Текст и перевод песни Chakuza - Drehscheibe
Drehscheibe
Вращающаяся платформа
Geplante
Weltreisen
wurden
ganz
ganz
schnell
mal
zu
Städtereisen
Запланированные
кругосветные
путешествия
очень
быстро
превратились
в
поездки
по
городам,
Am
Ende
bleibt
einem
Daheim
in
die
Ecke
scheißen
В
конце
концов,
остается
только
гадить
в
углу
дома.
Mit
30
wollt
ich
ne'
Familie
und
n'
riesen
Garten,
К
30
годам
я
хотел
семью
и
огромный
сад,
N'
riesen
Wagen,
ich
verzweifle
an
den
Leasingraten.
Огромную
машину,
но
я
в
отчаянии
от
лизинговых
платежей.
Hört
mir
nicht
zu
aber
Horton
hört
ein
Hu
und
so.find
ich
ja
cool
und
so.
Не
слушай
меня,
но
Хортон
слышит
гудок,
и
это...
мне
вроде
как
круто,
и
все
такое.
Oder
auch
nicht
ich
muss
ein
schlimmes
Wort
benutzen
dieser
Horton
ist
ein
Hurensohn.
Или
нет,
мне
нужно
использовать
плохое
слово,
этот
Хортон
- сукин
сын.
Dann
sieh
mich
an
und
sag
mir
was
du
da
siehst
einen
der
nen'
anderen
nachmacht
der
ein
Spasti
in
Jeans
Тогда
посмотри
на
меня
и
скажи
мне,
что
ты
видишь?
Того,
кто
подражает
другому,
кто
спастик
в
джинсах?
Ich
seh
nen'
Mann
der
viele
seiner
Liebsten
gehen
lassen
musste
und
dann
darüber
gesungen
hat,
was
eh
jeder
wusste.
Я
вижу
мужчину,
которому
пришлось
отпустить
многих
своих
любимых,
а
потом
петь
об
этом,
что
и
так
все
знали.
Ewig
lang
gefrustet
und
mit
Rauschmitteln
getröstet,
Ich
gehe
davon
aus
das
auch
das
Laufen
mich
tötet.
Doch
bis
dahin
gehe
ich
den
Weg
der
etwas
schwierig
werden
wird,
doch
auf
Erden
große
Fresse
bis
er
stirbt.
Вечно
расстроенный
и
утешаемый
дурманом,
я
предполагаю,
что
даже
ходьба
меня
убьет.
Но
до
тех
пор
я
пойду
по
пути,
который
будет
несколько
сложным,
но
на
земле
с
большой
пастью,
пока
не
умру.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Viel
zu
lange
unsichtbar,
die
Schnauze
gehalten
und
sich
nicht
trauen
was
zu
sagen
unter
traurigen
Gestalten
und
nie
jemanden
ran
lassen,
dass
wars
dann
für
gewöhnlich,
was
ich
anfasse
wird
Salz,
ich
war
einmal
ein
König.
Слишком
долго
невидимый,
держал
рот
на
замке
и
не
смел
ничего
сказать
среди
печальных
фигур
и
никогда
никого
не
подпускал
близко,
обычно
так
все
и
заканчивалось,
к
чему
прикасаюсь,
превращается
в
соль,
когда-то
я
был
королем.
Falsche
Fassade
wie
ein
achso
schönes
Pärchen,
Фальшивый
фасад,
как
у
такой
красивой
парочки,
Ich
war
einmal
ein
König,
dass
is
ein
ganz
altes
Märchen.
Когда-то
я
был
королем,
это
очень
старая
сказка.
Ich
auch
und
solange
abgetaucht
und
lautlos,
Я
тоже,
так
долго
нырял
и
молчал,
Nach
all
den
Jahren
abgefuckt
После
всех
этих
лет
измотан,
Wie
ein
gebrauchtes
Auto.
Как
подержанная
машина.
Da
hilft
es
auch
nicht
Sonntags
durch
den
Park
zu
wandern,
man
kann
mit
mir
quatschen,
ich
bin
ganz
woanders.
Не
помогает
даже
прогулка
по
парку
в
воскресенье,
ты
можешь
со
мной
болтать,
а
я
совсем
в
другом
месте.
Hab
nichts
anderes
getan
außer
zu
saufen
die
Tage,
der
Masterplan
ist
geplatzt,
Kaugummiblase.
Не
делал
ничего,
кроме
как
пил
целыми
днями,
генеральный
план
лопнул,
как
пузырь
из
жвачки.
Dann
renn'
ich
rum
denn
der
Ruhestand
nutzt
mir
nix,
Тогда
я
бегаю,
потому
что
пенсия
мне
не
нужна,
Ruhelos
als
hätt'
ich
hundert
Dosen
Redbull
gekippt.
Беспокойный,
как
будто
выпил
сто
банок
Red
Bull.
Oder
am
Rum
gelut,
und
dann
umgekippt.
Или
присосался
к
рому,
а
потом
опрокинулся.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Geplante
Weltreisen
können
ganz
schnell
mal
zu
Städtereisen
werden.
Запланированные
кругосветные
путешествия
могут
очень
быстро
превратиться
в
поездки
по
городам.
Hängen
bleiben,
sterben.
Застрять,
умереть.
Hängen
bleiben
Scherben.
Застрять
среди
осколков.
Da
hilft
es
auch
nicht
Sonntags
durch
den
Park
zu
wandern,
Не
помогает
даже
прогулка
по
парку
в
воскресенье,
Ich
bin
ganz
woanders.
Я
совсем
в
другом
месте.
Ganz
Woanders
Совсем
в
другом
месте.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Manchmal
denk
ich
das
hier
alles
eine
Drehscheibe
wär,
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
- вращающаяся
платформа,
Die
sich
eine
Weile
lang
dreht,
dann
stehen
bleibt,
leer.
Которая
некоторое
время
вращается,
а
потом
останавливается,
пустая.
Dann
geht
hier
nichts
mehr,
also
Flasche
leer'n,
dann
dreht
sie
sich
mehr
Тогда
здесь
ничего
не
происходит,
поэтому
опустошаю
бутылку,
и
она
снова
вращается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Pangerl, Raphael Ragucci, Jonathan Walter, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke
Альбом
EXIT
дата релиза
05-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.