Chakuza - Drehscheibe (instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chakuza - Drehscheibe (instrumental)




Drehscheibe (instrumental)
Вращающаяся платформа (инструментальная)
Geplante Weltreisen, wurden ganz, ganz schnell mal zu Städtereisen.
Запланированные кругосветки, очень, очень быстро превратились в поездки по городам.
Am Ende bleibt einen Da Heim in die Ecke schei*en.
В конце концов, остается только гадить в углу.
Mit dreißig wollt ich ne Familie und ein riesen Garten - einen riesen Wagen,
К тридцати годам я хотел семью и огромный сад - огромную машину,
Ich verzweifel an den Leasingraten.
Я схожу с ума от лизинговых платежей.
Hört mir nicht zu, aber "Horton hört ein Huh" und so.
Не слушай меня, но "Хортон слышит Ктошку" и все такое.
Find ich ja cool und so... oder auch nicht!
Я считаю это круто и все такое... или нет!
Ich muss ein schlimmes Wort benutzen: Dieser Horton ist ein Hur*nsohn.
Я должен использовать плохое слово: Этот Хортон - сукин сын.
Dann sieh mich an und sag mir was du da siehst
Тогда посмотри на меня и скажи мне, что ты видишь
Einen der 'nen anderen nachmacht der eine Sp*sti in Jeans
Того, кто подражает другому, который придурок в джинсах
Ich seh 'nen Mann der viele seiner Liebsten gehen lassen musste
Я вижу мужчину, которому пришлось отпустить многих своих любимых
Und dann darüber gesungen hat, was eh jeder wusste
А потом пел об этом, что и так все знали
Ewig lang gefrustet und mit Rauschmitteln getröstet
Вечно расстроенный и утешающийся наркотиками
Ich gehe davon aus, dass auch das Laufen mich tötet
Я исхожу из того, что даже бег меня убьет
Doch bis dahin gehe ich den Weg der etwas schwierig werden wird
Но до тех пор я пойду по пути, который будет несколько сложным
Doch auf Erden große Fresse bis er stirbt
Но на Земле с большой пастью, пока не умрет
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär
Иногда мне кажется, что все это вращающаяся платформа
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer
Которая вращается некоторое время, потом останавливается, пустая
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n
Тогда здесь ничего не происходит, значит, опустоши бутылку
Dann dreht sie sich mehr Viel zu lange unsichtbar, die Schn*uze gehalten
Тогда она вращается сильнее Слишком долго невидимый, держал рот на замке
Und sich nicht trauen was zu sagen unter traurigen Gestalten
И не смел ничего сказать среди грустных фигур
Und nie jemanden ran lassen, das war's dann für gewöhnlich
И никогда никого не подпускал, обычно на этом все и заканчивалось
Was ich anfasse wird Salz, ich war einmal ein König
Все, к чему я прикасаюсь, превращается в соль, я когда-то был королем
Falsche Fassade wie ein achso schönes Pärchen
Фальшивый фасад, как у такой красивой пары
Ich war einmal ein König, das is' 'n ganz altes Märchen
Я когда-то был королем, это очень старая сказка
Ich auch und solange abgetaucht und lautlos
Я тоже так долго скрывался и молчал
Nach all den Jahren abgef*ckt wie ein gebrauchtes Auto
После всех этих лет измотан, как подержанная машина
Da hilft es auch nicht Sonntags durch den Park zu wandern
Не помогает даже прогулка по парку в воскресенье
Man kann mit mir quatschen, ich bin ganz woanders
Можно со мной поболтать, я совсем в другом месте
Hab' nichts anderes getan außer zu saufen die Tage
Не делал ничего, кроме как пил целыми днями
Der Masterplan ist geplatzt, Kaugummiblase
Генеральный план провалился, как пузырь из жвачки
Dann renn' ich rum denn der Ruhestand nutzt mir nix
Тогда я бегаю, потому что пенсия мне не пригодится
Ruhelos als hätt' ich hundert Dosen Redbull gekippt
Беспокойный, как будто выпил сто банок Redbull
Oder am Rum genippt, und dann umgekippt
Или пригубил рома, а потом перевернулся
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär
Иногда мне кажется, что все это вращающаяся платформа
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer
Которая вращается некоторое время, потом останавливается, пустая
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n
Тогда здесь ничего не происходит, значит, опустоши бутылку
Dann dreht sie sich mehr Geplante Weltreisen können ganz schnell mal zu Städtereisen werden
Тогда она вращается сильнее Запланированные кругосветки могут очень быстро превратиться в поездки по городам
Hängen bleiben, sterben
Застрять, умереть
Hängen bleiben Scherben
Застрять осколки
Da hilft es auch nicht sonntags durch den Park zu wandern
Не помогает даже прогулка по парку в воскресенье
Ich bin ganz woanders... ganz woanders
Я совсем в другом месте... совсем в другом месте
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär
Иногда мне кажется, что все это вращающаяся платформа
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer
Которая вращается некоторое время, потом останавливается, пустая
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n
Тогда здесь ничего не происходит, значит, опустоши бутылку
Dann dreht sie sich mehr
Тогда она вращается сильнее





Авторы: MAXIMILIAN WAEHLEN, JAN PAUL BRUSCHKE, RAF CAMORA, PETER PANGERL, JONATHAN WALTHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.