Chakuza - Sollten alle untergehen (Beatlefield remix) - перевод текста песни на русский

Sollten alle untergehen (Beatlefield remix) - Chakuzaперевод на русский




Sollten alle untergehen (Beatlefield remix)
Если все утонут (Beatlefield remix)
Erste Strophe:
Первый куплет:
Ich muss dran denken, dass mein Mädchen wieder weint
Я должен думать о том, что моя девочка снова плачет,
Sie liegt wiedermal allein nachts im Bett und schläft nicht ein
Она снова лежит одна ночью в постели и не может заснуть.
Baby, ich muss ins Studio, was schreiben und dann aufnehmen
Детка, я должен идти в студию, писать, а затем записывать.
Du weißt Kleine, entweder was reißen oder draufgehen,
Ты знаешь, малышка, либо чего-то добиться, либо умереть.
Und jedes Mal denk ich mir "Junge, tut das weh",
И каждый раз я думаю: "Боже, как же это больно",
Wenn ich sagen muss "Bis später" und dann Tränen kullern seh,
Когда я должен сказать "Увидимся позже" и вижу, как катятся слезы.
Ein paar Stunden und wir gehen ins verflixte siebte Jahr,
Еще пара часов, и мы войдем в чертово седьмое лето,
In diesem Jahr hat auch mein Vater sein Kick gekriegt von mom
В этом году мой отец тоже получил пинка от мамы.
Kleine, ich finde Liebessongs eigentlich nur whack,
Малышка, я считаю любовные песни просто отстоем,
Doch mir fällts leichter was zu sagen, wenn ich's schreibe und dann rap
Но мне легче что-то сказать, когда я пишу это, а затем читаю рэп.
Engel, du hast mich begleitet als ich arm war und gefickt
Ангел мой, ты была рядом, когда я был беден и облажался,
Denn ich stand damals vor dem nichts und bin grade noch entwischt,
Ведь я тогда был на грани и едва избежал этого.
Es ist, fast ein Segen, dass ich dich getroffen hab
Это почти благословение, что я встретил тебя,
Denn sonst säße ich noch da,
Ведь иначе я бы до сих пор сидел,
Stockbesoffen in ner Bar,
Пьяный в стельку в баре.
Dir ist hoffentlich auch klar,
Надеюсь, ты тоже понимаешь,
Baby, ich rap das nich so,
Детка, я читаю рэп не просто так.
Gehst du weg, geh ich zu Boden,
Если ты уйдешь, я упаду на дно,
Versenkt wie das Boot.
Потону, как лодка.
Hook:
Припев:
Sollten alle untergehn,
Если все утонут,
Baden gehen,
Пойдут купаться,
Kenn ich ein Paar das trotz alledem grade steht,
Я знаю пару, которая, несмотря ни на что, будет стоять,
Denn wir zwei die so selten mal groß waren
Потому что мы с тобой, которые так редко были на высоте,
Habens geschafft und auch die Kraft,
Справились и обрели силы,
Um die Welt zu erobern.
Чтобы покорить весь мир.
Und sollten alle untergehn,
И если все утонут,
Auf Tauchstation
Уйдут на глубину,
Wird keiner trauern,
Никто не будет скорбеть,
Ihr Bauern
Вы, крестьяне,
Wer braucht euch schon.
Кому вы нужны.
Außer uns beiden ist sonst niemand so wie wir
Кроме нас двоих, нет никого, похожего на нас,
Egal ob Armageddon oder ob das Klima kollabiert.
Неважно, Армагеддон или климатический коллапс.
Zweite Strophe:
Второй куплет:
Ich würde gern nach Hause kommen,
Я бы хотел вернуться домой,
Und meine Kleine wieder sehen
И снова увидеть свою малышку,
Und ihr nicht mehr beibringen müssen
И не учить ее больше,
Dass es leider jetzt nicht geht.
Что, к сожалению, сейчас это невозможно.
Aber, bin ich zurück, mach ich versäumtes wieder gut,
Но когда я вернусь, я наверстаю упущенное,
Denn wenn mir eines Freude macht, Gott ist mein Zeuge, das bist du
Потому что если что-то и радует меня, видит Бог, так это ты.
Mädchen, und ich fick jeden der was Schlechtes sagt von dir,
Девочка моя, я трахну любого, кто скажет о тебе плохое слово,
Selbst dein Ex, dieser Punk, ist schon weggerannt vor mir
Даже твой бывший, этот придурок, уже убежал от меня.
Das ist echt, das ist real und direkt aus diesem Bauch,
Это правда, это реально и идет прямо изнутри,
Denn der Traum von einer Frau ist, wenn der Wecker klingelt, aus.
Ведь мечта любой женщины - чтобы, когда звенит будильник, все заканчивалось.
Lass sie reden was sie wollen, hörs dir an, aber bleib cool,
Пусть говорят, что хотят, слушай, но оставайся спокойной,
Du musst raffen, jene Fotzen haben nix anderes zu tun,
Ты должна понять, этим сучкам больше нечем заняться,
Als uns, zu beneiden und das Ziel langsam verlieren,
Кроме как завидовать нам и терять цель,
