Текст и перевод песни Chakuza feat. Bizzy Montana, Nyze & D-Bo - Zu lange
Wenn
beton
dein
bester
freund
ist
wirst
du
eisenhart
und
bitterkalt
Когда
бетон
- ваш
лучший
друг,
вы
становитесь
железным
и
горько-холодным
Wut
in
meinem
körper,
der
wie
donner
bei
gewitter
knallt,
Ярость
в
моем
теле,
которая
гремит,
как
гром
во
время
грозы,
Kämpfe
unvermeidlich,
ja
sie
komm
und
ich
zitter
bald.
Борьба
неизбежна,
да
она
придет,
и
я
скоро
буду
дрожать.
Hormone,
die
symptome
und
mein
schrei,
der
deine
stadt
durchhallt,
Гормоны,
симптомы
и
мой
крик,
который
пронзает
твой
город,
Ich
schrei
es
heraus,
denn
ich
hab
dinge
einfach
nicht
getan,
Я
кричу
об
этом,
потому
что
я
просто
не
делал
ничего,
Ich
saß
am
steuer,
doch
ganz
ehrlich,
ich
hab
mich
verfahr′n,
Я
сидел
за
рулем,
но,
честно
говоря,
я
ошибался,
Hab
nur
gechillt,
mir
war
egal
ob
dinge
wichtig
war'n,
Я
просто
пошутил,
мне
было
все
равно,
важны
ли
вещи,
Mein
ziel
ist
doch
bescheiden
aber
irgendwie
komm
ich
nich
an,
Моя
цель
скромна,
но
почему-то
я
не
прибываю,
Ich
hätt
so
gern
ein
haus,
die
festung
meiner
liebe,
ein
paar
kiddies,
eine
frau
ganz
ohne
streß
oder
probleme,
Мне
бы
так
хотелось
иметь
дом,
крепость
моей
любви,
нескольких
детей,
женщину
без
стресса
или
проблем,
Meine
mama
sie
steht
hinter
mir,
sie
lächelt,
doch
sie
glaubt
nicht
mehr,
Моя
мама
она
стоит
позади
меня,
она
улыбается,
но
она
больше
не
верит,
Ich
senk
den
kopf
und
wünsch
das
es
zu
ende
wär.
Я
опускаю
голову,
желая,
чтобы
это
закончилось.
Everthing
is
dirty
till
it
breaks
my
heart
Everthing
is
dirty
till
it
breaks
my
heart
Down
try
the
make
things
right
Down
try
the
make
things
right
Everthing
is
dirty
till
it
breaks
my
heart
Everthing
is
dirty
till
it
breaks
my
heart
So
i
play
my
part
till
i
make
the
charge
So
i
play
my
part
till
i
make
the
charge
Man
dieses
warten
auf
die
rettung
geht
zu
lang
für
mich,
Это
ожидание
спасения
слишком
долго
для
меня,
Ich
treibe
seit
jahren
umher
und
noch
kein
land
in
sicht
Я
путешествую
годами,
и
до
сих
пор
ни
одной
страны
в
поле
зрения
Und
so
wie
immer
bleib
ich
heute
leer
und
denke
an
morgen,
И,
как
всегда,
я
остаюсь
пустым
сегодня
и
думаю
о
завтрашнем
дне,
Es
fühlt
sich
an,
als
hätt
ich
die
zeit
aus
dem
fenster
geworfen,
Такое
чувство,
что
я
выбросил
время
в
окно,
Es
war
mein
blut
und
ich
denk
mutlos
an
die
zeit,
es
ist
vorbei,
Это
была
моя
кровь,
и
я
уныло
думаю
о
том
времени,
которое
прошло,
Denn
sie
ging
an
mir
leider
spurlos
nur
vorbei,
Потому
что
она
прошла
мимо
меня,
к
сожалению,
бесследно
только,
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
früher
war
Я
уже
не
помню,
как
это
было
раньше
Und
ich
kann
mich
auch
kaum
erinnern
И
я
тоже
едва
помню
Und
der
traum,
den
ich
mal
hatte
И
сон,
который
у
меня
когда-то
был
Liegt
als
staub
auf
meinem
zimmer,
Лежит
как
пыль
в
моей
комнате,
Ich
hab
kein
job,
nur
ein
mic
und
deshalb
schreib
ich
das,
У
меня
нет
работы,
только
микрофон,
и
поэтому
я
пишу
это,
Ich
würd
was
andres
machen
aber
dafür
war
die
zeit
zu
knapp,
Я
бы
сделал
то,
что
сделал
Андрес,
но
для
этого
времени
было
слишком
мало,
Ich
bin
zufrieden
und
ich
glaub
das
es
besser
wird,
Я
доволен,
и
я
верю,
что
все
будет
лучше,
Es
ist
ok,
wenn
morgen
nur
besser
als
gestern
wird.
