Chakuza feat. Raf Camora - Raupe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chakuza feat. Raf Camora - Raupe




Raupe
Caterpillar
Meine Laune ist am Boden, am schönen Parkett
My mood is on the floor, on the beautiful parquet
Wo ist der Tod, wenn man ihn braucht? Bitte töte mich jetzt
Where is death when you need him? Please kill me now
Die Nachbarn machen Party, Bässe dröhnen im Bett
The neighbors are having a party, bass booms in bed
Mein iPhone spielt 'ne Sinfonie aus Tönen von WhatsApp
My iPhone plays a symphony of WhatsApp tones
Ich will weg, ich will weg (weg)
I want to get away, I want to get away (away)
Fliege meinen Arsch nach Indien
Fly my ass to India
Madagaskar oder auf die Marshall-Inseln
Madagascar or to the Marshall Islands
Sich verkriechen? Unmöglich auf uns'rer Welt
Hide? Impossible on our world
Auf Google Maps seh' ich, wenn in Dubai ein Pudel bellt
On Google Maps I can see when a poodle barks in Dubai
Will weg von den Parasiten, Bankpapieren, Finanzamt-Briefen
Away from the parasites, bank papers, letters from the tax office
Ich betäube mich mit Rauch, die Lunge brennt
I dope myself with smoke, my lungs are burning
Bitte holt mich hier raus Dschungelcamp
Please get me out of here jungle camp
Genau da hör' ich auf jetzt
That's where I stop now
Oder bleibe da und ersaufe
Or stay there and drown
Selbst wenn ich laufe wär's ein viel zu langer Weg hinauf Raupe
Even if I ran it would be a far too long way up caterpillar
Ein Clown, ein Star, dann kam das Rapperding
A clown, a star, then came the rapper thing
Erst Raupe, dann Larve, dann Schmetterling
First a caterpillar, then a larva, then a butterfly
Nie wieder Krach, Streit und Verlustängste
Never again noise, quarrels and separation anxieties
Schlaf im Kokon Seidene Schutzweste
Sleep in the cocoon silken protective vest
(Seidene Schutzweste, Seidene Schutzweste)
(Silken protective vest, Silken protective vest)
Optisch geknickt, Kopf gefickt, neben der Spur
Optically broken, mind fucked, out of whack
Und zum Scheitern verurteilt auch neben der Uhrzeit
And doomed to fail even without the time
Zu Zeiten ist im Haus nur in dem Auge des Sturms
At times, the house is only in the eye of the storm
Denn der traurige Wurm klettert nun rauf auf'n Turm
Because the sad worm now climbs up the tower
Dann kopfüber wieder runter, wieder hoch und nix spür'n dabei
Then headfirst back down, up again and feel nothing
Ist keine Reise, nur 'ne Schildbürger-Scheiße
It's not a trip, just a Schildbürger thing
Oder irgendwas mit Zwergen, irgendwas mit Sterben
Or something with dwarfs, something with dying
Irgendwas mit Erde oder Scherben, klingt traurig
Something with earth or shards, sounds sad
Geschäfte laufen auch nicht, weil die Steuer wieder teuer wird
Business is not going well either, because the tax is getting expensive again
Ich könnte heulen, wenn man sagt: Alter läuft bei dir
I could cry when they say: Dude, things are going great for you
Nich so mein Tag, nix wird bezahlt
Not really my day, nothing gets paid
Business im Arsch, wie'n Stift, der nicht malt
Business in the ass, like a pen that doesn't write
Vieles ist neu, ich bring' mein bestes Release
A lot is new, I bring my best release
Weg vom Zeug, schlechtem Essen und dem dreckigen Kiez
Away from the chemicals, junk food and the dirty neighborhood
Ich betrachte das ganze aber nach wie vor nüchtern
But I still look at the whole thing soberly
Denn alles wird gut, kannste 'nem Affen ins Ohr flüstern
Because everything will be fine, you can whisper in a monkey's ear
Genau da hör' ich auf jetzt
That's where I stop now
Oder bleibe da und ersaufe
Or stay there and drown
Selbst wenn ich laufe wär's ein viel zu langer Weg hinauf Raupe
Even if I ran it would be a far too long way up caterpillar
Ein Clown, ein Star, dann kam das Rapperding
A clown, a star, then came the rapper thing
Erst Raupe, dann Larve, dann Schmetterling
First a caterpillar, then a larva, then a butterfly
Nie wieder Krach, Streit und Verlustängste
Never again noise, quarrels and separation anxieties
Schlaf im Kokon Seidene Schutzweste
Sleep in the cocoon silken protective vest
(Seidene Schutzweste, Seidene Schutzweste)
(Silken protective vest, Silken protective vest)
Ein Clown, ein Star, dann kam das Rapperding
A clown, a star, then came the rapper thing
Erst Raupe, dann Larve, dann Schmetterling
First a caterpillar, then a larva, then a butterfly
Nie wieder Krach, Streit und Verlustängste
Never again noise, quarrels and separation anxieties
Schlaf im Kokon Seidene Schutzweste
Sleep in the cocoon silken protective vest
(Seidene Schutzweste, Seidene Schutzweste)
(Silken protective vest, Silken protective vest)





Авторы: Mohamed Hoteit, Jan Paul Bruschke, Raf Camora, Peter Pangerl, Maximilian Waehlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.