Текст и перевод песни Chakuza feat. Bizzy Montana - Kein zurück
Kein zurück
Нет пути назад
À
quoi
ca
sert
donner
de
l′ordre
à
ceux
qui
ne
l'ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t′es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t'es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N'arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l′ordre
à
ceux
qui
ne
l′ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t'es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t′es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N'arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
Ich
kann
machen
was
ich
will,
ich
kann
es
tun
oder
lassen
Я
могу
делать,
что
хочу,
я
могу
делать
это
или
нет.
Doch
mit
meinem
Rap
geb′
ich
euch
einen
Grund
mich
zu
hassen
Но
своим
рэпом
я
даю
вам
повод
ненавидеть
меня.
Ich
hab'
nichts
verpasst
Я
ничего
не
упустил.
Bin
nun
in
Berlin
und
mach′
mein
Business
Теперь
я
в
Берлине
и
занимаюсь
своими
делами.
Denn
hier
sein
hat
mir
nie
etwas
gebracht,
man,
und
ihr
wisst
es
Потому
что
быть
там
мне
ничего
не
давало,
и
вы
это
знаете.
Ersguterjunge,
ich
hab'
mein
Herz
da
reingesteckt
Ersguterjunge,
я
вложил
туда
свое
сердце.
Doch
krieg'
von
euch
kein′
Respekt
und
denkt
als
erstes
ich
sei
whack
Но
не
получаю
от
вас
никакого
уважения,
и
вы
сразу
думаете,
что
я
бездарь.
Das
ist
das
Ende
für
euch
Punker,
zeigt
mir
Skills
und
ich
zerlege
sie
Это
конец
для
вас,
панки,
покажите
мне
свои
навыки,
и
я
их
разнесу.
Ich
fick′
das
ganze
Land
und
das
inklusive
Jay
MC
Я
трахаю
всю
страну,
включая
Jay
MC.
Ich
hielt
die
Fahne
hoch,
war
stolz,
doch
verdammt
Я
держал
знамя
высоко,
был
горд,
но,
черт
возьми,
Ich
hab's
verlassen,
guckt
mich
an,
ich
hab′
jetzt
Gold,
Gott
sei
Dank
Я
ушел,
посмотрите
на
меня,
теперь
у
меня
золото,
слава
Богу.
Ihr
wollt
nur
an
mich
ran,
sieh
mal
an,
mein
Land
schickt
mir
MC's
Вы
просто
хотите
добраться
до
меня,
посмотрите,
моя
страна
шлет
мне
MC.
Und
ich
bums′
alle
gleich
gemeinsam,
wie
auf
20
Nasen
Speed
И
я
трахаю
их
всех
сразу,
как
будто
на
скорости
в
20
носов.
25
Jahre
Krieg
und
der
Beef
hat
mir
gereicht
25
лет
войны,
и
мне
хватило
этой
вражды.
Ihr
schlaft
auf
Stein'
während
ich
auf
Teppich
liege
wie
ein
Scheich
Вы
спите
на
камнях,
пока
я
лежу
на
ковре,
как
шейх.
Ich
bin
immer
noch
der
Gleiche
aber
nicht
mehr
euer
Freund
Я
все
еще
тот
же,
но
больше
не
ваш
друг.
Ihr
habt′s
geschafft,
ihr
habt
mich
viel
zu
lang
beschissen
und
enttäuscht
Вы
добились
своего,
вы
слишком
долго
меня
обманывали
и
разочаровывали.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l'ordre
à
ceux
qui
ne
l'ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t′es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t′es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N'arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l′ordre
à
ceux
qui
ne
l'ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t′es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t'es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N′arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
Das
ist
alles
real
und
nicht
ein
Traum,
ihr
kommt
da
nicht
mehr
vor
Все
это
реально,
а
не
сон,
вас
там
больше
нет.
Doch
bin
ich
da,
schiebt
euer
Arsch
'nen
braunen
Strich
in
Richtung
Shorts
Но
когда
я
там,
ваша
задница
оставляет
коричневый
след
на
шортах.