Ничего
страшного,
если
завтра
будет
только
лучше,
чем
вчера.
Auch
wenn
es
dir
jetzt
nicht
passt,
ich
bleib
was
ich
bin,
Даже
если
тебе
сейчас
это
не
подходит,
я
остаюсь
тем,
кто
я
есть,
Jeden
tag
steh
ich
auf
und
steig
in
den
ring,
Каждый
день
я
встаю
и
выхожу
на
ринг,
Ich
hab
vieles
verkackt,
nächte
draußen
verbracht,
Я
многое
испортил,
провел
ночи
на
улице,
Meine
mutter
war
zu
hause,
sie
war
traurig
und
wach,
Моя
мама
была
дома,
она
была
грустной
и
бодрствовала,
Hat
sich
sorgen
gemacht,
doch
sie
kann
es
jetzt
seh′n,
Волновалась,
но
теперь
она
может
это
увидеть,
Dass
der
weg,
den
ich
geh
sich
zum
guten
bewegt,
Что
путь,
по
которому
я
иду,
движется
к
добру,
Ich
hab
all
das
geseh'n,
du
kannst
mir
nichts
erzähl'n,
Я
все
это
видел,
ты
ничего
не
можешь
мне
рассказать,
Die
narben
auf
den
händen
sind
vom
blut
überströmt,
Шрамы
на
руках
залиты
кровью,
Meine
augen
sind
kalt,
mein
rücken
ist
grade,
Мои
глаза
холодны,
моя
спина
в
порядке,
Ich
nehm
mein
zug
und
ich
denk
an
die
tage,
Я
сажусь
на
свой
поезд,
и
я
думаю
о
днях,
Ich
pust
den
rauch
in
die
luft
und
schau
in
die
sterne
Я
выпускаю
дым
в
воздух
и
смотрю
на
звезды
Und
bete
jeden
tag,
dass
meine
träume
wahr
werden.
И
молись
каждый
день,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
Genug
gerannt,
ich
bleibe
steh′n
und
nehm
das
schicksal
einfach
hin,
Хватит
бегать,
я
остаюсь
на
месте
и
просто
принимаю
судьбу,
Denn
ich
will
nur
die
stimme
in
mir
drin
zum
schweigen
bring
Потому
что
я
просто
хочу
заставить
замолчать
голос
внутри
меня
Und
ich
will
frei
sein
und
mein
kopf
wieder
leer,
И
я
хочу
быть
свободным,
и
моя
голова
снова
пуста,
Doch
ist
der
streß
dann
erstmal
weg
Но
тогда
стресс
сначала
исчезнет
Wird
er
ja
doch
wieder
mehr,
Неужели
он
снова
станет
больше,
Ich
will
schlafen,
aber
wann,
denn
meine
sinne
spiel′n
verrückt
Я
хочу
спать,
но
когда,
потому
что
мои
чувства
сходят
с
ума
Und
das
kommt
immer
wieder
dann,
wenn
die
stille
mich
erdrückt,
И
это
повторяется
снова
и
снова,
когда
тишина
душит
меня,
Denn
ich
hätt
vieles
sagen
soll'n,
doch
hab
es
niemals
getan,
Потому
что
я
должен
был
многое
сказать,
но
никогда
этого
не
делал,
Weil
ich
mir
selber
dachte:
"ja
junge
das
spiel
läuft
nach
plan",
Потому
что
я
подумал
про
себя:
"Да,
мальчик,
игра
идет
по
плану",
Ich
dachte
nie
mehr
geht
was
schief
und
mir
wird
niemals
was
fehl′n
Я
никогда
не
думал,
что
что-то
пойдет
не
так,
и
со
мной
никогда
ничего
не
случится
Aber
seitdem
hab
ich
mich
nie
mehr
im
spiegel
geseh'n,
Но
с
тех
пор
я
никогда
не
видел
себя
в
зеркале,
Ich
will
nach
draußen
wenn
der
schmerz
Я
хочу
выйти
на
улицу,
когда
боль
Und
1000
ängste
mich
plagen,
И
1000
страхов
преследуют
меня,
Doch
selbst
dann
an
hellsten
tagen
sind
die
fenster
beschlagen
Но
даже
в
самые
светлые
дни
окна
запотевают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youri Havermans, Daniel Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.