Chakuza feat. Bizzy Montana, Nyze & D-Bo - Zu lange - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chakuza feat. Bizzy Montana, Nyze & D-Bo - Zu lange




D-bo
D-bo
Wenn beton dein bester freund ist wirst du eisenhart und bitterkalt
Когда бетон - ваш лучший друг, вы становитесь железным и горько-холодным
Wut in meinem körper, der wie donner bei gewitter knallt,
Ярость в моем теле, которая гремит, как гром во время грозы,
Kämpfe unvermeidlich, ja sie komm und ich zitter bald.
Борьба неизбежна, да она придет, и я скоро буду дрожать.
Hormone, die symptome und mein schrei, der deine stadt durchhallt,
Гормоны, симптомы и мой крик, который пронзает твой город,
Ich schrei es heraus, denn ich hab dinge einfach nicht getan,
Я кричу об этом, потому что я просто не делал ничего,
Ich saß am steuer, doch ganz ehrlich, ich hab mich verfahr′n,
Я сидел за рулем, но, честно говоря, я ошибался,
Hab nur gechillt, mir war egal ob dinge wichtig war'n,
Я просто пошутил, мне было все равно, важны ли вещи,
Mein ziel ist doch bescheiden aber irgendwie komm ich nich an,
Моя цель скромна, но почему-то я не прибываю,
Ich hätt so gern ein haus, die festung meiner liebe, ein paar kiddies, eine frau ganz ohne streß oder probleme,
Мне бы так хотелось иметь дом, крепость моей любви, нескольких детей, женщину без стресса или проблем,
Meine mama sie steht hinter mir, sie lächelt, doch sie glaubt nicht mehr,
Моя мама она стоит позади меня, она улыбается, но она больше не верит,
Ich senk den kopf und wünsch das es zu ende wär.
Я опускаю голову, желая, чтобы это закончилось.
Hook
Хук
Everthing is dirty till it breaks my heart
Everthing is dirty till it breaks my heart
Down try the make things right
Down try the make things right
Everthing is dirty till it breaks my heart
Everthing is dirty till it breaks my heart
So i play my part till i make the charge
So i play my part till i make the charge
Bizzy
Bizzy
Man dieses warten auf die rettung geht zu lang für mich,
Это ожидание спасения слишком долго для меня,
Ich treibe seit jahren umher und noch kein land in sicht
Я путешествую годами, и до сих пор ни одной страны в поле зрения
Und so wie immer bleib ich heute leer und denke an morgen,
И, как всегда, я остаюсь пустым сегодня и думаю о завтрашнем дне,
Es fühlt sich an, als hätt ich die zeit aus dem fenster geworfen,
Такое чувство, что я выбросил время в окно,
Es war mein blut und ich denk mutlos an die zeit, es ist vorbei,
Это была моя кровь, и я уныло думаю о том времени, которое прошло,
Denn sie ging an mir leider spurlos nur vorbei,
Потому что она прошла мимо меня, к сожалению, бесследно только,
Ich weiß nicht mehr, wie es früher war
Я уже не помню, как это было раньше
Und ich kann mich auch kaum erinnern
И я тоже едва помню
Und der traum, den ich mal hatte
И сон, который у меня когда-то был
Liegt als staub auf meinem zimmer,
Лежит как пыль в моей комнате,
Ich hab kein job, nur ein mic und deshalb schreib ich das,
У меня нет работы, только микрофон, и поэтому я пишу это,
Ich würd was andres machen aber dafür war die zeit zu knapp,
Я бы сделал то, что сделал Андрес, но для этого времени было слишком мало,
Ich bin zufrieden und ich glaub das es besser wird,
Я доволен, и я верю, что все будет лучше,
Es ist ok, wenn morgen nur besser als gestern wird.
Ничего страшного, если завтра будет только лучше, чем вчера.
Hook
Хук
Nyze
Nyze
Auch wenn es dir jetzt nicht passt, ich bleib was ich bin,
Даже если тебе сейчас это не подходит, я остаюсь тем, кто я есть,
Jeden tag steh ich auf und steig in den ring,
Каждый день я встаю и выхожу на ринг,
Ich hab vieles verkackt, nächte draußen verbracht,
Я многое испортил, провел ночи на улице,
Meine mutter war zu hause, sie war traurig und wach,
Моя мама была дома, она была грустной и бодрствовала,
Hat sich sorgen gemacht, doch sie kann es jetzt seh′n,
Волновалась, но теперь она может это увидеть,
Dass der weg, den ich geh sich zum guten bewegt,
Что путь, по которому я иду, движется к добру,
Ich hab all das geseh'n, du kannst mir nichts erzähl'n,
Я все это видел, ты ничего не можешь мне рассказать,
Die narben auf den händen sind vom blut überströmt,
Шрамы на руках залиты кровью,
Meine augen sind kalt, mein rücken ist grade,
Мои глаза холодны, моя спина в порядке,
Ich nehm mein zug und ich denk an die tage,
Я сажусь на свой поезд, и я думаю о днях,
Ich pust den rauch in die luft und schau in die sterne
Я выпускаю дым в воздух и смотрю на звезды
Und bete jeden tag, dass meine träume wahr werden.
И молись каждый день, чтобы мои мечты сбылись.
Hook
Хук
Chakuza
Chakuza
Genug gerannt, ich bleibe steh′n und nehm das schicksal einfach hin,
Хватит бегать, я остаюсь на месте и просто принимаю судьбу,
Denn ich will nur die stimme in mir drin zum schweigen bring
Потому что я просто хочу заставить замолчать голос внутри меня
Und ich will frei sein und mein kopf wieder leer,
И я хочу быть свободным, и моя голова снова пуста,
Doch ist der streß dann erstmal weg
Но тогда стресс сначала исчезнет
Wird er ja doch wieder mehr,
Неужели он снова станет больше,
Ich will schlafen, aber wann, denn meine sinne spiel′n verrückt
Я хочу спать, но когда, потому что мои чувства сходят с ума
Und das kommt immer wieder dann, wenn die stille mich erdrückt,
И это повторяется снова и снова, когда тишина душит меня,
Denn ich hätt vieles sagen soll'n, doch hab es niemals getan,
Потому что я должен был многое сказать, но никогда этого не делал,
Weil ich mir selber dachte: "ja junge das spiel läuft nach plan",
Потому что я подумал про себя: "Да, мальчик, игра идет по плану",
Ich dachte nie mehr geht was schief und mir wird niemals was fehl′n
Я никогда не думал, что что-то пойдет не так, и со мной никогда ничего не случится
Aber seitdem hab ich mich nie mehr im spiegel geseh'n,
Но с тех пор я никогда не видел себя в зеркале,
Ich will nach draußen wenn der schmerz
Я хочу выйти на улицу, когда боль
Und 1000 ängste mich plagen,
И 1000 страхов преследуют меня,
Doch selbst dann an hellsten tagen sind die fenster beschlagen
Но даже в самые светлые дни окна запотевают





Авторы: Youri Havermans, Daniel Ott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.