Текст и перевод песни Chakuza - Ich warte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
jetzt
erzähl
mal
'nem
Idioten,
ist
es
gelogen
oder
wahr
So
tell
me,
idiot,
is
it
a
lie
or
is
it
true?
Wenn
hier
unten
alles
steht,
machst
du
das
oben
wieder
klar
If
everything's
messed
up
down
here,
do
you
fix
it
up
above?
Dann
bist
du
sogesehn
ein
Star
oder
auch
nichts
außer
Betrug
Then
you're
supposedly
a
star,
or
just
a
fraud
Denn
für
mich
klingt
dieser
Shit
wie
'ne
Geschichte
aus
nem
Buch
Because
to
me
this
shit
sounds
like
a
story
from
a
book
Die
ganze
Welt
ist
nur
ein
Kackverein,
kein
Held
kann
hier
noch
tapfer
sein
The
whole
world
is
just
a
shitty
club,
no
hero
can
be
brave
anymore
Ich
schreib
dir
ein
paar
Zeilen,
dann
lass
uns
quatschen,
aber
ganz
allein
I'll
write
you
a
few
lines,
then
let's
talk,
but
just
us
Denn
kann
es
sein
das
auch
mal
du,
etwas
verkackst
Because
could
it
be
that
even
you
screw
up
sometimes?
Mal
einer
abkratzt,
aber
dann
machst
du
auch
manches
mal
die
Augen
zu
Someone
kicks
the
bucket,
but
then
you
just
close
your
eyes
sometimes
Du
bist
Gesetz
und
dieser
Part
hat
einen
Grund
You
are
the
law
and
this
part
has
a
reason
Dann
tu
jetzt
mal
deine
Arbeit
und
mach
Mom
wieder
gesund
So
do
your
job
now
and
make
Mom
healthy
again
Der
ganze
Wagen
parkt
im
Sumpf,
ich
könnt
aus
Hass
einen
Mann
schlagen
The
whole
car
is
stuck
in
the
mud,
I
could
beat
a
man
out
of
hate
Bis
er
fast
die
gleiche
Farbe
hat
wie'n
Schlumpf
Until
he's
almost
the
same
color
as
a
Smurf
Und
ich
bin
assozial
und
dann
ein
bisschen
dies,
ein
bisschen
das
And
I'm
antisocial
and
then
a
bit
of
this,
a
bit
of
that
Dann
mach
die
Kamera
auf
Zoom,
dass
du
auch
siehst
was
du
nicht
hast
So
zoom
in
the
camera
so
you
can
see
what
you
don't
have
Du
sagst
du
liebst
mich
wie
nen
Kumpel,
ich
sag
'Shit
das
tust
du
nicht'
You
say
you
love
me
like
a
buddy,
I
say
'Shit,
you
don't'
Denn
der
gefickte
Mann
hier
unten,
bist
nicht
du,
nein
das
bin
ich
Because
the
fucked
up
man
down
here,
it's
not
you,
no
it's
me
Ich
warte
auf
ein
Zeichen,
dass
es
Sinn
macht
dran
zu
glauben
I'm
waiting
for
a
sign
that
it
makes
sense
to
believe
Hast
du
Arme,
hast
du
Beine,
hast
du
Finger,
hast
du
Augen
Do
you
have
arms,
do
you
have
legs,
do
you
have
fingers,
do
you
have
eyes?
Deine
Kinder
haben
Vertrauen,
doch
ich
dämlicher
Bengel
Your
children
have
faith,
but
I,
a
stupid
fool
Denke
nicht,
Regen
entsteht
aus
den
Tränen
der
Engel
Don't
think
rain
comes
from
the
tears
of
angels
Und
ich
warte
auf
ein
Zeichen,
macht
es
Sinn
wenn
man
dran
glaubt
And
I'm
waiting
for
a
sign,
does
it
make
sense
to
believe?
Kann
ich
im
Himmel
dann
ein
zimmer
haben
mit
Minibar
und
Couch
Can
I
have
a
room
in
heaven
with
a
minibar
and
a
couch?
