Текст и перевод песни Chakuza feat. RAF Camora - Geht nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
willst
schreiben,
aber
geht
nicht,
dieses
Game
hast
du
satt
You
want
to
write,
but
it
doesn't
work,
you're
sick
of
this
game
Du
erträgst
nicht
dieses
ewige
Gehate
fuckt
dich
ab
You
can't
stand
this
constant
hate,
it
fucks
you
up
Doch
dein
Schädel
sagt
jetzt
mach,
nur
einen
Satz
mit
deiner
Feder
But
your
mind
says
do
it
now,
just
one
sentence
with
your
pen
Anstatt
jede
Nacht
'ne
Träne
auf
einem
Blatt
Instead
of
a
tear
on
a
sheet
of
paper
every
night
Du
guckst
nach
vorne,
aber
geht
nicht,
deine
Zukunft
ist
verschwommen
You
look
ahead,
but
it
doesn't
work,
your
future
is
blurry
Und
dein
Kopf
zieht
dich
nach
unten,
wie'n
paar
Schuhe
aus
Beton
And
your
head
pulls
you
down
like
a
pair
of
concrete
shoes
Du
hast
Mut,
doch
was
soll's,
du
hast
Ruhm,
du
hast
Stolz
You
have
courage,
but
so
what,
you
have
fame,
you
have
pride
Doch
fühlst
sich
jeden
morgen
so,
wie
vom
Zug
überrollt
But
you
feel
every
morning
like
you've
been
run
over
by
a
train
Du
willst
schlafen,
aber
geht
nicht,
denn
dein
Kopf
rattert
jetzt
You
want
to
sleep,
but
it
doesn't
work,
because
your
head
is
racing
now
Und
hast
du
Geld
auf
deinem
Konto
und
die
Opfer
labern
Dreck
And
you
have
money
in
your
account
and
the
victims
are
talking
shit
Und
doch
weiß
dein
Rap
unter
Sternen
herrscht
Krieg
And
yet
your
rap
knows
there
is
war
under
the
stars
Und
du
siehst
das
es
moderne
Märchen
noch
gibt
And
you
see
that
modern
fairy
tales
still
exist
Du
willst
Frieden,
aber
geht
nicht,
weil
du
wieder
Beef
und
Stress
hast
You
want
peace,
but
it
doesn't
work,
because
you
have
beef
and
stress
again
Dann
verziehst
du
dich
in
etwas,
tiefere
Gewässer
Then
you
retreat
into
something,
deeper
waters
Reiß
dich
los
und
zieh
'ne
Runde,
es
ist
scheinbar
nicht
gelogen
Break
free
and
take
a
lap,
it
seems
it's
not
a
lie
Nur
die
Großen
schwimmen
unten
und
die
kleinen
Fische
oben
Only
the
big
ones
swim
below
and
the
small
fish
above
Du
willst
reisen,
aber
geht
nicht,
wie
dein
Sack
ist
gepackt
You
want
to
travel,
but
it
doesn't
work,
like
your
bag
is
packed
Du
kennst
eigentlich
dein'
Weg,
aber
dein
Wagen
kackt
ab
You
actually
know
your
way,
but
your
car
is
crapping
out
Jedes
Rad
hat
einen
Platten,
steck
es
weg
und
dann
steig
Every
wheel
has
a
flat,
put
it
away
and
then
get
in
Lieber,
das
ist
das
Leben
und
nicht
Saturday
Night
Fever
Honey,
this
is
life
and
not
Saturday
Night
Fever
Tu
veux
percer
dans
la
zik
man,
mais
tu
peux
pas
You
want
to
make
it
in
music,
man,
but
you
can't
Trop
longtemps
t'attends
que
ca
marche
mais
ca
ne
veut
pas
You've
been
waiting
too
long
for
it
to
work,
but
it
doesn't
want
to
Man,
t'es
seul
contre
le
reste
du
monde
à
attendre
que
tu
montes
Man,
you're
alone
against
the
rest
of
the
world,
waiting
for
your
rise
Du
willst
fliegen,
aber
geht
nicht,
wei
du
wieder
Beef
und
Stress
hast
You
want
to
fly,
but
it
doesn't
work,
because
you
have
beef
and
stress
again
Dann
verziehst
du
dich
in
etwas,
tiefere
Gewasser
Then
you
retreat
into
something,
deeper
waters
Reiss
dich
los
und
zieh
'ne
Runde,
es
ist
scheinbar
nicht
gelogen
Break
free
and
take
a
lap,
it
seems
it's
not
a
lie
Nur
die
Grossen
schwimmen
unten
und
die
kleinen
Fische
oben
Only
the
big
ones
swim
below
and
the
small
fish
above
Du
willst
dich
boxen,
aber
geht
nicht,
streng
dich
an
und
du
bist
machtlos
You
want
to
box,
but
it
doesn't
work,
try