Ihr
glaubt
mir
jedes
Wort,
sieh
an,
doch
ich
glaube
an
Gott
Вы
верите
каждому
моему
слову,
посмотрите,
но
я
верю
в
Бога.
Ihr
wollt
mich
rocken,
doch
was
kommt
ist
einfach
unglaublicher
Schrott
Вы
хотите
меня
раскачать,
но
то,
что
получается,
- просто
невероятный
хлам.
Ihr
seid
Opfer,
ich
wollt
einfach
nur
wer
sein
in
Rot-Weiß-Rot
Вы
жертвы,
я
просто
хотел
быть
кем-то
в
красно-бело-красном.
Doch
im
Vergleich
mach'
ich
es
so,
ich
drück′
′nen
Stein
in
weiches
Brot
Но
в
сравнении
я
делаю
это
так:
я
вдавливаю
камень
в
мягкий
хлеб.
Begreift
es,
euer
Rap
ist
tot
und
ohne
Dasein,
wie
ein
Junkie
Поймите,
ваш
рэп
мертв
и
без
существования,
как
наркоман.
Ich
schick'
mein′
Schwanz
an
meine
Heimat
Я
посылаю
свой
член
моей
родине.
Jetzt
bleibt
Sergeant
auf
der
Bank
Теперь
сержант
остается
на
скамейке
запасных.
Ich
hab'
mehr
Fans
als
ihr
zusammen,
mal
abgeseh′n
vom
Sex
У
меня
больше
фанатов,
чем
у
вас
вместе
взятых,
не
говоря
уже
о
сексе.
Doch
ich
hab'
Bock
euch
einen
nachzugeben,
Name
lautet
Becks
Но
я
хочу
дать
вам
один,
имя
- Becks.
Ihr
könnt
schreiben,
etwas
texten
und
das
nur
um
mich
zu
dissen
Вы
можете
писать,
сочинять
тексты,
только
чтобы
диссить
меня.
Ich
komm′
gleich
zu
euren
Jams
aber
nur
um
kurz
zu
pissen
Я
приду
на
ваши
джемы,
но
только
чтобы
быстро
поссать.
Ich
mach'
Business
und
du
nicht,
aber
egal
denn
broke
sind
beide
Я
занимаюсь
бизнесом,
а
ты
нет,
но
неважно,
ведь
мы
оба
на
мели.
Euer
Game
ist
wohl
sehr
klein
oder
nur
als
Floh
verkleidet
Ваша
игра,
должно
быть,
очень
маленькая
или
просто
замаскирована
под
блоху.
Ihr
könnt
streiten,
doch
am
Ende
bleibt
nur,
ihr
seid
whack
und
wir
sind
King
Вы
можете
спорить,
но
в
конце
концов
останется
только
то,
что
вы
бездари,
а
мы
короли.
Verdammt
hässliche
Ente
gegen
Beatlefield,
dem
Schmetterling
Чертовски
уродливая
утка
против
Beatlefield,
бабочки.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l'ordre
à
ceux
qui
ne
l′ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t′es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t'es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N′arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l'ordre
à
ceux
qui
ne
l′ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t'es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t′es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N'arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l'ordre
à
ceux
qui
ne
l′ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t′es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t'es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N′arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
À
quoi
ca
sert
donner
de
l'ordre
à
ceux
qui
ne
l′ont
pas
mérité
Какой
смысл
наводить
порядок
среди
тех,
кто
его
не
заслужил?
Une
fois
que
t'es
vidé,
dans
ma
putain
de
cité
toi
t′es
pacifiste
Как
только
ты
опустошен,
в
моем
чертовом
городе
ты
становишься
пацифистом.
N'arrête
pas
de
cracher
sur
toi
plus
tu
monte
dans
le
bizz
Не
переставай
плевать
на
себя,
чем
выше
ты
поднимаешься
в
этом
бизнесе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.