Langsam peilen diese Neider, sie können niemals sein wie wir
Постепенно эти завистники понимают, что им никогда не стать такими, как мы.
Denn ich hab dein Bild vor Augen, beim Gehen, beim Laufen
Ведь у меня перед глазами твой образ, когда я иду, когда бегу -
Sollt ich jemals in den See springen auch beim Tauchen,
Даже если я прыгну в озеро - даже под водой,
Dieses Mädchen ist unglaublich, begreif ich hab dich gern.
Эта девушка невероятна, пойми, я люблю тебя.
Ich bin nicht gay, doch sags wie Aymann: Diese Kleine ist mein Stern.
Я не гей, но скажу, как Айман: "Эта малышка - моя звезда".
Hook:
Припев:
Sollten alle untergehn,
Если все утонут,
Baden gehen,
Пойдут купаться,
Kenn ich ein Paar das trotz alledem grade steht,
Я знаю пару, которая, несмотря ни на что, будет стоять,
Denn wir zwei die so selten mal groß waren
Потому что мы с тобой, которые так редко были на высоте,
Habens geschafft und auch die Kraft,
Справились и обрели силы,
Um die Welt zu erobern.
Чтобы покорить весь мир.
Und sollten alle untergehn,
И если все утонут,
Auf Tauchstation
Уйдут на глубину,
Wird keiner trauern,
Никто не будет скорбеть,
Ihr Bauern
Вы, крестьяне,
Wer braucht euch schon.
Кому вы нужны.
Außer uns beiden ist sonst niemand so wie wir
Кроме нас двоих, нет никого, похожего на нас,
Egal ob Armageddon oder ob das Klima kollabiert.
Неважно, Армагеддон или климатический коллапс.
Dritte Strophe:
Третий куплет:
Baby, du hast mir gezeigt, alles fällt schwer und dann,
Детка, ты показала мне, что все дается нелегко, а затем,
Dass ein Engel für nen Mann zu einem Menschen werden kann
Что ангел для мужчины может стать человеком.
Und ganz egal was noch passiert, ob es gut geht oder nicht,
И что бы ни случилось, будет ли все хорошо или нет,
Sollte ich mein Kampf verlieren, Schatz, dann blute ich für dich.
Если я проиграю свой бой, любимая, я буду истекать кровью ради тебя.
Ich will, dir hier nicht sagen, dass du dieses oder jenes bist,
Я не хочу говорить тебе здесь, что ты такая или сякая,
Versteh, dass wenn ich sage "Babe, ich liebe dich", zu wenig ist
Пойми, когда я говорю: "Детка, я люблю тебя", этого недостаточно.
Denn ich hab lediglich mal diesen Song für dich gemacht,
Ведь я просто сделал эту песню для тебя,
Doch mein Mädchen hat gemacht, dass die Sonne für mich lacht.
Но моя девочка сделала так, что солнце светит для меня.
Und meint irgendein Idiot, er muss noch länger quasseln, nein,
И если какой-нибудь идиот думает, что он может еще болтать, то нет,
Stampf ich ihn ein man bis er denkt, er muss ne Kellerassel sein.
Я буду втаптывать его в грязь, пока он не решит стать подвальной крысой.
Ich lass den Engel nachts alleine,
Я оставляю ангела одного по ночам,
Bis ich da bin ist er weg
Пока я не приду, он защитит тебя.
Und jetzt sagt mir so ein Spast,
И тут какой-то урод говорит мне,
Dass die Wahrheit fehlt im Rap.
Что в рэпе не хватает правды.
Und sollte doch ein Bastard kommen und dann Scheisse erzählen,
И если какой-нибудь ублюдок придет и начнет нести чушь,
Macht ein harter Box, ein schwarzes Loch in seine Zähne.
Мощный хук пробьет черную дыру в его зубах.
Sieh mich an, du bist mein einzig Hab und Gut, Arche Noah,
Посмотри на меня, ты мое единственное достояние, Ноев Ковчег,
Mein Boot auch in der Zukunft, Klappe zu, Affe tot.
Моя лодка и в будущем, закрой пасть, обезьяна сдохла.
Hook:
Припев:
Sollten alle untergehn,
Если все утонут,
Baden gehen,
Пойдут купаться,
Kenn ich ein Paar das trotz alledem grade steht,
Я знаю пару, которая, несмотря ни на что, будет стоять,
Denn wir zwei die so selten mal groß warn
Потому что мы с тобой, которые так редко были на высоте,
Habens geschafft und auch die Kraft,
Справились и обрели силы,
Um die Welt zu erobern.
Чтобы покорить весь мир.
Und sollten alle untergehn,
И если все утонут,
Auf Tauchstation
Уйдут на глубину,
Wird keiner trauern,
Никто не будет скорбеть,
Ihr Bauern
Вы, крестьяне,
Wer braucht euch schon.
Кому вы нужны.
Außer uns beiden ist sonst niemand so wie wir
Кроме нас двоих, нет никого, похожего на нас,
Egal ob Armageddon oder ob das Klima kollabiert.
Неважно, Армагеддон или климатический коллапс.





Авторы: Peter Pangerl, Stephan Buchenauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.