Chairman Fred Hampton, Jr. - Cointelpro/Dec 4 - перевод текста песни на немецкий

Cointelpro/Dec 4 - Chairman Fred Hampton, Jr.перевод на немецкий




Cointelpro/Dec 4
Cointelpro/4. Dez
Heads up, eyes open and fists clenched (yeah)
Kopf hoch, Augen auf und Fäuste geballt (Yeah)
This here, be the Chairman Fred Hampton Jr. (live and direct)
Das hier ist der Vorsitzende Fred Hampton Jr. (live und direkt)
So, now I need y'all to bear with me as I bare my soul
Also, jetzt müsst ihr Geduld mit mir haben, während ich meine Seele entblöße
And take you on the insides, behind enemy lines
Und euch mitnehme ins Innere, hinter die feindlichen Linien
About some state-sanctioned assassinations, mass incarcerations
Über einige staatlich sanktionierte Ermordungen, Massenverhaftungen
And some of the plans that these pigs done put in place
Und einige der Pläne, die diese Schweine geschmiedet haben
In order to amongst other things to control the world population
Um unter anderem die Weltbevölkerung zu kontrollieren
You see, now it ain't no coincidence
Seht ihr, es ist kein Zufall
That a lot of you cats don't know about the infamous COINTELPRO (shit)
Dass viele von euch nichts vom berüchtigten COINTELPRO wissen (Scheiße)
G-men, governmеnt hitmen
G-Männer, Regierungs-Killer
Directed by Director J. Edgar Hoovеr and his hitmen
Geleitet von Direktor J. Edgar Hoover und seinen Killern
Political frame-ups in which they
Politische Intrigen, durch die sie
Still got a lot of cats politically caged up
Immer noch viele Leute politisch eingesperrt halten
Killing us and hitting us with more than just the gun
Sie töten uns und treffen uns mit mehr als nur der Waffe
And some names in which for legal reasons I can't mention, that's still on the run
Und einige Namen, die ich aus rechtlichen Gründen nicht nennen kann, die immer noch auf der Flucht sind
Now imagine if you will
Nun stellt euch vor, wenn ihr wollt
The same goddamn government that brought in all the dope
Dieselbe verdammte Regierung, die all das Rauschgift ins Land gebracht hat
Putting your picture on a poster, placing a bounty on yo' black ass
Dein Bild auf ein Plakat druckt, ein Kopfgeld auf deinen schwarzen Arsch aussetzt
With the words "Wanted" emblazed across the daily news front page
Mit den Worten "Gesucht" quer über der Titelseite der Tageszeitung
And yo' face being placed right up under Institution Issued Scope
Und dein Gesicht direkt unter dem von der Institution ausgegebenen Zielfernrohr platziert wird
See, we talking 'bout a bunch of bad motherfuckers
Seht ihr, wir reden hier von einem Haufen übler Motherfucker
Who wasn't looking for none
Die keinen Ärger suchten
But wasn't ducking no motherfuckin' trouble
Aber auch keinem verdammten Ärger aus dem Weg gingen
Go-getters and hard-hitters who gave us free medical centers
Macher und harte Kämpfer, die uns kostenlose medizinische Zentren gaben
You see, who stood straight up against the system
Seht ihr, die sich direkt gegen das System stellten
And said "Yeah, motherfucker, we subversive"
Und sagten: "Ja, Motherfucker, wir sind subversiv"
Freedom or death and strapped up in spirit of self-defense
Freiheit oder Tod und bewaffnet im Geiste der Selbstverteidigung
Free clothes and free bussing programs
Kostenlose Kleidung und kostenlose Busprogramme
First free breakfast programs
Die ersten kostenlosen Frühstücksprogramme
Armed with a political ideology that withstood the test of time
Bewaffnet mit einer politischen Ideologie, die den Test der Zeit bestanden hat
And a ten point platform
Und einem Zehn-Punkte-Programm
Hold on now, and fast forward in closing words
Moment mal, und spulen wir vor zu den Schlussworten
From the tongues of the Black Panther Party Cubs
Aus den Mündern der Black Panther Party Cubs
Let us continue to resist and never forget
Lasst uns weiterhin Widerstand leisten und niemals vergessen
2337 W. Monroe
2337 W. Monroe
4:35 a.m. in the morning
4:35 Uhr morgens
Westside of Chicago
Westside von Chicago
1969
1969
December the 4th
Der 4. Dezember
Shit
Scheiße
So we say and we always said
Also sagen wir und haben wir immer gesagt
That they can do what they want to do to us
Dass sie mit uns machen können, was sie wollen
We might not be back, I might be in jail
Wir kommen vielleicht nicht zurück, ich bin vielleicht im Gefängnis
I might be anywhere, but when I leave, you'll remember I said
Ich bin vielleicht sonst wo, aber wenn ich gehe, werdet ihr euch erinnern, dass ich sagte
With the last words on my lips, that I am... a revolutionary
Mit den letzten Worten auf meinen Lippen, dass ich ... ein Revolutionär bin
I am... a revolutionary
Ich bin ... ein Revolutionär
I am... a revolutionary
Ich bin ... ein Revolutionär
I am... a revolutionary
Ich bin ... ein Revolutionär
I am... a revolutionary
Ich bin ... ein Revolutionär





Авторы: Wadell Brooks, Jesse Jones, Fred Hampton Jr., Cecilia Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.