Chakuza - Scherben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chakuza - Scherben




Scherben
Shards
Mein Herz schlägt täglich endlich wieder schneller, manchmal klopft es
My heart finally beats faster again every day, sometimes it pounds
Als sei es das Werk Gottes meine Tränen sind eingetrocknet
As if it were the work of God, my tears have dried up
Und ich muss mein' Weg ab jetzt nicht mehr alleine gehen - zu zweit gehen wir
And I don't have to walk my path alone anymore - we walk together
Egal wie weit mein Kleines, meinen Beinen fällt das leicht mit dir
No matter how far, my little one, my legs find it easy with you
Klar, zweifeln wir mal ob es ein Traum oder auch echt ist
Sure, sometimes we doubt if it's a dream or real
Mir wird klar das is' real, ich krieg' dich kaum aus meim Gedächtnis
It becomes clear to me that this is real, I can barely get you out of my mind
Babe, ich schlaf' nicht mehr und ess' nicht mehr, die Welt steht still ich liebe dich
Babe, I don't sleep anymore and I don't eat anymore, the world stands still, I love you
Ich denk so viel an dich, bis ich am Ende eine Krise krieg
I think about you so much that I end up having a breakdown
Wie viel Zeit ham wir noch, bis man sich wieder mal verliert?
How much time do we have left before we lose each other again?
Das macht mich krank im Kopf, ich hoffe dass das nie, niemals passiert
That makes me sick in the head, I hope that never, ever happens
Bleib doch hier Baby, allein zuhause geht nicht klar - ich ticke aus
Stay here baby, alone at home doesn't work - I freak out
Und denk dauernd daran das du mich eines Tages nicht mehr brauchst
And constantly think that one day you won't need me anymore
Sicher glaubst du auch es ist was Großes mit uns beiden
Surely you also believe that there is something big with the two of us
Denn nur zu zweit fühl ich mich wohl Prinzessin, ohne dich allein
Because only with you do I feel good princess, without you alone
Fast bedrohlich, denn ich habe dir mein Herz geschenkt, noch Fragen?
Almost threatening, because I gave you my heart, any more questions?
Man, ich hoffe ehrlich das es nicht in Scherben liegt nach Tagen
Man, I honestly hope it doesn't lie in shards after days
Ich war so oft schon am Trauern, am Zerbrechen - echt ein Nichts
I've been mourning so often, breaking apart - really nothing
Schau aber du als Frau zauberst mir ein Lächeln ins Gesicht
But look, you as a woman conjure a smile on my face
Und auch mein Selbstvertrauen ist endlich da wo's hingehört ganz oben
And also my self-confidence is finally where it belongs, at the top
Der, der sagte: "Nur die Liebe schafft das nicht" der hat gelogen
The one who said: "Love alone can't do that" lied
Schau mein Alltag ist verflogen, meine Welt hat wieder Farben
Look, my everyday life has vanished, my world has colors again
Und ich schätze ohne dich würd' ich den Dreck hier nicht ertragen
And I guess without you I wouldn't be able to bear this crap here
Schade das ich dich nicht schon mein ganzes Leben lang gekannt hab
It's a pity that I haven't known you all my life
Ich hätt' nicht alles verschlafen, Schatz und jeder Tag wär' anders
I wouldn't have slept through everything, honey, and every day would be different
Du hast nen anderen Mann aus mir gemacht, als meine gute Fee
You made a different man out of me, like my good fairy
Ich will dich nie verlieren mein Schatz, wenn du nicht bei mir bist tut's weh
I never want to lose you, my darling, when you're not with me it hurts
Es ist Fast unheimlich, die Zukunft scheint nun nicht mehr ganz so schlecht zu sein
It's almost scary, the future doesn't seem so bad anymore
Es scheint als seist du auf der Welt mein Schutzengel zur rechten Zeit
It seems like you're my guardian angel in the world at the right time
Wir beide haben uns nun gefunden, lange hat's gedauert
We both have found each other now, it took a long time
Meine Schuld denn meine Augen warn verbunden, ich verdammter Bauer
My fault because my eyes were blind, I damn farmer
Doch egal wir holen das nach und niemand hält uns auf
But no matter, we'll catch up and nobody will stop us
Doch bis dahin hass' ich mich selbst und diesen Liebestrack nun auch Baby
But until then I hate myself and this love track now too baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.