Deine
kinder
haben
Vertrauen,
deine
Größe
ist
der
Grund
Your
children
have
faith,
your
greatness
is
the
reason
Dass
wir
uns
hier
unten
töten,
bis
du
böse
bist
auf
uns
That
we
kill
each
other
down
here,
until
you're
angry
with
us
Ich
bin
nicht
traurig,
nicht
verliebt
I'm
not
sad,
not
in
love
Ich
fühl
mich
krank
und
bitte,
man
in
einem
jahr
find
ich
dann
raus
ob
es
was
gibt
I
feel
sick
and
please,
in
a
year
I'll
find
out
if
there's
something
Sprich
dich
aus
und
sag
mir
wie
kommen
die
Gebete
an,
komplett?
Speak
up
and
tell
me
how
do
the
prayers
arrive,
completely?
Denn
ich
knie
nicht
jeden
Tag
für
irgendjemanden
vorm
Bett
Because
I
don't
kneel
in
front
of
the
bed
every
day
for
just
anyone
Ich
wollts
haben,
du
hast
gegeben
und
ich
rap
jetzt
auch
für
Geld
I
wanted
it,
you
gave
it,
and
now
I
rap
for
money
too
Du
kannst
mir
das
auch
wieder
nehmen,
echt,
ich
glaube
dir
gefällts
You
can
take
it
back
from
me,
really,
I
think
you'd
like
that
Ich
bin
getauft
man,
aber
schau
mal,
echt,
mit
Glauben
wirds
jetzt
eng
I'm
baptized,
man,
but
look,
really,
faith
is
getting
tight
Du
darfst
meine
Mom
nicht
quälen,
sie
ist
die
beste
Frau
der
Welt
You
can't
torture
my
Mom,
she's
the
best
woman
in
the
world
Und
ich
muss
Schafe
zählen
vor'm
Schlafen,
weil's
so
einfach
nicht
mehr
geht
And
I
have
to
count
sheep
before
I
sleep,
because
it's
just
not
working
anymore
Gib
mir
für
jedes
Schaf
'en
Schein
und
ich
bin
reicher
als
Bill
Gates
Give
me
a
bill
for
every
sheep
and
I'll
be
richer
than
Bill
Gates
Sei
mal
straight,
bist
du
für
jeden
Menschen
Gott
(Gott,
Gott.)
Be
straight
with
me,
are
you
God
for
everyone?
(God,
God.)
Du
hast
mein
Leben
eben
etwas
übersehen
und
es
verbockt
You
just
overlooked
my
life
a
bit
and
screwed
it
up
Man
ich
hab
Fehler,
aber
doch,
tu
ich
noch
etwas
Man,
I
have
flaws,
but
still,
I
do
something
Denn
Chakuza
ist
nun
Rapper
und
Peter
war
Koch
Because
Chakuza
is
now
a
rapper
and
Peter
was
a
cook
Und
manchmal
seh
ich
in
ein
Loch
und
denke,
kacke
ist
das
schwarz
And
sometimes
I
look
into
a
hole
and
think,
damn,
that's
black
Man
ich
bete
und
ich
hoffe
wenn
ich
abkratz
bist
du
da
Man,
I
pray
and
I
hope
when
I
kick
the
bucket
you'll
be
there
Ich
warte
auf
ein
Zeichen,
dass
es
Sinn
macht
dran
zu
glauben
I'm
waiting
for
a
sign
that
it
makes
sense
to
believe
Hast
du
Arme,
hast
du
Beine,
hast
du
Finger,
hast
du
Augen
Do
you
have
arms,
do
you
have
legs,
do
you
have
fingers,
do
you
have
eyes?
Deine
Kinder
haben
Vertrauen,
doch
ich
dämlicher
Bengel
Your
children
have
faith,
but
I,
a
stupid
fool
Denke
nicht,
Regen
entsteht
aus
den
Tränen
der
Engel
Don't
think
rain
comes
from
the
tears
of
angels
Und
ich
warte
auf
ein
Zeichen,
macht
es
Sinn
wenn
man
dran
glaubt
And
I'm
waiting
for
a
sign,
does
it
make
sense
to
believe?
Kann
ich
im
Himmel
dann
ein
zimmer
haben
mit
Minibar
und
Couch
Can
I
have
a
room
in
heaven
with
a
minibar
and
a
couch?
Deine
kinder
haben
Vertrauen,
deine
Größe
ist
der
Grund
Your
children
have
faith,
your
greatness
is
the
reason
Dass
wir
uns
hier
unten
töten,
bis
du
böse
bist
auf
uns
That
we
kill
each
other
down
here,
until
you're
angry
with
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janetschko Andreas, Pangerl Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.