Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sollten alle untergehen (Beatlefield remix)
Если все утонут (Beatlefield remix)
Erste
Strophe:
Первый
куплет:
Ich
muss
dran
denken,
dass
mein
Mädchen
wieder
weint
Я
должен
думать
о
том,
что
моя
девочка
снова
плачет,
Sie
liegt
wiedermal
allein
nachts
im
Bett
und
schläft
nicht
ein
Она
снова
лежит
одна
ночью
в
постели
и
не
может
заснуть.
Baby,
ich
muss
ins
Studio,
was
schreiben
und
dann
aufnehmen
Детка,
я
должен
идти
в
студию,
писать,
а
затем
записывать.
Du
weißt
Kleine,
entweder
was
reißen
oder
draufgehen,
Ты
знаешь,
малышка,
либо
чего-то
добиться,
либо
умереть.
Und
jedes
Mal
denk
ich
mir
"Junge,
tut
das
weh",
И
каждый
раз
я
думаю:
"Боже,
как
же
это
больно",
Wenn
ich
sagen
muss
"Bis
später"
und
dann
Tränen
kullern
seh,
Когда
я
должен
сказать
"Увидимся
позже"
и
вижу,
как
катятся
слезы.
Ein
paar
Stunden
und
wir
gehen
ins
verflixte
siebte
Jahr,
Еще
пара
часов,
и
мы
войдем
в
чертово
седьмое
лето,
In
diesem
Jahr
hat
auch
mein
Vater
sein
Kick
gekriegt
von
mom
В
этом
году
мой
отец
тоже
получил
пинка
от
мамы.
Kleine,
ich
finde
Liebessongs
eigentlich
nur
whack,
Малышка,
я
считаю
любовные
песни
просто
отстоем,
Doch
mir
fällts
leichter
was
zu
sagen,
wenn
ich's
schreibe
und
dann
rap
Но
мне
легче
что-то
сказать,
когда
я
пишу
это,
а
затем
читаю
рэп.
Engel,
du
hast
mich
begleitet
als
ich
arm
war
und
gefickt
Ангел
мой,
ты
была
рядом,
когда
я
был
беден
и
облажался,
Denn
ich
stand
damals
vor
dem
nichts
und
bin
grade
noch
entwischt,
Ведь
я
тогда
был
на
грани
и
едва
избежал
этого.
Es
ist,
fast
ein
Segen,
dass
ich
dich
getroffen
hab
Это
почти
благословение,
что
я
встретил
тебя,
Denn
sonst
säße
ich
noch
da,
Ведь
иначе
я
бы
до
сих
пор
сидел,
Stockbesoffen
in
ner
Bar,
Пьяный
в
стельку
в
баре.
Dir
ist
hoffentlich
auch
klar,
Надеюсь,
ты
тоже
понимаешь,
Baby,
ich
rap
das
nich
so,
Детка,
я
читаю
рэп
не
просто
так.
Gehst
du
weg,
geh
ich
zu
Boden,
Если
ты
уйдешь,
я
упаду
на
дно,
Versenkt
wie
das
Boot.
Потону,
как
лодка.
Sollten
alle
untergehn,
Если
все
утонут,
Baden
gehen,
Пойдут
купаться,
Kenn
ich
ein
Paar
das
trotz
alledem
grade
steht,
Я
знаю
пару,
которая,
несмотря
ни
на
что,
будет
стоять,
Denn
wir
zwei
die
so
selten
mal
groß
waren
Потому
что
мы
с
тобой,
которые
так
редко
были
на
высоте,
Habens
geschafft
und
auch
die
Kraft,
Справились
и
обрели
силы,
Um
die
Welt
zu
erobern.
Чтобы
покорить
весь
мир.
Und
sollten
alle
untergehn,
И
если
все
утонут,
Auf
Tauchstation
Уйдут
на
глубину,
Wird
keiner
trauern,
Никто
не
будет
скорбеть,
Ihr
Bauern
Вы,
крестьяне,
Wer
braucht
euch
schon.
Кому
вы
нужны.
Außer
uns
beiden
ist
sonst
niemand
so
wie
wir
Кроме
нас
двоих,
нет
никого,
похожего
на
нас,
Egal
ob
Armageddon
oder
ob
das
Klima
kollabiert.
Неважно,
Армагеддон
или
климатический
коллапс.
