Chakuza - Drehscheibe (instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chakuza - Drehscheibe (instrumental)




Geplante Weltreisen, wurden ganz, ganz schnell mal zu Städtereisen.
Запланированные кругосветные поездки, очень, очень быстро превратились в поездки по городам.
Am Ende bleibt einen Da Heim in die Ecke schei*en.
В конце концов, один из них остается в углу дома.
Mit dreißig wollt ich ne Familie und ein riesen Garten - einen riesen Wagen,
В тридцать лет я хочу семью и огромный сад - гигантскую машину,
Ich verzweifel an den Leasingraten.
Я в отчаянии от арендных ставок.
Hört mir nicht zu, aber "Horton hört ein Huh" und so.
Не слушайте меня, но "Хортон слушает ха" и все такое.
Find ich ja cool und so... oder auch nicht!
Я нахожу это крутым и таким ... или нет!
Ich muss ein schlimmes Wort benutzen: Dieser Horton ist ein Hur*nsohn.
Я должен использовать плохое слово: этот Хортон - сукин сын.
Dann sieh mich an und sag mir was du da siehst
Тогда посмотри на меня и скажи мне, что ты там видишь
Einen der 'nen anderen nachmacht der eine Sp*sti in Jeans
Один из других подражает одному Sp*sti в джинсах
Ich seh 'nen Mann der viele seiner Liebsten gehen lassen musste
Я вижу человека, которому пришлось отпустить многих своих близких
Und dann darüber gesungen hat, was eh jeder wusste
А потом спел о том, что все равно все знали
Ewig lang gefrustet und mit Rauschmitteln getröstet
Вечно охлажденный и утешенный наркотическими средствами
Ich gehe davon aus, dass auch das Laufen mich tötet
Я предполагаю, что бег тоже убьет меня
Doch bis dahin gehe ich den Weg der etwas schwierig werden wird
Но до тех пор я пойду по пути, который станет немного трудным
Doch auf Erden große Fresse bis er stirbt
Но на земле большая задница, пока он не умрет
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär
Иногда я думаю, что все это было бы центром внимания
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer
Которая какое-то время крутится, потом останавливается, пустая
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n
Тогда здесь больше ничего не будет, так что бутылка пуста
Dann dreht sie sich mehr Viel zu lange unsichtbar, die Schn*uze gehalten
Затем она вращается более невидимо слишком долго, удерживая шн*узе
Und sich nicht trauen was zu sagen unter traurigen Gestalten
И не смеет что-либо сказать под грустными взглядами
Und nie jemanden ran lassen, das war's dann für gewöhnlich
И никогда никого не пускать, вот и все, что обычно
Was ich anfasse wird Salz, ich war einmal ein König
То, к чему я прикасаюсь, становится солью, когда-то я был королем
Falsche Fassade wie ein achso schönes Pärchen
Неправильный фасад, как красивая пара оси
Ich war einmal ein König, das is' 'n ganz altes Märchen
Когда-то я был королем, это очень старая сказка
Ich auch und solange abgetaucht und lautlos
Я тоже, и покуда погружался и беззвучно
Nach all den Jahren abgef*ckt wie ein gebrauchtes Auto
После всех этих лет он упал, как подержанный автомобиль
Da hilft es auch nicht Sonntags durch den Park zu wandern
Так как это также не помогает бродить по парку по воскресеньям
Man kann mit mir quatschen, ich bin ganz woanders
Вы можете болтать со мной, я совсем в другом месте
Hab' nichts anderes getan außer zu saufen die Tage
Я ничего не делал, кроме как выпивать дни
Der Masterplan ist geplatzt, Kaugummiblase
Генеральный план сорвался, пузырь жевательной резинки
Dann renn' ich rum denn der Ruhestand nutzt mir nix
Тогда я побегу, потому что выход на пенсию ничего не использует для меня
Ruhelos als hätt' ich hundert Dosen Redbull gekippt
Беспокойно, как будто я опрокинул сто банок Редбулла
Oder am Rum genippt, und dann umgekippt
Или глотнул рома, а потом перевернулся
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär
Иногда я думаю, что все это было бы центром внимания
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer
Которая какое-то время крутится, потом останавливается, пустая
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n
Тогда здесь больше ничего не будет, так что бутылка пуста
Dann dreht sie sich mehr Geplante Weltreisen können ganz schnell mal zu Städtereisen werden
Тогда она превращается в более запланированные кругосветные поездки, которые могут очень быстро превратиться в поездки по городам
Hängen bleiben, sterben
Застрять, умереть
Hängen bleiben Scherben
Застрявшие осколки
Da hilft es auch nicht sonntags durch den Park zu wandern
Так как это также не помогает бродить по парку по воскресеньям
Ich bin ganz woanders... ganz woanders
Я совсем в другом месте ... совсем в другом месте
Manchmal denk ich das hier alles eine Drehscheibe wär
Иногда я думаю, что все это было бы центром внимания
Die sich eine Weile lang dreht, dann stehen bleibt, leer
Которая какое-то время крутится, потом останавливается, пустая
Dann geht hier nichts mehr, also Flasche leer'n
Тогда здесь больше ничего не будет, так что бутылка пуста
Dann dreht sie sich mehr
Затем она поворачивается еще





Авторы: MAXIMILIAN WAEHLEN, JAN PAUL BRUSCHKE, RAF CAMORA, PETER PANGERL, JONATHAN WALTHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.