
Moment
ist
ewig'
내
미래는
어디로
가는
걸까
Wohin
geht
meine
Zukunft?
이
순간은
영원하단
말
Die
Worte
'dieser
Moment
ist
ewig'
이렇게
빨리
어쩜
사랑이
지나갈까
So
schnell,
wie
kann
Liebe
vergehen
아름다운
너의
모든걸
언젠가
All
deine
schönen
Seiten,
eines
Tages
나의
컨트롤
fuel
Mein
Kontroll-Treibstoff
I
feel
like,
oh,
all
like
girl
Ich
fühle
mich,
oh,
ganz
mädchenhaft
넌
알게
모르게
자꾸만
보여
Du
zeigst
dich
immer
wieder,
bewusst
oder
unbewusst
날좀
멈춰죠
Halt
mich
bitte
auf
Oh
yeah,
I
we-we
do
Oh
yeah,
ich
wir-wir
tun
es
너의
숨을
쉬어봐
Atme
deinen
Atem
나의
맘을
믿어봐
Vertrau
meinem
Herzen
영원한
삶을
살고
Ein
ewiges
Leben
leben
Oh
oh
oh
yeah
(내게
맡겨봐)
Oh
oh
oh
yeah
(Überlass
es
mir)
너의
숨을
쉬어봐
Atme
deinen
Atem
나의
맘을
믿어봐
Vertrau
meinem
Herzen
Everything
I
do
I
do
바로
너
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich,
genau
für
dich
I'm
like
a
bird
Ich
bin
wie
ein
Vogel
들리는
나의
두근거림
Mein
hörbares
Herzklopfen
그대로
멈춰라
my
love
Bleib
genau
da
stehen,
mein
Liebster
처음도
아닌데
Es
ist
auch
nicht
das
erste
Mal
괜한
걱정은
하지마
Mach
dir
keine
unnötigen
Sorgen
우린
하나가
우아
길을
알려죠
Wir
werden
eins,
wow,
zeig
mir
den
Weg
아무도
못말려
네게로
가는길
Niemand
kann
mich
aufhalten
auf
dem
Weg
zu
dir
우린
하나가
되어
Wir
werden
eins
들리는
나의
두근거림
Mein
hörbares
Herzklopfen
그대로
멈춰라
my
love
Bleib
genau
da
stehen,
mein
Liebster
처음도
아닌데
Es
ist
auch
nicht
das
erste
Mal
괸한
걱정은
하지마
Mach
dir
keine
unnötigen
Sorgen
우린
하나가
우아
길을
알려죠
Wir
werden
eins,
wow,
zeig
mir
den
Weg
아무도
못말려
네게로
가는길
Niemand
kann
mich
aufhalten
auf
dem
Weg
zu
dir
우린
하나가
되어
Wir
werden
eins
더는
두렵지
않은
이유
너와
나
Der
Grund,
warum
ich
keine
Angst
mehr
habe,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.