Текст и перевод песни Chakuza - Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
Trauer,
wenn
alles
überm
Kopf
zusammenfällt
It's
grief
when
everything
comes
crashing
down
Und
dann
verlierst
du
deinen
Glauben,
erst
an
Gott
und
dann
die
Welt
And
then
you
lose
your
faith,
first
in
God
and
then
the
world
Und
oft
schon
nennt
man
es
Romantik
wie
ein
Mann
schlägt
seine
Frau
und
And
often
it's
called
romance
how
a
man
beats
his
wife
and
Dieser
Wahnsinnige
wandert
dann
mit
Handschellen
in
den
Bau
This
madman
then
wanders
into
prison
with
handcuffs
So
'ne
Trauer,
dass
die
Angst
einen
den
längsten
Tag
zerfrisst
Such
grief
that
fear
eats
away
at
the
longest
day
Wenn
man
'nen
Menschen
daran
misst,
ob
er
jetzt
Geld
hat
oder
nicht
When
you
measure
a
person
by
whether
they
have
money
or
not
Sieh
deinen
Eltern
ins
Gesicht,
begreif
die
beiden
sind
dir
heilig
Look
your
parents
in
the
face,
understand
that
they
are
sacred
to
you
Wird
dein
letzter
Freund
zum
Feind
sind
es
die
Einzigen
die
bleiben
When
your
last
friend
becomes
an
enemy,
they
are
the
only
ones
who
remain
Es
ist
Trauer,
ja
ihr
Bauern,
dass
ich
das
Game
hab
stößt
euch
sauer
auf
It's
grief,
yes
you
peasants,
that
I
have
the
game
upsets
you
Und
kaum
zu
glauben,
das
jemand
so
saufen
kann
und
baut
was
auf
And
it's
hard
to
believe
that
someone
can
drink
like
that
and
build
something
Doch
schau,
ich
war
wie
ausgetauscht,
zerlegt
war
und
auch
aufgebraucht
But
look,
I
was
like
replaced,
broken
down
and
used
up
Weil
auch
die
Leber
aufgibt
nach
dem
zehnten
Tag
im
Dauerrausch
Because
even
the
liver
gives
up
after
the
tenth
day
of
constant
intoxication
Trauer,
ich
lass
das
Mic
liegen.
Was?
Ihr
wollt
noch
Lines
und
Beats
Grief,
I'm
putting
down
the
mic.
What?
You
still
want
lines
and
beats
Krass,
das
keiner
sieht
in
diesen
Zeiten
gibt's
keinen
kleinen
Beef
Crazy,
that
no
one
sees
in
these
times
there
is
no
small
beef
Lass
es
Lieber
sein
scheiße
geschieht
man
aber
keiner
siehts
Let
it
be,
shit
happens
but
nobody
sees
it
Und
zieht
die
Lines
vom
Spiegel
denn
am
Mic
führen
sie
gleich
zum
Krieg
And
pull
the
lines
off
the
mirror
because
at
the
mic
they
lead
straight
to
war
Und
ich
Denke
dann
zurück,
ja
als
Kind
war
es
so
schön
And
I
think
back,
yes
as
a
child
it
was
so
beautiful
Bin
ich
als
echter
Mann
für
Glück
etwa
zu
Blind
oder
zu
Blöd
Am
I
as
a
real
person
too
blind
or
too
stupid
for
happiness
Lass
mich
raus
denn
so
kann
es
nicht
sein
Let
me
out
because
it
can't
be
like
this
Lass
mich
schreiben,
nach
dieser
Strophe
ist
der
Vogel
wieder
frei!
Let
me
write,
after
this
verse
the
bird
is
free
again!
Trauer,
Alter
sag
es
bei
dir
Affe
ich
Gesetz
dass
du
statt
deinem
dreckigen
Maul
Grief,
dude
say
it
with
you
monkey
I
decree
that
instead
of
your
dirty
mouth
Gleich
eine
Waffe
sprechen
lässt
denn
Fuck
es
ist
doch
kein
Klappmesser
Let
a
weapon
speak
right
away
because
fuck
it's
not
a
pocket
knife
Denn
Krass
das
besser
nur
verfickter
Stuss
Because
it's
crazy
that
it's
better
just
fucking
nonsense
Wie
wenn
man
statt
aus
Flasche
aus
'nem
Pappbecher
raus
Trinken
muss
Like
when
you
have
to
drink
out
of
a
paper
cup
instead
of
a
bottle
Trauer,
und
du
musst
verstehen,
dein
Rap
ist
mal
nichts
wert
Grief,
and
you
have
to
understand,
your
rap
is
sometimes
worthless
Ich
sah
so
viele
untergehen,
man
wie
hier
Blätter
fallen
im
Herbst
I
saw
so
many
go
down,
man
like
leaves
falling
here
in
autumn
Und
man
steckt
sein
ganzes
Herz
rein
bis
man
merkt,
shit
ja
das
war
nichts
And
you
put
your
whole
heart
into
it
until
you
realize,
shit
yeah
that
was
nothing
Und
in
Wahrheit
nichts
mehr
da
ist
man
noch
mehr
nichts
als
gar-nichts
And
in
truth
there
is
nothing
left
you
are
even
more
nothing
than
nothing
Es
ist
Trauer,
es
ist
Wahnsinn
ja
da
draußen
sieht
man
Rot
It's
grief,
it's
madness,
yes
out
there
you
see
red
Deswegen
bleib
ich
auch
zu
Hause
nachts
und
sauf
mich
lieber
Tot
That's
why
I
stay
at
home
at
night
and
prefer
to
drink
myself
to
death
Das
ist
mein
Ausweg
aus
der
Not
es
mussten
ziemlich
viele
Fliehen
This
is
my
way
out
of
need,
quite
a
few
had
to
flee
Sieh
nur
als
Team
bleiben
wir
stehen
ihr
Pisser,
Ich
und
mein
Jim
Beam
Just
see
as
a
team
we
stand
you
pissers,
me
and
my
Jim
Beam
Es
ist
Trauer,
diese
Kacke
macht
mich
Krank,
ich
könnte
platzen
It's
grief,
this
shit
makes
me
sick,
I
could
burst
Wenn
ich
seh
das
es
im
Game
nur
noch
um
Patte
geht
ihr
Spasten
When
I
see
that
the
game
is
all
about
dough
you
idiots
Ein
Platz
in
jenen
Charts
es
ist
nur
abgedreht
und
Straight
A
place
in
those
charts
it's
just
wacky
and
straight
Nun
Leckt
mich
alle
mal
am
Arsch
ein
krasser
Gegner
bin
ich
selbst
Now
lick
me
all
on
the
ass,
I
am
a
tough
opponent
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Becker, Peter Pangerl, E. Oekmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.