Chakra - Rallenty - перевод текста песни на немецкий

Rallenty - Chakraперевод на немецкий




Rallenty
Rallenty
Di cos'è che dovrei fidarmi
Worauf soll ich mich verlassen?
Pensano tutti solo a farsi un nome e scordarsi degli altri
Alle denken nur daran, sich einen Namen zu machen und die anderen zu vergessen
Anche se tutto va a rallenty io non riesco ad inquadrarti
Auch wenn alles in Zeitlupe läuft, kann ich dich nicht erkennen
So che mi aspetti perché sei convinta io possa salvarti
Ich weiß, du wartest auf mich, weil du glaubst, ich könnte dich retten
Sappi che non so darti più di quanto io abbia paura a fidarmi
Aber ich kann dir nicht mehr geben, als die Angst, die mich davon abhält, zu vertrauen
Nuova gente, nuove facce
Neue Leute, neue Gesichter
Dovrei dire prego oppure grazie
Soll ich bitte sagen oder danke?
Ho preferito il tempo alle sue gambe
Ich habe die Zeit ihren Beinen vorgezogen
L'oro accorre, chiudo i sogni a chiave nelle tasche
Das Gold eilt herbei, ich schließe Träume in meinen Taschen ein
Ok fare i soldi
Okay, Geld verdienen
Troppo business nei sogni d'oggi
Zu viel Business in den Träumen von heute
Niente appoggi, di 'sta gente non vedo i volti
Keine Unterstützung, von diesen Leuten sehe ich keine Gesichter
Guardami negli occhi se devi distrarmi
Schau mir in die Augen, wenn du mich ablenken willst
Ho la vista offuscata sono dentro al party
Mein Blick ist getrübt, ich bin mitten in der Party
E vedo tutto tranne te, ho mezz'anima dentro come posso andare back
Und ich sehe alles außer dir, habe eine halbe Seele in mir, wie kann ich zurück?
Il volto tuo è coperto dagli scatti dei tuoi flash
Dein Gesicht ist verdeckt von den Blitzen deiner Fotos
Sbagliare così tanto che mi sono quasi dato fuoco per scaldare te
So viele Fehler gemacht, dass ich mich fast angezündet hätte, um dich zu wärmen
Di cos'è che dovrei fidarmi
Worauf soll ich mich verlassen?
Pensano tutti solo a farsi un nome e scordarsi degli altri
Alle denken nur daran, sich einen Namen zu machen und die anderen zu vergessen
Anche se tutto va a rallenty io non riesco ad inquadrarti
Auch wenn alles in Zeitlupe läuft, kann ich dich nicht erkennen
So che mi aspetti perché sei convinta io possa salvarti
Ich weiß, du wartest auf mich, weil du glaubst, ich könnte dich retten
Sappi che non so darti più di quanto io abbia paura a fidarmi
Aber ich kann dir nicht mehr geben, als die Angst, die mich davon abhält, zu vertrauen
So come andrà, non lo dirò a te
Ich weiß, wie es laufen wird, ich werde es dir nicht sagen
Non mi fido più del giorno esco di notte
Ich vertraue dem Tag nicht mehr, ich gehe nachts raus
Uno, due, due volte
Einmal, zweimal
Non sono pronto, non bussare alla mia porta
Ich bin nicht bereit, klopf nicht an meine Tür
Non chiuderla tutta lasciala un po' open
Lass sie nicht ganz zu, halte sie ein wenig offen
Vorrei il citofono squillasse più del cell
Ich wünschte, die Gegensprechanlage würde öfter klingeln als das Handy
Dovrei rassegnarmi al fatto che la nebbia sta sparendo
Ich sollte mich damit abfinden, dass der Nebel verschwindet
E vedo tutto tranne te, ho mezz'anima dentro come posso andare back
Und ich sehe alles außer dir, habe eine halbe Seele in mir, wie kann ich zurück?
Il volto tuo è coperto dagli scatti dei tuoi flash
Dein Gesicht ist verdeckt von den Blitzen deiner Fotos
Sbagliare così tanto che mi sono quasi dato fuoco per scaldare te
So viele Fehler gemacht, dass ich mich fast angezündet hätte, um dich zu wärmen
Di cos'è che dovrei fidarmi
Worauf soll ich mich verlassen?
Pensano tutti solo a farsi un nome e scordarsi degli altri
Alle denken nur daran, sich einen Namen zu machen und die anderen zu vergessen
Anche se tutto va a rallenty io non riesco ad inquadrarti
Auch wenn alles in Zeitlupe läuft, kann ich dich nicht erkennen
So che mi aspetti perché sei convinta io possa salvarti
Ich weiß, du wartest auf mich, weil du glaubst, ich könnte dich retten
Sappi che non so darti più di quanto io abbia paura a fidarmi
Aber ich kann dir nicht mehr geben, als die Angst, die mich davon abhält, zu vertrauen
Più di quanto io abbia paura a fidarmi
Mehr als die Angst, die mich davon abhält, zu vertrauen
Più di quanto io abbia paura a fidarmi
Mehr als die Angst, die mich davon abhält, zu vertrauen





Авторы: Luca Ferraresi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.