Текст и перевод песни Chakuza - Kannst du es fühlen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannst du es fühlen?
Can You Feel It?
Kannst
du
es
fühlen?
Es
ist
ein
Bombenteppich
auf
der
Haut!
Can
you
feel
it?
It's
a
carpet
of
bombs
on
my
skin!
Kannst
du
es
hören?
Denn
dieser
Rap
kommt
endlich
jetzt
mal
auf!
Can
you
hear
it?
This
rap
is
finally
taking
off!
Kannst
du
es
sehen?
Das
dennoch
für
mich
alles
im
Arsch
ist!
Can
you
see
it?
That
everything
is
still
fucked
for
me!
Und
sagen
brauchst
du
nichts
denn
ich
weiss
dass
du
trotzdem
für
mich
da
bist!
And
you
don't
need
to
say
anything
because
I
know
you're
there
for
me
anyway!
Nichts
geht
mehr
weiter,
alles
steht
und
auch
die
Liebe
muss
weichen,
Nothing
moves
forward,
everything
stands
still
and
even
love
has
to
give
way,
Ich
hab'
jetzt
endlich
mal
gepeilt,
ich
werd'
mein
Ziel
nicht
erreichen!
I've
finally
realized,
I
won't
reach
my
goal!
Das
ist
der
kleine
Unterschied
zwischen
Traum
und
hässlicher
Wahrheit,
That's
the
small
difference
between
a
dream
and
the
ugly
truth,
Weil
mir
leider
nur
allein
mein
Traum
das
essen
nicht
bezahlt,
right!
Because
unfortunately,
my
dream
alone
doesn't
pay
for
my
food,
right!
Mein
Vater
sagte
mal,
ich
wär'
der
Weg
zu
seinem
Glück,
My
father
once
said
I
was
the
path
to
his
happiness,
Und
ab
da
ging
ich
dann
'ne
Zeit
lang
eher
Streigt
anstatt
gebück!
And
from
then
on,
for
a
while,
I
walked
tall
instead
of
bowed!
Doch
das
ist
weg
wie
meine
Lady,
ich
hab'
mein
Stern
nach
ihr
benannt,
But
that's
gone
like
my
lady,
I
named
my
star
after
her,
Doch
für
mich
ist
nicht
nur
der
sondern
die
Erde
abgebrannt!
But
for
me,
not
only
that
star
but
the
whole
earth
has
burned
down!
Nimm'
meine
Hand,
man,
und
ich
zeig
dir
eine
Welt
die
verloren
ist,
Take
my
hand,
girl,
and
I'll
show
you
a
world
that's
lost,
Wo
alles
schöne
schon
verreckt
bevor
es
überhaupt
geboren
ist!
Where
everything
beautiful
dies
before
it's
even
born!
Da
ist
nichts
gutes
mehr
für
mich
wie
etwa
die
freude
am
träumen,
There's
nothing
good
left
for
me,
like
the
joy
of
dreaming,
Nur
noch
ein
Feuer
aus
Entäuschung.
Eh
Teufel
ist
mein
Freund!
Only
a
fire
of
disappointment.
The
devil
is
my
friend!
Ich
seh'
die
anderen,
sie
sind
schön
und
reich
und
edel
gekleidet,
I
see
the
others,
they
are
beautiful
and
rich
and
finely
dressed,
Doch
auch
das
größte
Steinchen
heilt
mir
keine
Seele
die
leidet!
But
even
the
biggest
diamond
won't
heal
a
soul
that
suffers!
Dort
wo
ich
bin
gibt
es
keine
Liebe
unter
glitzernen
Sternen,
Where
I
am,
there
is
no
love
under
glittering
stars,
An
diesem
Ort
wirst
du
sterben,
das
ist
bitterer
Ernst!
In
this
place
you
will
die,
this
is
bitter
reality!
Chakuza,
der
Engel
hat
auf
dem
Boden
eingeschlagen,
Chakuza,
the
angel
has
crashed
to
the
ground,
Und
den
Asphalt
zum
Freund
eingenommen,
denn
dort
wohne
ich
seit
Tagen!
And
made
the
asphalt
his
friend,
because
that's
where
I've
been
living
for
days!
Mir
ist
egal
wie
sehr
es
weh
tut,
ich
ertrage
es
und
werde
I
don't
care
how
much
it
hurts,
I
endure
it
and
will
Einfach
nur
kämpfen
und
dann
lächeln,
wie
es
mein
Vater
mich
lehrte!
Just
fight
and
then
smile,
as
my
father
taught
me!
Also,
Gott,
schick
mir
dein
Licht
und
du
bekommst
ein
Stick
von
mir,
So,
God,
send
me
your
light
and
you'll
get
a
prayer
from
me,
Nicht
umsonst
hab'
ich
'ne
Sonne
auf
dem
Rücken
tättowiert!
It's
not
for
nothing
that
I
have
a
sun
tattooed
on
my
back!
Das
ist
mein
Zeichen,
alter,
und
ich
trage
Stolz
auf
meiner
Haut,
That's
my
sign,
girl,
and
I
wear
it
proudly
on
my
skin,
Denn
es
zeigt
jedem
einfach
hinter
mir
steht
Gott
wenn
ich
ihn
brauch!
Because
it
shows
everyone
that
God
is
behind
me
when
I
need
him!
Und
doch
ist
alles
noch
so
kalt
und
auch
im
Arsch
was
ich
kriege,
And
yet
everything
is
still
so
cold
and
also
fucked
up
what
I
get,
Und
auch
mein
Kopf
fühlt
sich
so
an
als
wäre
er
eine
Grabstätte
für
Liebe!
And
even
my
head
feels
like
it's
a
graveyard
for
love!
Ich
dachte
nun
hilft
mir
der
Glaube
wenn
das
Leben
mal
mies
ist,
I
thought
faith
would
help
me
when
life
is
shitty,
Aber
auch
dunkle
Augen
schließen
sich
wenn
sie
Tränen
vergießen!
But
even
dark
eyes
close
when
they
shed
tears!
Sieh
her,
ich
schlafe
auf
Beton
anstatt
auf
Wolken
zu
schweben,
Look,
I
sleep
on
concrete
instead
of
floating
on
clouds,
Und
auch
der
Alk.
gibt
mir
nicht
das,
was
ich
so
wollte
vom
Leben!
And
even
the
booze
doesn't
give
me
what
I
wanted
from
life!
Das
ist
Chakuza,
der
Mann,
der
denkt,
wir
bleiben
sowieso
Kumpels,
This
is
Chakuza,
the
man
who
thinks
we'll
stay
friends
anyway,
Doch
manchmal
sehe
ich
den
Boden
nicht
alleine
im
dunkeln!
But
sometimes
I
don't
see
the
ground
alone
in
the
dark!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janetschko Andreas, Pangerl Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.