Zweite
Strophe:
Второй
куплет:
Ich
würde
gern
nach
Hause
kommen,
Я
бы
хотел
вернуться
домой,
Und
meine
Kleine
wieder
sehen
И
снова
увидеть
свою
малышку,
Und
ihr
nicht
mehr
beibringen
müssen
И
не
учить
ее
больше,
Dass
es
leider
jetzt
nicht
geht.
Что,
к
сожалению,
сейчас
это
невозможно.
Aber,
bin
ich
zurück,
mach
ich
versäumtes
wieder
gut,
Но
когда
я
вернусь,
я
наверстаю
упущенное,
Denn
wenn
mir
eines
Freude
macht,
Gott
ist
mein
Zeuge,
das
bist
du
Потому
что
если
что-то
и
радует
меня,
видит
Бог,
так
это
ты.
Mädchen,
und
ich
fick
jeden
der
was
Schlechtes
sagt
von
dir,
Девочка
моя,
я
трахну
любого,
кто
скажет
о
тебе
плохое
слово,
Selbst
dein
Ex,
dieser
Punk,
ist
schon
weggerannt
vor
mir
Даже
твой
бывший,
этот
придурок,
уже
убежал
от
меня.
Das
ist
echt,
das
ist
real
und
direkt
aus
diesem
Bauch,
Это
правда,
это
реально
и
идет
прямо
изнутри,
Denn
der
Traum
von
einer
Frau
ist,
wenn
der
Wecker
klingelt,
aus.
Ведь
мечта
любой
женщины
- чтобы,
когда
звенит
будильник,
все
заканчивалось.
Lass
sie
reden
was
sie
wollen,
hörs
dir
an,
aber
bleib
cool,
Пусть
говорят,
что
хотят,
слушай,
но
оставайся
спокойной,
Du
musst
raffen,
jene
Fotzen
haben
nix
anderes
zu
tun,
Ты
должна
понять,
этим
сучкам
больше
нечем
заняться,
Als
uns,
zu
beneiden
und
das
Ziel
langsam
verlieren,
Кроме
как
завидовать
нам
и
терять
цель,
Langsam
peilen
diese
Neider,
sie
können
niemals
sein
wie
wir
Постепенно
эти
завистники
понимают,
что
им
никогда
не
стать
такими,
как
мы.
Denn
ich
hab
dein
Bild
vor
Augen,
beim
Gehen,
beim
Laufen
–
Ведь
у
меня
перед
глазами
твой
образ,
когда
я
иду,
когда
бегу
-
Sollt
ich
jemals
in
den
See
springen
– auch
beim
Tauchen,
Даже
если
я
прыгну
в
озеро
- даже
под
водой,
Dieses
Mädchen
ist
unglaublich,
begreif
ich
hab
dich
gern.
Эта
девушка
невероятна,
пойми,
я
люблю
тебя.
Ich
bin
nicht
gay,
doch
sags
wie
Aymann:
Diese
Kleine
ist
mein
Stern.
Я
не
гей,
но
скажу,
как
Айман:
"Эта
малышка
- моя
звезда".
Sollten
alle
untergehn,
Если
все
утонут,
Baden
gehen,
Пойдут
купаться,
Kenn
ich
ein
Paar
das
trotz
alledem
grade
steht,
Я
знаю
пару,
которая,
несмотря
ни
на
что,
будет
стоять,
Denn
wir
zwei
die
so
selten
mal
groß
waren
Потому
что
мы
с
тобой,
которые
так
редко
были
на
высоте,
Habens
geschafft
und
auch
die
Kraft,
Справились
и
обрели
силы,
Um
die
Welt
zu
erobern.
Чтобы
покорить
весь
мир.
Und
sollten
alle
untergehn,
И
если
все
утонут,
Auf
Tauchstation
Уйдут
на
глубину,
Wird
keiner
trauern,
Никто
не
будет
скорбеть,
Ihr
Bauern
Вы,
крестьяне,
Wer
braucht
euch
schon.
Кому
вы
нужны.
Außer
uns
beiden
ist
sonst
niemand
so
wie
wir
Кроме
нас
двоих,
нет
никого,
похожего
на
нас,
Egal
ob
Armageddon
oder
ob
das
Klima
kollabiert.
Неважно,
Армагеддон
или
климатический
коллапс.
