Chakuza - Decke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chakuza - Decke




Decke
Одеяло
Ich hab die Bettdecke weggemacht, es ist schwül
Я скинул одеяло, душно,
Setze mich aufs Dach, das letzte Mal wie Batman fühln'
Сижу на крыше, в последний раз чувствую себя Бэтменом.
Sage Ade, den Sorgen bald Tschüss
Скоро скажу «прощай» тревогам,
Und hab für alte Fehler noch bis heute Morgen gebüsst
И за старые ошибки до сих пор расплачиваюсь.
Den Frühling heute Morgen begrüßt und dann gelacht
Поприветствовал сегодня утром весну и рассмеялся,
Ich konnt' die ganze Nacht nicht schlafen, war wach
Всю ночь не мог уснуть, лежал без сна.
Einen Kaffe nehmen um 8, kalte Pizza von gestern
Выпью кофе в 8, съем холодную пиццу со вчера,
Weg, die U-Bahn kommt, zur Arbeit, komm wie immer als Letzter
Ну вот, метро подъехало, на работу, как всегда, прихожу последним.
Hallo, alles Schwachsinn, wie der Text eines Schlagers
Привет, всё чушь, как текст попсовой песенки,
Da sich mich, als ich zur Welt kam, verwechselt ham, damals
Меня, кажется, перепутали, когда я родился.
Ich wollt' Ralleyfahrer werden, kein berschissener Versager
Я хотел стать раллийным гонщиком, а не чёртовым неудачником,
Ich besitz nicht mal n Fahrrad, schleppe Kisten im Lager
У меня даже велосипеда нет, таскаю ящики на складе.
Wollte Opern komponiern'
Хотел оперы сочинять,
Doch sitz mit Dosenbier am Sofa, statt mit Noten vorm Klavier
А сижу с банкой пива на диване, вместо нот перед пианино.
Ohne Hosen, unrasiert, schlechter Atem, schlechte Karten
Без штанов, небритый, изо рта пахнет, плохие карты,
Verpass die besten Tage, die Welt hat nicht gewartet
Пропускаю лучшие дни, мир не ждал.
Da ist der Lärm, alles nervt und mein Hals tut mehr weh
Шум, всё бесит, и горло болит ещё сильнее,
Besser ohne viel Gerede wieder schlafen zu gehn
Лучше без лишних слов снова лечь спать.
Das Klingeln des Weckers, der übliche Trott
Звонит будильник, обычная рутина,
Da zieh ich mir lieber die Decke über den Kopf
Лучше накроюсь одеялом с головой.
Ich geh nicht raus, es ist fürs' rumrennen zu schwül
Не пойду никуда, слишком душно для прогулок,
Trag den blauen Pulli eng, um mich wie Superman zu fühln'
Надену тесный синий свитер, чтобы почувствовать себя Суперменом.
Fühl mich alt, alles trostlos
Чувствую себя старым, всё беспросветно,
An der Wand alte Poster und farblose Fotos
На стене старые постеры и блеклые фотографии.
Jedes mal fehlgeschlagen, was in Ordnung zu bringn'
Каждый раз терплю неудачу, пытаясь наладить что-то,
Jeden Abend, jede Bar, steh ich da und schnorre Drinks
Каждый вечер, в каждом баре, стою и клянчу выпивку.
Schnorre Kippen, aber schicke in den Himmel, was sie oben nicht haben
Стреляю сигареты, но отправляю на небеса то, чего у них там нет,
Zitronenlimonade, Chips und Schokolade
Лимонад, чипсы и шоколад.
Nun sitz ich da, und finde keine Worte
Теперь сижу тут и не нахожу слов,
Leider kein Spaß, keiner springt aus der Torte
Увы, не весело, никто не выпрыгивает из торта.
Doch ab Morgen werd ich mich wohl messen mit den Größten
Но с завтрашнего дня, пожалуй, буду мериться силами с величайшими,
Geh zum Bäcker, hol Brötchen und wecke Dornröschen
Схожу в булочную, куплю булочек и разбужу Спящую Красавицу.
Und wir gehn' spatziern im Park, werden
И мы пойдём гулять в парк,
Einmützen
Наденем шапки,
Einen Moment lang fülln wir ein glückliches Paar
На мгновение мы будем счастливой парой.
Manchmal hab ich das Gefühl, ich würde dich hassen
Иногда мне кажется, что я тебя ненавижу,
Nix machen, oder unsere Brücken einstürzen lassen
Ничего не делать, или позволить нашим мостам рухнуть.





Авторы: Peter Pangerl, Dj Stickle, Steffen Wilmking


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.