hard
and
you're
powerless
Denn
jeder
Ochse
hat
mal
seinen
letzten
Gang
zum
Schlachthof
Because
every
ox
has
its
last
walk
to
the
slaughterhouse
Ich
dachte
bloß,
ich
rappe
ganz
egal
ob
sich
das
lohnt
I
just
thought
I
rap
no
matter
if
it's
worth
it
Und
hol
mir
nach
dem
Tod
die
Schätze
wie
ein
Grab
der
Pharaonen
And
get
the
treasures
after
death
like
a
pharaoh's
tomb
Du
willst
den
Mond
sehen,
aber
geht
nicht,
heute
streift
ihn
nicht
das
Licht
You
want
to
see
the
moon,
but
it
doesn't
work,
the
light
doesn't
touch
it
today
Auch
wenn
du
mit
den
Wölfeln
heulst,
Junge,
er
scheint
nicht
mehr
für
dich
Even
if
you
howl
with
the
wolves,
boy,
it
doesn't
shine
for
you
anymore
Ob
du's
einsiehst
oder
nicht,
dass
du
abdankst
und
zu
Gott
musst
Whether
you
realize
it
or
not,
that
you're
stepping
down
and
have
to
go
to
God
Junge,
machst
du's
nun
im
Schlaf
oder
'nen
Abgang
wie
beim
Kopfschuss
Boy,
do
you
do
it
in
your
sleep
now
or
make
an
exit
like
a
headshot
Du
willst
Freundschaft,
aber
geht
nicht,
wenn
dir
irgendjemand
sagt
You
want
friendship,
but
it
doesn't
work,
if
someone
tells
you
Gib
mir
die
Hand,
zerbrichst
du
sie,
als
wären
die
Finger
nur
aus
Glas
Give
me
your
hand,
you
break
it
as
if
your
fingers
were
only
made
of
glass
Nicht
immer
warst
du
angesagt,
der
große
Boss
und
dann
der
King
You
weren't
always
hip,
the
big
boss
and
then
the
king
Solltest
du
untergeh'n,
merkst
du,
dein
hohes
Ross
kann
noch
nicht
schwimmen
If
you
should
go
down,
you
realize
that
your
high
horse
can't
swim
yet
Du
willst
gewinnen,
aber
geht
nicht,
Junge
du
musst
wieder
weg
sein
You
want
to
win,
but
it
doesn't
work,
boy
you
have
to
be
gone
again
Nicht
beschränkt
und
dann
verwette
deine
Zukunft
beim
Roulette
Not
limited
and
then
bet
your
future
on
roulette
Wenn
du
denkst
du
suchst
die
Action,
nach
ein
paar
Takes
gehst
du
drauf
If
you
think
you're
looking
for
action,
after
a
few
takes
you'll
go
down
Denn
es
fehlt
dir
am
Geschäft
für
einen
Scarface
Lebenslauf
Because
you
lack
the
business
for
a
Scarface
resume
Du
willst
aufstehen,
aber
geht
nicht,
deine
zeit
siehst
du
vergehen
You
want
to
get
up,
but
it
doesn't
work,
you
see
your
time
passing
Für
dein
Game
keine
Bewegung,
deine
Beine
sind
gelähmt
No
movement
for
your
game,
your
legs
are
paralyzed
Nur
deinetwegen
spür'n
die
meisten
Leute
heute
Hass
und
Wut
Only
because
of
you
most
people
feel
hate
and
anger
today
Alles
Gute,
meinetwegen
hat
der
Teufel
was
zu
tun
All
the
best,
because
of
me
the
devil
has
something
to
do
Tu
veux
percer
dans
la
zik
man,
mais
tu
peux
pas
You
want
to
make
it
in
music,
man,
but
you
can't
Trop
longtemps
t'attend
que
ca
marche
mais
ca
ne
veut
pas
You've
been
waiting
too
long
for
it
to
work,
but
it
doesn't
want
to
Man,
t'es
seul
contre
le
reste
du
monde
à
attendre
que
tu
montes
Man,
you're
alone
against
the
rest
of
the
world,
waiting
for
your
rise
Tu
veux
percer
dans
la
zik
man,
mais
tu
peux
pas
You
want
to
make
it
in
music,
man,
but
you
can't
Trop
longtemps
t'attend
que
ca
marche
mais
ca
ne
veut
pas
You've
been
waiting
too
long
for
it
to
work,
but
it
doesn't
want
to
Man,
t'es
seul
cantre
le
reste
du
monde
a
attendre
que
tu
montes
Man,
you're
alone
against
the
rest
of
the
world,
waiting
for
your
rise
Du
willst
fliegen,
aber
geht
nicht
You
want
to
fly,
but
it
doesn't
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragucci Raphael, Martelli Milan, Chakuza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.