Текст и перевод песни Chakuza - OFF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann
hat
es
echt
mal
aufgehört
weh
zu
tun
und
jetzt
At
some
point
it
really
stopped
hurting
and
now
Mach
ich
trotzdem
den
nächsten
verdammten
Liebessong,
gecheckt?
I'm
still
making
the
next
damn
love
song,
got
it?
Denn
du
kriegst
es
nicht
in
den
Kopf
Because
you
can't
get
it
out
of
your
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus'm
Kopf
I
can't
get
you
out
of
my
head
Bei
mir
ist
das
Licht
an,
bei
dir
ist
es
nicht
an
My
light
is
on,
yours
is
not
Ausgestopft?
Außer
kochen
konnte
ich
nichts
Stuffed
animal?
I
couldn't
do
anything
except
cook
War
nie
ein
Rich
Kid
Was
never
a
rich
kid
Nur
alles
was
ich
wirklich
hart
verdient
habe,
besitz'
ich
I
only
own
everything
I
really
earned
Manchmal
witzig,
wie
scheiße
alles
läuft
Sometimes
it's
funny
how
shitty
everything
goes
Außer
von
tausend
Freunden
auch
noch
von
der
Kleinen
enttäuscht
worden,
weniger
Sorgen,
würd'
ich
dich
ermorden,
vielleicht
morgen
Disappointed
by
a
thousand
friends
and
also
by
the
little
one,
fewer
worries,
I
would
murder
you,
maybe
tomorrow
Denn
wegen
dir
ist
sicher
mal
die
Spitze
des
Doms
in
Köln
gefroren
Because
of
you,
the
tip
of
the
cathedral
in
Cologne
must
have
frozen
Kein
Hallo,
denn
du
sollst
von
mir
aus
so
krass
in
der
Hölle
schmoren
No
hello,
because
you
should
burn
in
hell
so
badly
Jetzt
kommen
die
Prollos,
und
meinen:
"Oh,
Schwuli
ist
traurig"
Now
the
rednecks
are
coming
and
saying:
"Oh,
Schwuli
is
sad"
Und
ja
genau
das
stimmt
auch,
das
bin
ich
auch.
Unglaublich
And
yes,
that's
exactly
right,
that's
what
I
am.
Unbelievable
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
What
did
I
want
to
call
you?
Ach
fick
dich
doch!
Oh
fuck
you!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
You're
just
the
voice
from
the
off
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Where
you
were
is
now
a
hole
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
What
did
I
want
to
call
you?
Ach
fick
dich
doch!
Oh
fuck
you!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
You're
just
the
voice
from
the
off
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Where
you
were
is
now
a
hole
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Stimme
aus
dem
Off
Voice
from
the
off
Ich
lösch'
dich
aus'm
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Ach
fick
dich
doch
Oh
fuck
you!
Selbstzerstörungsknopf
Self-destruct
button
Früher
nannte
ich
dich
Schätzchen,
hab'
dich
Wuschelkopf
getauft
I
used
to
call
you
darling,
I
christened
you
fuzzy
head
Denk'
nicht
im
Traum
daran,
dass
ich
mir
jetzt
auch
Kuschelrock
kauf'
Don't
even
dream
of
me
buying
cuddle
rock
now
Du
Frau,
du
völlig
Fremde
You
woman,
you
complete
stranger
Happy
Birthday,
statt
Geschenke
gibt
es
Böller
in
die
Hände
Happy
birthday,
instead
of
presents
there
are
firecrackers
in
your
hands
Manchmal
werd'
ich
grün
aus
Hass,
aber
du
hast
es
verdient
Sometimes
I
turn
green
with
hate,
but
you
deserve
it
Sag
mal
war
ich
mal
in
Hulk
verliebt,
du
platzt
aus
den
Jeans
Tell
me,
was
I
ever
in
love
with
the
Hulk,
you're
bursting
out
of
your
jeans
Haste
verdient,
alles
verdient
You
deserve
it,
you
deserve
it
all
Denn
ich
nipp
jeden
Tag
am
Glas
um
dem
Allen
zu
entfliehen
Because
I
sip
from
the
glass
every
day
to
escape
it
all
Statt
mein'
Geburtstag
am
Kalender
Instead
of
my
birthday
on
the
calendar
Standen
Türken
mal
vor
Wien?
Were
the
Turks
ever
outside
Vienna?
Ja
standen
sie,
und
anno
dazumals
waren
wir
in
einander
verliebt
Yes,
they
were,
and
back
then
we
were
in
love
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
What
did
I
want
to
call
you?
Ach
fick
dich
doch!
Oh
fuck
you!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
You're
just
the
voice
from
the
off
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Where
you
were
is
now
a
hole
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
What
did
I
want
to
call
you?
Ach
fick
dich
doch!
Oh
fuck
you!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
You're
just
the
voice
from
the
off
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Where
you
were
is
now
a
hole
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Selbstzerstörungsknopf!
Self-destruct
button!
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
What
did
I
want
to
call
you?
Ach
fick
dich
doch!
Oh
fuck
you!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
You're
just
the
voice
from
the
off
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Where
you
were
is
now
a
hole
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Wie
wollt'
ich
dich
nennen?
What
did
I
want
to
call
you?
Ach
fick
dich
doch!
Oh
fuck
you!
Du
bist
nur
die
Stimme
aus
dem
Off
You're
just
the
voice
from
the
off
Wo
du
warst
ist
jetzt
ein
Loch
Where
you
were
is
now
a
hole
Ich
lösch'
dich
aus
dem
Kopf
I'm
erasing
you
from
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Pangerl, Raphael Ragucci, Jonathan Walter, Maximilian Waehlen, Jan Paul Bruschke
Альбом
EXIT
дата релиза
05-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.