Текст и перевод песни Chakuza - Scherben
Mein
Herz
schlägt
täglich
endlich
wieder
schneller,
manchmal
klopft
es
My
heart
finally
beats
faster
again
every
day,
sometimes
it
pounds
Als
sei
es
das
Werk
Gottes
meine
Tränen
sind
eingetrocknet
As
if
it
were
the
work
of
God,
my
tears
have
dried
up
Und
ich
muss
mein'
Weg
ab
jetzt
nicht
mehr
alleine
gehen
- zu
zweit
gehen
wir
And
I
don't
have
to
walk
my
path
alone
anymore
- we
walk
together
Egal
wie
weit
mein
Kleines,
meinen
Beinen
fällt
das
leicht
mit
dir
No
matter
how
far,
my
little
one,
my
legs
find
it
easy
with
you
Klar,
zweifeln
wir
mal
ob
es
ein
Traum
oder
auch
echt
ist
Sure,
sometimes
we
doubt
if
it's
a
dream
or
real
Mir
wird
klar
das
is'
real,
ich
krieg'
dich
kaum
aus
meim
Gedächtnis
It
becomes
clear
to
me
that
this
is
real,
I
can
barely
get
you
out
of
my
mind
Babe,
ich
schlaf'
nicht
mehr
und
ess'
nicht
mehr,
die
Welt
steht
still
ich
liebe
dich
Babe,
I
don't
sleep
anymore
and
I
don't
eat
anymore,
the
world
stands
still,
I
love
you
Ich
denk
so
viel
an
dich,
bis
ich
am
Ende
eine
Krise
krieg
I
think
about
you
so
much
that
I
end
up
having
a
breakdown
Wie
viel
Zeit
ham
wir
noch,
bis
man
sich
wieder
mal
verliert?
How
much
time
do
we
have
left
before
we
lose
each
other
again?
Das
macht
mich
krank
im
Kopf,
ich
hoffe
dass
das
nie,
niemals
passiert
That
makes
me
sick
in
the
head,
I
hope
that
never,
ever
happens
Bleib
doch
hier
Baby,
allein
zuhause
geht
nicht
klar
- ich
ticke
aus
Stay
here
baby,
alone
at
home
doesn't
work
- I
freak
out
Und
denk
dauernd
daran
das
du
mich
eines
Tages
nicht
mehr
brauchst
And
constantly
think
that
one
day
you
won't
need
me
anymore
Sicher
glaubst
du
auch
es
ist
was
Großes
mit
uns
beiden
Surely
you
also
believe
that
there
is
something
big
with
the
two
of
us
Denn
nur
zu
zweit
fühl
ich
mich
wohl
Prinzessin,
ohne
dich
allein
Because
only
with
you
do
I
feel
good
princess,
without
you
alone
Fast
bedrohlich,
denn
ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
noch
Fragen?
Almost
threatening,
because
I
gave
you
my
heart,
any
more
questions?
Man,
ich
hoffe
ehrlich
das
es
nicht
in
Scherben
liegt
nach
Tagen
Man,
I
honestly
hope
it
doesn't
lie
in
shards
after
days
Ich
war
so
oft
schon
am
Trauern,
am
Zerbrechen
- echt
ein
Nichts
I've
been
mourning
so
often,
breaking
apart
- really
nothing
Schau
aber
du
als
Frau
zauberst
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
But
look,
you
as
a
woman
conjure
a
smile
on
my
face
Und
auch
mein
Selbstvertrauen
ist
endlich
da
wo's
hingehört
ganz
oben
And
also
my
self-confidence
is
finally
where
it
belongs,
at
the
top
Der,
der
sagte:
"Nur
die
Liebe
schafft
das
nicht"
der
hat
gelogen
The
one
who
said:
"Love
alone
can't
do
that"
lied
Schau
mein
Alltag
ist
verflogen,
meine
Welt
hat
wieder
Farben
Look,
my
everyday
life
has
vanished,
my
world
has
colors
again
Und
ich
schätze
ohne
dich
würd'
ich
den
Dreck
hier
nicht
ertragen
And
I
guess
without
you
I
wouldn't
be
able
to
bear
this
crap
here
Schade
das
ich
dich
nicht
schon
mein
ganzes
Leben
lang
gekannt
hab
It's
a
pity
that
I
haven't
known
you
all
my
life
Ich
hätt'
nicht
alles
verschlafen,
Schatz
und
jeder
Tag
wär'
anders
I
wouldn't
have
slept
through
everything,
honey,
and
every
day
would
be
different
Du
hast
nen
anderen
Mann
aus
mir
gemacht,
als
meine
gute
Fee
You
made
a
different
man
out
of
me,
like
my
good
fairy
Ich
will
dich
nie
verlieren
mein
Schatz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
tut's
weh
I
never
want
to
lose
you,
my
darling,
when
you're
not
with
me
it
hurts
Es
ist
Fast
unheimlich,
die
Zukunft
scheint
nun
nicht
mehr
ganz
so
schlecht
zu
sein
It's
almost
scary,
the
future
doesn't
seem
so
bad
anymore
Es
scheint
als
seist
du
auf
der
Welt
mein
Schutzengel
zur
rechten
Zeit
It
seems
like
you're
my
guardian
angel
in
the
world
at
the
right
time
Wir
beide
haben
uns
nun
gefunden,
lange
hat's
gedauert
We
both
have
found
each
other
now,
it
took
a
long
time
Meine
Schuld
denn
meine
Augen
warn
verbunden,
ich
verdammter
Bauer
My
fault
because
my
eyes
were
blind,
I
damn
farmer
Doch
egal
wir
holen
das
nach
und
niemand
hält
uns
auf
But
no
matter,
we'll
catch
up
and
nobody
will
stop
us
Doch
bis
dahin
hass'
ich
mich
selbst
und
diesen
Liebestrack
nun
auch
Baby
But
until
then
I
hate
myself
and
this
love
track
now
too
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.