Dritte
Strophe:
Третий
куплет:
Baby,
du
hast
mir
gezeigt,
alles
fällt
schwer
und
dann,
Детка,
ты
показала
мне,
что
все
дается
нелегко,
а
затем,
Dass
ein
Engel
für
nen
Mann
zu
einem
Menschen
werden
kann
Что
ангел
для
мужчины
может
стать
человеком.
Und
ganz
egal
was
noch
passiert,
ob
es
gut
geht
oder
nicht,
И
что
бы
ни
случилось,
будет
ли
все
хорошо
или
нет,
Sollte
ich
mein
Kampf
verlieren,
Schatz,
dann
blute
ich
für
dich.
Если
я
проиграю
свой
бой,
любимая,
я
буду
истекать
кровью
ради
тебя.
Ich
will,
dir
hier
nicht
sagen,
dass
du
dieses
oder
jenes
bist,
Я
не
хочу
говорить
тебе
здесь,
что
ты
такая
или
сякая,
Versteh,
dass
wenn
ich
sage
"Babe,
ich
liebe
dich",
zu
wenig
ist
Пойми,
когда
я
говорю:
"Детка,
я
люблю
тебя",
этого
недостаточно.
Denn
ich
hab
lediglich
mal
diesen
Song
für
dich
gemacht,
Ведь
я
просто
сделал
эту
песню
для
тебя,
Doch
mein
Mädchen
hat
gemacht,
dass
die
Sonne
für
mich
lacht.
Но
моя
девочка
сделала
так,
что
солнце
светит
для
меня.
Und
meint
irgendein
Idiot,
er
muss
noch
länger
quasseln,
nein,
И
если
какой-нибудь
идиот
думает,
что
он
может
еще
болтать,
то
нет,
Stampf
ich
ihn
ein
man
bis
er
denkt,
er
muss
ne
Kellerassel
sein.
Я
буду
втаптывать
его
в
грязь,
пока
он
не
решит
стать
подвальной
крысой.
Ich
lass
den
Engel
nachts
alleine,
Я
оставляю
ангела
одного
по
ночам,
Bis
ich
da
bin
ist
er
weg
Пока
я
не
приду,
он
защитит
тебя.
Und
jetzt
sagt
mir
so
ein
Spast,
И
тут
какой-то
урод
говорит
мне,
Dass
die
Wahrheit
fehlt
im
Rap.
Что
в
рэпе
не
хватает
правды.
Und
sollte
doch
ein
Bastard
kommen
und
dann
Scheisse
erzählen,
И
если
какой-нибудь
ублюдок
придет
и
начнет
нести
чушь,
Macht
ein
harter
Box,
ein
schwarzes
Loch
in
seine
Zähne.
Мощный
хук
пробьет
черную
дыру
в
его
зубах.
Sieh
mich
an,
du
bist
mein
einzig
Hab
und
Gut,
Arche
Noah,
Посмотри
на
меня,
ты
мое
единственное
достояние,
Ноев
Ковчег,
Mein
Boot
auch
in
der
Zukunft,
Klappe
zu,
Affe
tot.
Моя
лодка
и
в
будущем,
закрой
пасть,
обезьяна
сдохла.
Sollten
alle
untergehn,
Если
все
утонут,
Baden
gehen,
Пойдут
купаться,
Kenn
ich
ein
Paar
das
trotz
alledem
grade
steht,
Я
знаю
пару,
которая,
несмотря
ни
на
что,
будет
стоять,
Denn
wir
zwei
die
so
selten
mal
groß
warn
Потому
что
мы
с
тобой,
которые
так
редко
были
на
высоте,
Habens
geschafft
und
auch
die
Kraft,
Справились
и
обрели
силы,
Um
die
Welt
zu
erobern.
Чтобы
покорить
весь
мир.
Und
sollten
alle
untergehn,
И
если
все
утонут,
Auf
Tauchstation
Уйдут
на
глубину,
Wird
keiner
trauern,
Никто
не
будет
скорбеть,
Ihr
Bauern
Вы,
крестьяне,
Wer
braucht
euch
schon.
Кому
вы
нужны.
Außer
uns
beiden
ist
sonst
niemand
so
wie
wir
Кроме
нас
двоих,
нет
никого,
похожего
на
нас,
Egal
ob
Armageddon
oder
ob
das
Klima
kollabiert.
Неважно,
Армагеддон
или
климатический
коллапс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Pangerl, Stephan Buchenauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.