Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cointelpro/Dec 4
Cointelpro/4. Dez
Heads
up,
eyes
open
and
fists
clenched
(yeah)
Kopf
hoch,
Augen
auf
und
Fäuste
geballt
(Yeah)
This
here,
be
the
Chairman
Fred
Hampton
Jr.
(live
and
direct)
Das
hier
ist
der
Vorsitzende
Fred
Hampton
Jr.
(live
und
direkt)
So,
now
I
need
y'all
to
bear
with
me
as
I
bare
my
soul
Also,
jetzt
müsst
ihr
Geduld
mit
mir
haben,
während
ich
meine
Seele
entblöße
And
take
you
on
the
insides,
behind
enemy
lines
Und
euch
mitnehme
ins
Innere,
hinter
die
feindlichen
Linien
About
some
state-sanctioned
assassinations,
mass
incarcerations
Über
einige
staatlich
sanktionierte
Ermordungen,
Massenverhaftungen
And
some
of
the
plans
that
these
pigs
done
put
in
place
Und
einige
der
Pläne,
die
diese
Schweine
geschmiedet
haben
In
order
to
amongst
other
things
to
control
the
world
population
Um
unter
anderem
die
Weltbevölkerung
zu
kontrollieren
You
see,
now
it
ain't
no
coincidence
Seht
ihr,
es
ist
kein
Zufall
That
a
lot
of
you
cats
don't
know
about
the
infamous
COINTELPRO
(shit)
Dass
viele
von
euch
nichts
vom
berüchtigten
COINTELPRO
wissen
(Scheiße)
G-men,
governmеnt
hitmen
G-Männer,
Regierungs-Killer
Directed
by
Director
J.
Edgar
Hoovеr
and
his
hitmen
Geleitet
von
Direktor
J.
Edgar
Hoover
und
seinen
Killern
Political
frame-ups
in
which
they
Politische
Intrigen,
durch
die
sie
Still
got
a
lot
of
cats
politically
caged
up
Immer
noch
viele
Leute
politisch
eingesperrt
halten
Killing
us
and
hitting
us
with
more
than
just
the
gun
Sie
töten
uns
und
treffen
uns
mit
mehr
als
nur
der
Waffe
And
some
names
in
which
for
legal
reasons
I
can't
mention,
that's
still
on
the
run
Und
einige
Namen,
die
ich
aus
rechtlichen
Gründen
nicht
nennen
kann,
die
immer
noch
auf
der
Flucht
sind
Now
imagine
if
you
will
Nun
stellt
euch
vor,
wenn
ihr
wollt
The
same
goddamn
government
that
brought
in
all
the
dope
Dieselbe
verdammte
Regierung,
die
all
das
Rauschgift
ins
Land
gebracht
hat
Putting
your
picture
on
a
poster,
placing
a
bounty
on
yo'
black
ass
Dein
Bild
auf
ein
Plakat
druckt,
ein
Kopfgeld
auf
deinen
schwarzen
Arsch
aussetzt
With
the
words
"Wanted"
emblazed
across
the
daily
news
front
page
Mit
den
Worten
"Gesucht"
quer
über
der
Titelseite
der
Tageszeitung
And
yo'
face
being
placed
right
up
under
Institution
Issued
Scope
Und
dein
Gesicht
direkt
unter
dem
von
der
Institution
ausgegebenen
Zielfernrohr
platziert
wird
See,
we
talking
'bout
a
bunch
of
bad
motherfuckers
Seht
ihr,
wir
reden
hier
von
einem
Haufen
übler
Motherfucker
Who
wasn't
looking
for
none
Die
keinen
Ärger
suchten
But
wasn't
ducking
no
motherfuckin'
trouble
Aber
auch
keinem
verdammten
Ärger
aus
dem
Weg
gingen
Go-getters
and
hard-hitters
who
gave
us
free
medical
centers
Macher
und
harte
Kämpfer,
die
uns
kostenlose
medizinische
Zentren
gaben
You
see,
who
stood
straight
up
against
the
system
Seht
ihr,
die
sich
direkt
gegen
das
System
stellten
And
said
"Yeah,
motherfucker,
we
subversive"
Und
sagten:
"Ja,
Motherfucker,
wir
sind
subversiv"
Freedom
or
death
and
strapped
up
in
spirit
of
self-defense
Freiheit
oder
Tod
und
bewaffnet
im
Geiste
der
Selbstverteidigung
Free
clothes
and
free
bussing
programs
Kostenlose
Kleidung
und
kostenlose
Busprogramme
First
free
breakfast
programs
Die
ersten
kostenlosen
Frühstücksprogramme
Armed
with
a
political
ideology
that
withstood
the
test
of
time
Bewaffnet
mit
einer
politischen
Ideologie,
die
den
Test
der
Zeit
bestanden
hat
And
a
ten
point
platform
Und
einem
Zehn-Punkte-Programm
Hold
on
now,
and
fast
forward
in
closing
words
Moment
mal,
und
spulen
wir
vor
zu
den
Schlussworten
From
the
tongues
of
the
Black
Panther
Party
Cubs
Aus
den
Mündern
der
Black
Panther
Party
Cubs
Let
us
continue
to
resist
and
never
forget
Lasst
uns
weiterhin
Widerstand
leisten
und
niemals
vergessen
2337
W.
Monroe
2337
W.
Monroe
4:35
a.m.
in
the
morning
4:35
Uhr
morgens
Westside
of
Chicago
Westside
von
Chicago
December
the
4th
Der
4.
Dezember
So
we
say
and
we
always
said
Also
sagen
wir
und
haben
wir
immer
gesagt
That
they
can
do
what
they
want
to
do
to
us
Dass
sie
mit
uns
machen
können,
was
sie
wollen
We
might
not
be
back,
I
might
be
in
jail
Wir
kommen
vielleicht
nicht
zurück,
ich
bin
vielleicht
im
Gefängnis
I
might
be
anywhere,
but
when
I
leave,
you'll
remember
I
said
Ich
bin
vielleicht
sonst
wo,
aber
wenn
ich
gehe,
werdet
ihr
euch
erinnern,
dass
ich
sagte
With
the
last
words
on
my
lips,
that
I
am...
a
revolutionary
Mit
den
letzten
Worten
auf
meinen
Lippen,
dass
ich
...
ein
Revolutionär
bin
I
am...
a
revolutionary
Ich
bin
...
ein
Revolutionär
I
am...
a
revolutionary
Ich
bin
...
ein
Revolutionär
I
am...
a
revolutionary
Ich
bin
...
ein
Revolutionär
I
am...
a
revolutionary
Ich
bin
...
ein
Revolutionär
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wadell Brooks, Jesse Jones, Fred Hampton Jr., Cecilia Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.