Chakuza - Anfang des Traums - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chakuza - Anfang des Traums




Go away, go away from here
Go away, go away from here
I got no patience and I got no fear
I got no patience and I got no fear
Ich konnte weder der Sonne, noch ein paar Sternen entgegenreiten
Я не мог идти навстречу ни солнцу, ни нескольким звездам
Die Beine waren zu schwer, wegen Herzensangelegenheiten
Ноги были слишком тяжелыми, из-за сердечных дел
Mein Platz war hier, lass sie alle mal fantasier'n
Мое место было здесь, пусть все они фантазируют
Denn ich bin grade hier, zwischen Straße und Fanta Vier
Потому что я только что здесь, между улицей и Фантой Четыре
Mal hab' ich Miese gemacht, so vieles ist schief gegangen
Однажды я сделал паршивое, так много пошло не так
Aber das ist zum Glück vorbei, Schalter zurück auf Eins
Но это, к счастью, закончилось, переключитесь обратно на один
Setze wieder Hebel in Bewegung, große Ziele
Снова приведите в движение рычаги, большие цели
Schiebe wieder Kohle in den Ofen der Lokomotive
Снова вставьте уголь в печь локомотива
Alles locker und entspannt und endlich das Leben genießen
Все свободно и непринужденно и, наконец, наслаждайтесь жизнью
Im Sommer Sandburgen bauen, im Winter Schneebälle schießen
Летом строите замки из песка, зимой стреляйте в снежки
Und keine Tränen fließen mehr, steh' mit den Füßen im Meer
И слезы больше не текут, встань с ногами в море
Und fühle mich gestärkt, als wär' ich aus der Wüste zurückgekehrt
И чувствую себя бодрым, как будто я вернулся из пустыни
Nicht mehr auf Zitronen beißen, geschweigedenn saure Äpfel
Больше не кусайте лимоны, не говоря уже о кислых яблоках
Keine Tropfen aus Pech, die die Augen verätzen
Ни капли невезения, которые застилают глаза
Nie wieder traurige Texte, sieh da am Schluss gibt's 'nen Sieg
Никогда больше не грустные тексты, смотри, в конце концов, есть победа
Der Frust verfliegt, doch nichts zum Lachen, denn lustig wird's nie
Разочарование улетучивается, но нечего смеяться, потому что смешно никогда не будет
Wenn wir anfangen zu träumen, dann bist du hier raus
Если мы начнем мечтать, то ты уйдешь отсюда
Raus, sonst kriegst du wirklich eine drauf
Убирайся, иначе ты действительно получишь его
Go away, go away from here
Go away, go away from here
I got no patience and I got no fear
I got no patience and I got no fear
Go away, go away from here
Go away, go away from here
I got no patience and don't shed a tear
I got no patience and don't shed a tear
Ich dachte es fängt eben an, nun sind Jahrzehnte vergangen
Я думал, что это только начинается, теперь прошли десятилетия
Das halbe Leben im Käfig meines Schädels gefangen
Половину жизни, запертую в клетке моего черепа
Und täglich aufwachen und alles hassen, da war nichts als Wut
И ежедневно просыпаться и ненавидеть все, в этом не было ничего, кроме гнева
Den ganzen Tag herumgerannt, wie eine panische, blinde Kuh
Весь день бегала вокруг, как паническая слепая корова
Kann nichts lesen, wie ein Analphabet
Не может ничего читать, как неграмотный
Und nicht verstehen, dass sich alles um die Patte dreht Pappmaché-Planet
И не понимают, что все дело в патте - планета папье-маше
Am Rad gedreht, bis es da steht, wo es steh'n soll, alles nicht sinnvoll
Крутится за рулем, пока он не встанет там, где должен стоять, все не имеет смысла
Kinderkarussell, aber den ganzen Tag allein sitzen
Детская карусель, но сидеть в одиночестве весь день
Tag lang mit dem Arsch parken auf giftigen Pfeilspitzen
В течение дня стоянка с задницей на ядовитых наконечниках стрел
Dieselpower Einspritzermodus is' angesagt
Режим впрыска дизельной мощности is' моден
Jeder Affe auf dem Globus, der mir irgendwas nachsagt, kann mich mal
Любая обезьяна на земном шаре, которая что-то преследует меня, может меня
Glaub' ich das, was man erzählt? Nein, ne, weil's mir eh am Arsch vorbeigeht
Я верю тому, что говорят? Нет, нет, потому что это все равно пройдет мимо моей задницы
Eklig wie Kotze und der Duft eines Wunderbaums
Отвратительный, как блевотина, и аромат чудо-дерева
Raus aus dem Auto, verdufte du Fotze, das is' unser Traum!
Raus aus dem Auto, verdufte du Fotze, das is ' unser Traum!
Wenn wir anfangen zu träumen, dann bist du hier raus
Wenn wir anfangen zu träumen, dann bist du hier raus
Raus, sonst kriegst du wirklich eine drauf
Раус, сонст кригст дю вирклих Эн драуф
Wenn wir anfangen zu träumen, dann bist du hier raus
Wenn wir anfangen zu träumen, dann bist du hier raus
Raus, sonst kriegst du wirklich eine drauf
Раус, сонст кригст дю вирклих Эн драуф
Go away, go away from here
Уходи, уходи отсюда.
I got no patience and I got no fear
У меня нет ни терпения, ни страха.
Go away, go away from here
Уходи, уходи отсюда.
I got no patience and don't shed a tear
У меня нет терпения, и я не плачу.
Go away, go away from here
Уходи, уходи отсюда.
I got no patience and I got no fear
У меня нет ни терпения, ни страха.
Go away, go away from here
Уходи, уходи отсюда.
I got no patience and don't shed a tear
У меня нет терпения, и я не плачу.





Авторы: Peter Pangerl, Raphael Ragucci, Jan Bruschke, Maximilian Waehlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.